saako raamattua väärentää?

merihukka

Olen löyhäpää. Vaihdoin nimimerkkiä. Vanhalla

tuntui olevan kaiku.

Raamattu on kristinuskon perusoppikirja. Saako sen sisältöä muuttaa uusittaessa vanhentunutta kirjoitusmuotoa?

2. esimerkkiä väärennöksistä.

1) Joh 1:18.
1992 raamattu. "Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt. Ainoa Poika, joka itse on Jumala ja joka on Isän vierellä, on opettanut meidät tuntemaan hänet."
1933/38 raamattu. "Ei kukaan ole Jumalaa milloinkaan nähnyt; ainokainen Poika, joka on Isän helmassa, on hänet ilmoittanut."

- Väärennös on selvä ja tökerö. Poika ja Jumala samaistetaan. Viimeisen lauseen tulisi täten kuulua. "Ainoa Jumala, joka on Jumala ja joka on Jumalan vierellä, on opettanut meidät tuntemaan Jumalan."Uuden kirkkoraamatun kieliasun muutos muuttaa jakeen sisällön kakofoniaksi. Muutos ei sovi edes kolminaisoppiin.
- Muutos likvidoi Jeesuksen roolin UT:ssa. Jeesuksen tarina muuttuu narrin tarinaksi.
- Uskovalla ja tutkijalla on oikeus tutkiessaan raamattua saada siitä se tieto, mikä siinä on ollut. Agricolan käännös 1548, 1642 käännös, 1776 käännös ja 1933/38 käännökset ovat sisällöltään yhtäpitäviä. Miksi muutettiin 1992 versio päälaelleen?

2) 5. Moos. 32:8
1992 raamattu. "Kun Korkein jakoi kansoille maat, kun hän levitti ihmiset yli maan piirin, hän määräsi kansojen asuinsijat ja kullekin oman jumalan (pitäisi kai loogisesti kuulua "omat jumalat").
1933/38 raamattu. "Kun kaikkein Korkein jakoi pakanat ja hajoitti ihmisten lapset, silloin hän määräsi kansain rajat, Israelin lasten luvun mukaan.
- Tässäkin sisällöllinen muutos tuli vasta 1992 käännökseen. Jakeen lopun Israelin lapset on korvattu muiden kansojen jumalilla. 1933/38 käännös sopii VT:n henkeen. 1992 käännös on jotain aivan muuta.
- Vanha versio on selvästi ymmärrettävä. Israel sai maansa ja loput jäivät pakanoille.
- 1992 version mukaan on ylimmäinen jumala Korkein ja sen alapuolella juutalaisten Herra ja pakanoiden jumalat. Jos Korkein ymmärretään k-uskossa Jumalaksi niin jakeen mukaan Israelilla on Jumalasta erillinen jumala Herra. Täten tulee hyväksyä kaksi erillistä jumalaa k-uskon perusteeksi.

Tässä en pyydä tieteellistä arviota jakeiden totuudellisuudesta vaan oikeudesta pitää raamatun sanoma mahdollisimman alkuperäisenä. Jos muuttaa sen sisältöä, se on selvästi sanottava.


Ps. Miksi jaikal ym. eivät vedonneet jumaluusväittelyssä Joh. 1:18 jakeeseen? Siinä Jeesuksesta tehdään selvästi Jumala. Ettekö tienneet? 18 vuotta minäkin olin tietämätön.

18

216

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Myös Heprealaiskirjeen 1:8 jakeeseen on ympätty sekä vanhaan että uuteen painokseen Jumalan sanomaksi sellaista, mitä Jumala ei ole sanonut, että Isä muka kutsuisi poikaansa Jumalaksi. Alkuperäisestä profeetta Naatanin profetiasta ei löydy sellaista lausetta.

      Vuoden 1992 versioon on sen sijaan korjattu Psalmin 45:7 jae, jossa (1933/1938 versiossa) poikaa sanotaan Jumalaksi. Korjattu lause on Naatanin profetian mukainen ja kuuluu:

      Psalmit 45:
      6 (45:7) "Sinun valtaistuimesi on niin kuin Jumalan, se pysyy ikuisesti, sinun valtikkasi on oikeuden valtikka." [2. Sam. 7:16 ]

      ´

    • ja toisaalta mitään alkuperäistä ei juuri olekaan ja sitten on vielä ristiriidat, joita on sinunkin kirjoituksessa esillä.

      Paavalin kirjeistä noin puolet on jälestä väärennetty Paavalin nimiin.

      Markuksen evankeliumiin on kirjoitettu jälestä jatko-osa.

      On kaksi erilaista luomiskertomusta ja sukuluetteloa sekä Jeesuksen viimeisiä sanojakin on kahdenlaisia.

      Matteus, Markus, Luukas ja Johannes eivät kirjoittaneet evankeliumeja ja niitä oli alunpitäen ainakin 40.

      Matteus ja Luukas kertovat täysin erilaiset jutut Jeesuksen syntymästä.

      Uutta testamenttia ei ole alkuperäiskielillä ja kaikki muutkin käännökset on täynnä virheitä kun myöhemmin ei ole voinut tietää sanojen täsmällisiä tarkoitusperiä.

      Luetteloa voisi jatkaa pitkälle...

    • Sirpa Rajala

      asiahan on niin, että Jeesushan on Jumala!

      >>> Siinä Jeesuksesta tehdään selvästi Jumala.

      • Samaa mieltä myös

        eikä tuota jaetta ole väärennetty mitenkään!


      • merihukka
        Samaa mieltä myös kirjoitti:

        eikä tuota jaetta ole väärennetty mitenkään!

        Joh. 1: 18.
        Vanhassa versiossa ovat esillä Isä ja Poika erillisinä. Isällä on poika.
        1992 versiossa Isä ja poika samaistetaan. Jakeen sisältö muuttuu oleellisesti.
        Vanhassa versiossa Jumala lähetti maan päälle poikansa.
        Uudessa versiossa Jumala lähetti maan päälle itsensä. Ero sisällössä on aikamoinen. Miksi muuten enää lähettää itseään maahan! Miksi ei muuteta niin, että Jumala päätti lähteä maan päälle ja päätti naamioitua Jeesuksen nimiseksi ihmiseksi (ettei vain kukaan tunttsi häntä?). Sitten poistetaan UT:sta Jeesuksen ja Pojan nimi ja värkätään tilalle Jumala.

        Hyväksyisitkö sinä Sirpa, että sinun kirjoituksesi siteerattaisiin samalla tavalla väärin? Huomasitko muuten, että jos Jumala itse olisi tullut maan päälle niin jakeen alkuosa muuttuu omituiseksi. -Kukaan ei ole nähnyt Jumalaa- . Uuden version tapauksessa Jumala olisi ollut tuhansien ihmisten tiirattavissa.
        Jos Jumala tuli maahan, jakeen alkuosa on puppua.


      • merihukka
        merihukka kirjoitti:

        Joh. 1: 18.
        Vanhassa versiossa ovat esillä Isä ja Poika erillisinä. Isällä on poika.
        1992 versiossa Isä ja poika samaistetaan. Jakeen sisältö muuttuu oleellisesti.
        Vanhassa versiossa Jumala lähetti maan päälle poikansa.
        Uudessa versiossa Jumala lähetti maan päälle itsensä. Ero sisällössä on aikamoinen. Miksi muuten enää lähettää itseään maahan! Miksi ei muuteta niin, että Jumala päätti lähteä maan päälle ja päätti naamioitua Jeesuksen nimiseksi ihmiseksi (ettei vain kukaan tunttsi häntä?). Sitten poistetaan UT:sta Jeesuksen ja Pojan nimi ja värkätään tilalle Jumala.

        Hyväksyisitkö sinä Sirpa, että sinun kirjoituksesi siteerattaisiin samalla tavalla väärin? Huomasitko muuten, että jos Jumala itse olisi tullut maan päälle niin jakeen alkuosa muuttuu omituiseksi. -Kukaan ei ole nähnyt Jumalaa- . Uuden version tapauksessa Jumala olisi ollut tuhansien ihmisten tiirattavissa.
        Jos Jumala tuli maahan, jakeen alkuosa on puppua.

        Olette varmasti lukeneet aloituksen. Jaikal, Tapio, efox
        ja muut. Mitä mieltä olette. Saako raamatun kohtien sisältöä muuttaa uusia käännöksiä tehtäessä?


      • uskova.

        ihmisten toimesta tehty jumala, ja sellainen väärennös on totuuden vääristely ja valehteleminen. Kirkot ja sen politiikot ovat aikanaan väärentäneet pyhän evankeliumin muuksi kuin mitä Jumalan sana todistaa.
        Sirpa Rajala uskoo heitä eikä totuutta.


      • Turhaa temppuilua
        merihukka kirjoitti:

        Olette varmasti lukeneet aloituksen. Jaikal, Tapio, efox
        ja muut. Mitä mieltä olette. Saako raamatun kohtien sisältöä muuttaa uusia käännöksiä tehtäessä?

        Nimi 'löyhäpää' kuvasi oikein hyvin kirjoituksiasi. Ei pääse pantteri pilkuistaan, eikä muutu mikään kun sama jargon jatkuu. Ateistista jauhamista, seassa uskonnollisuutta sikin sokin. Ei sitä lukenut, veikkaisin.

        Jae Joh. 1:18 saa kyllä ekivaarin euforistiseen vauhtiin ja käärmehengessään plaraa koneeltaan kaikki vakiovalheensa esille, joilla voisi taas hyökätä Jumalaa vastaan. Älä ekivaari anna intosi viedä liiaksi, vaan heitä sekaan imelää tekohurskauttasi. :)


      • merihukka kirjoitti:

        Olette varmasti lukeneet aloituksen. Jaikal, Tapio, efox
        ja muut. Mitä mieltä olette. Saako raamatun kohtien sisältöä muuttaa uusia käännöksiä tehtäessä?

        merihukka: "Raamattu on kristinuskon perusoppikirja. Saako sen sisältöä muuttaa uusittaessa vanhentunutta kirjoitusmuotoa"?
        --
        Jehovan Todistajien Raamatun käännös on yksi esimerkki "väännöksestä".

        Lainaan linkkiä ( http://hyviauutisia.wordpress.com/ei-katoliset-uskot/ei-kristilliset/jehovan-todistajat/ ):

        "Kun Uuden maailman käännös valmistui, kääntäjien nimet ja koulutustaustat pidettiin salassa. Myöhemmin on käynyt ilmi, että käännöskomitea koostui viidestä miehestä, joista neljällä ei ollut minkäänlaista tuntemusta Raamatun alkukielistä, ja viideskin oli opiskellut ei-raamatullista kreikkaa vain kaksi vuotta.
        Käännös onkin lähinnä väännös jo olemassa olleista englanninkielisistä käännöksistä, ja sen tarkoitus oli muokata Raamattu sopimaan Jehovan todistajien teologiaan.

        Seuraavassa esimerkkejä Uuden maailman käännöksen väännöksistä:
        -Joh. 1:1 ”Sana oli Jumala” muokattu muotoon ”Sana oli jumala”.
        -Luuk. 22:19 ”Tämä on minun ruumiini” muokattu muotoon ”Tämä tarkoittaa minun ruumistani”.
        -Kol. 1:16 ”Hänen [Jeesuksen] välityksellään luotiin kaikki” muokattu muotoon ”hänen välityksellään luotiin kaikki muu”.
        -Kol. 2:9 ”Hänessä on jumaluus ruumiillistunut koko täyteydessään” muokattu muotoon ”hänessä asuu jumalallisen ominaisuuden koko täyteys ruumiillisesti”.
        (lainaus loppu)


      • ml213.
        Tapio522 kirjoitti:

        merihukka: "Raamattu on kristinuskon perusoppikirja. Saako sen sisältöä muuttaa uusittaessa vanhentunutta kirjoitusmuotoa"?
        --
        Jehovan Todistajien Raamatun käännös on yksi esimerkki "väännöksestä".

        Lainaan linkkiä ( http://hyviauutisia.wordpress.com/ei-katoliset-uskot/ei-kristilliset/jehovan-todistajat/ ):

        "Kun Uuden maailman käännös valmistui, kääntäjien nimet ja koulutustaustat pidettiin salassa. Myöhemmin on käynyt ilmi, että käännöskomitea koostui viidestä miehestä, joista neljällä ei ollut minkäänlaista tuntemusta Raamatun alkukielistä, ja viideskin oli opiskellut ei-raamatullista kreikkaa vain kaksi vuotta.
        Käännös onkin lähinnä väännös jo olemassa olleista englanninkielisistä käännöksistä, ja sen tarkoitus oli muokata Raamattu sopimaan Jehovan todistajien teologiaan.

        Seuraavassa esimerkkejä Uuden maailman käännöksen väännöksistä:
        -Joh. 1:1 ”Sana oli Jumala” muokattu muotoon ”Sana oli jumala”.
        -Luuk. 22:19 ”Tämä on minun ruumiini” muokattu muotoon ”Tämä tarkoittaa minun ruumistani”.
        -Kol. 1:16 ”Hänen [Jeesuksen] välityksellään luotiin kaikki” muokattu muotoon ”hänen välityksellään luotiin kaikki muu”.
        -Kol. 2:9 ”Hänessä on jumaluus ruumiillistunut koko täyteydessään” muokattu muotoon ”hänessä asuu jumalallisen ominaisuuden koko täyteys ruumiillisesti”.
        (lainaus loppu)

        Kerroppa Tapio OMIN SANOIN tämä;

        "Ja Laokian seurakunnan enkelille kirjoita: Näin sanoo Amen, se uskollinen ja totinen todistaja, JUMALAN LUOMAKUNNAN ALKU".

        Mitä kuvaa asia, kun Poika on luomakunnan alku. On luomakunta ja sen alku. Voisi kuvata, miten ihminen sijoittaa euron ja se tulee muuttumaan miljoonaksi euroksi sijoitajan käsissä.


      • Ei Jumalaa voi
        merihukka kirjoitti:

        Joh. 1: 18.
        Vanhassa versiossa ovat esillä Isä ja Poika erillisinä. Isällä on poika.
        1992 versiossa Isä ja poika samaistetaan. Jakeen sisältö muuttuu oleellisesti.
        Vanhassa versiossa Jumala lähetti maan päälle poikansa.
        Uudessa versiossa Jumala lähetti maan päälle itsensä. Ero sisällössä on aikamoinen. Miksi muuten enää lähettää itseään maahan! Miksi ei muuteta niin, että Jumala päätti lähteä maan päälle ja päätti naamioitua Jeesuksen nimiseksi ihmiseksi (ettei vain kukaan tunttsi häntä?). Sitten poistetaan UT:sta Jeesuksen ja Pojan nimi ja värkätään tilalle Jumala.

        Hyväksyisitkö sinä Sirpa, että sinun kirjoituksesi siteerattaisiin samalla tavalla väärin? Huomasitko muuten, että jos Jumala itse olisi tullut maan päälle niin jakeen alkuosa muuttuu omituiseksi. -Kukaan ei ole nähnyt Jumalaa- . Uuden version tapauksessa Jumala olisi ollut tuhansien ihmisten tiirattavissa.
        Jos Jumala tuli maahan, jakeen alkuosa on puppua.

        kukaan nähdä,koska Hän on Henki ja siksi Jeesus kehoitti
        uskomaan Jumalaan niiden tekojen tähden,joita Hän teki,
        koska Jumala oli Hänessä.


      • ml213. kirjoitti:

        Kerroppa Tapio OMIN SANOIN tämä;

        "Ja Laokian seurakunnan enkelille kirjoita: Näin sanoo Amen, se uskollinen ja totinen todistaja, JUMALAN LUOMAKUNNAN ALKU".

        Mitä kuvaa asia, kun Poika on luomakunnan alku. On luomakunta ja sen alku. Voisi kuvata, miten ihminen sijoittaa euron ja se tulee muuttumaan miljoonaksi euroksi sijoitajan käsissä.

        ml213: "Kerroppa Tapio OMIN SANOIN tämä;...."
        --
        Kerron mieluummin, mitä Jumalan sanassa sanotaan.

        Joh. 1:3
        "Kaikki on saanut syntynsä hänen kauttaan, ja ilman häntä ei ole syntynyt mitään, mikä syntynyt on".

        Joh. 1:10
        "Maailmassa hän oli, ja maailma on hänen kauttaan saanut syntynsä, ja maailma ei häntä tuntenut"

        Jeesusta verrataan Melkisedekiin, "jolla ei ole isää, ei äitiä, ei sukua, EI PÄIVIEN ALKUA eikä elämän loppua, mutta joka on Jumalan Poikaan verrattava - hän pysyy pappina ainaisesti" (Hebr. 7:3).

        Tämäkin sanan paikka kertoo sen, ettei Jeesus ollut Joosefin poika, kuten monet aikoinaan luulivat ja kuten sinäkin väität.
        -
        Luotetaan Jumalan sanaan, eikä omiin järjenpäätelmiin.


      • uskova.
        Tapio522 kirjoitti:

        merihukka: "Raamattu on kristinuskon perusoppikirja. Saako sen sisältöä muuttaa uusittaessa vanhentunutta kirjoitusmuotoa"?
        --
        Jehovan Todistajien Raamatun käännös on yksi esimerkki "väännöksestä".

        Lainaan linkkiä ( http://hyviauutisia.wordpress.com/ei-katoliset-uskot/ei-kristilliset/jehovan-todistajat/ ):

        "Kun Uuden maailman käännös valmistui, kääntäjien nimet ja koulutustaustat pidettiin salassa. Myöhemmin on käynyt ilmi, että käännöskomitea koostui viidestä miehestä, joista neljällä ei ollut minkäänlaista tuntemusta Raamatun alkukielistä, ja viideskin oli opiskellut ei-raamatullista kreikkaa vain kaksi vuotta.
        Käännös onkin lähinnä väännös jo olemassa olleista englanninkielisistä käännöksistä, ja sen tarkoitus oli muokata Raamattu sopimaan Jehovan todistajien teologiaan.

        Seuraavassa esimerkkejä Uuden maailman käännöksen väännöksistä:
        -Joh. 1:1 ”Sana oli Jumala” muokattu muotoon ”Sana oli jumala”.
        -Luuk. 22:19 ”Tämä on minun ruumiini” muokattu muotoon ”Tämä tarkoittaa minun ruumistani”.
        -Kol. 1:16 ”Hänen [Jeesuksen] välityksellään luotiin kaikki” muokattu muotoon ”hänen välityksellään luotiin kaikki muu”.
        -Kol. 2:9 ”Hänessä on jumaluus ruumiillistunut koko täyteydessään” muokattu muotoon ”hänessä asuu jumalallisen ominaisuuden koko täyteys ruumiillisesti”.
        (lainaus loppu)

        tarkoittaa Jumalan sanaa eikä Jeesusta. Sen voi todeta lukemalla enemmän Raamattua. Suosittelen sitä myös Tapiolle.


    • J.Edgar

      ettei "alkuperäistä, väärentämätöntä Raamattua" ole säilynyt jälkipolville. Näin ollen kaikki raamatunversiot ovat enemmän tai vähemmän "väärennettyjä".

      Mieti vaikka sitä, kenellä oli valta päättää, mitä kirjoituksia Raamattuun otettiin mukaan ja mitä jätettiin.

      Voidaan siis sanoa, että kaikki Raamatun versiot ovat väärennettyjä, joko tarkoituksellisesti tai johtuen kopiointitekniikasta, kopioijista, kirjoitusvirheistä yms..

      Helluntailaisilla, niin kuin ei muillakaan uskonsuunnilla, ole hallussaan "ainoaa oikeaa totuutta".

      • ml213.

        Raamatun kääntämisissä on painotus kääntää Raamattu seuraavalle sukupolvelle heidän kieliasunsa huomioiden.Siis kääntää Raamattu sioten, että uusisukupolvi ymmärtää sen ja erikoisesti vanvistetaan heidän uskonnollisuuttaan. Kun nyt on opetettu sukupolville, miten Poika on Jumala,- niin luonnollisesti tämä mielikuva tulee löytyä Raamatusta,- vaikka se on kaukana alkutekstin ilmoituksesta ja Jeesuksen opetuksesta.

        Siis henkivallat ohjaavat ihmisen ymmärrystä luopumaan laaja-alaisesti Jumalan aivoituksista. Vaikka 38/Raamatussa on vielä selkeästi ilmoitettu, miten ihmisen pelastus on kohdennettu Jeesukseen/Poikaan uskoen,- niin todellisuudessa Jeesuksen opetukseen uskoo harva ihminen.Jeesus AINA opetti ja kuvasi, miten hön ei ole Jumala,- vaan Jumala ON TAIVAASSA. Siis Jumalan sijainti on toisaalla,- ei hänessä. Monet ihmiset sekoittavat Jumalan kirkastamiseen ja ilmestymiseen. Tuleehan ihmisenkin kirkastaa Jumala ruumiissaan, mutta silti tämä ihminen ei ole itse Jumala,- joka on kaiken aivoittaja.


      • ja ihmettelee
        ml213. kirjoitti:

        Raamatun kääntämisissä on painotus kääntää Raamattu seuraavalle sukupolvelle heidän kieliasunsa huomioiden.Siis kääntää Raamattu sioten, että uusisukupolvi ymmärtää sen ja erikoisesti vanvistetaan heidän uskonnollisuuttaan. Kun nyt on opetettu sukupolville, miten Poika on Jumala,- niin luonnollisesti tämä mielikuva tulee löytyä Raamatusta,- vaikka se on kaukana alkutekstin ilmoituksesta ja Jeesuksen opetuksesta.

        Siis henkivallat ohjaavat ihmisen ymmärrystä luopumaan laaja-alaisesti Jumalan aivoituksista. Vaikka 38/Raamatussa on vielä selkeästi ilmoitettu, miten ihmisen pelastus on kohdennettu Jeesukseen/Poikaan uskoen,- niin todellisuudessa Jeesuksen opetukseen uskoo harva ihminen.Jeesus AINA opetti ja kuvasi, miten hön ei ole Jumala,- vaan Jumala ON TAIVAASSA. Siis Jumalan sijainti on toisaalla,- ei hänessä. Monet ihmiset sekoittavat Jumalan kirkastamiseen ja ilmestymiseen. Tuleehan ihmisenkin kirkastaa Jumala ruumiissaan, mutta silti tämä ihminen ei ole itse Jumala,- joka on kaiken aivoittaja.

        miksei hyvät keskustelijat välitä kirjoitella tänne.

        Siihen on kolme syytä.
        Jos et osaa arvata niitä, niin kerron:

        Löyhäpää/merihukka, ekivaari ja ml 213


      • Tapio52eikirj.
        ml213. kirjoitti:

        Raamatun kääntämisissä on painotus kääntää Raamattu seuraavalle sukupolvelle heidän kieliasunsa huomioiden.Siis kääntää Raamattu sioten, että uusisukupolvi ymmärtää sen ja erikoisesti vanvistetaan heidän uskonnollisuuttaan. Kun nyt on opetettu sukupolville, miten Poika on Jumala,- niin luonnollisesti tämä mielikuva tulee löytyä Raamatusta,- vaikka se on kaukana alkutekstin ilmoituksesta ja Jeesuksen opetuksesta.

        Siis henkivallat ohjaavat ihmisen ymmärrystä luopumaan laaja-alaisesti Jumalan aivoituksista. Vaikka 38/Raamatussa on vielä selkeästi ilmoitettu, miten ihmisen pelastus on kohdennettu Jeesukseen/Poikaan uskoen,- niin todellisuudessa Jeesuksen opetukseen uskoo harva ihminen.Jeesus AINA opetti ja kuvasi, miten hön ei ole Jumala,- vaan Jumala ON TAIVAASSA. Siis Jumalan sijainti on toisaalla,- ei hänessä. Monet ihmiset sekoittavat Jumalan kirkastamiseen ja ilmestymiseen. Tuleehan ihmisenkin kirkastaa Jumala ruumiissaan, mutta silti tämä ihminen ei ole itse Jumala,- joka on kaiken aivoittaja.

        ml213: "...vaikka se on kaukana alkutekstin ilmoituksesta ja Jeesuksen opetuksesta".
        ---
        Osaatko sinä alkutekstiä?


      • merihukka
        Tapio52eikirj. kirjoitti:

        ml213: "...vaikka se on kaukana alkutekstin ilmoituksesta ja Jeesuksen opetuksesta".
        ---
        Osaatko sinä alkutekstiä?

        Pyrin osoittamaan parilla esimerkillä kahden viimeisen (1900-luvun käännökset) raamatunkäännöksen ristiriidat. 1992 käännökseen on selvästi vääristelty edelliseen verrattuna. Ko. kohdat ovat Agricolan käännöksestä vuoteen 1933/38 sisällöltään samanlaiset. Pari esimerkkiä ovat selvä osoitus huijauksesta.
        Agricola käänsi Lutherin tekstistä. Kun en osaa saksaa, en osaa sanoa, käänsikö Agricola oikein.

        Se on totta, että alkuperäistä UT:n tekstiä ei ole olemassakaan. Vanhimat kirjat ovat 300-luvulta peräisin. Sitä aikaisemmat ovat kaikki hävitetty juuri sen takia, että ei päästäisi perille UT:n erillisten kirjojen kehityshistoriasta. Kehityshistoriaan pääsee perille kiellettyjen kristillisten kirjoitusten, ajan uskonnollisaatteellisen kirjallisuuden, kreikkalaisen filosofian ja ajan historian tuntemuksen avulla.
        UT syntyi kiivaassa erilaisten virtausten kilpataisteluussa ja sittemmin kristillisen liikkeen voimakkaiden piispojen näkemysten vastakkainasettelun ja kompromissien tuloksena. Tietysti mooseksenuskon perinne vaikutti kirjojen luonteeseen.

        Uskoville UT on perusoppikirja. He uskovat evankeliumien ja kirjeiden syntyneen ennen 100 jaa..
        Historiallisesti olisi mielenkiintoista tietää 300-luvulla kanonisoidun UT:n ja nykyisen UT:n tekstien sisällöllisen yhteneväisyyden oikeellisuus/ristiriidat. UT:n sisällä itsessään on jälkiä oppiriidoista ja yhtymäkohtia todelliseen historiaan eri vuosisadoilta.
        UT:n kirjat ovat teologian perusteita. Ne laadittiin apostoliopin luomisen jälkeen niiden nimiin ja pitävät sisällään opin luomista ainakin kolmelta vuosisadalta.

        Aikaisemmin vanhat tekstit, joita oli muutamia kymmeniä, voitiin tuhota uudemman teorian luomisen tieltä. Näin tehtiin myös mooseksenuskon kirjojen luomisessa. Nyt on kirkoille ikävä kyllä raamattuja maailmalla miljoonittain. Silti yritetään tökeröitä väärennöksiä. Linjana parissa esimerkissä on poistaa Jeesus-ihminen UT:sta ja korvata se Jumalalla. Kirkot voivat tehdä haluamansa. Ei siinä mitään. Tutkijoiden tehtävä on osoittaa muutokset/väärennökset.

        Julkisesti ilmoitin nimimerkkini vaihtamisesta. Vakuutan, että merihukka jatkaa löyhäpään "ärhäkällä" linjalla.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Näin kun katsoit salaa ja

      Hymyilit sieltä kaukaa 😍☺️ mutta hämmennyin ja tilanne oli niin nopeaa ohi etten oikeen kerennyt mukaan 😢 säteilit ku
      Ikävä
      60
      4996
    2. Katu täyttyy...

      Hei, oli pakko laittaa vielä tää. Huomaan että olet suuttunut. Minähän sanoin että poistun, olit paikalla. Olin pettynyt
      Ikävä
      36
      2269
    3. Povipommi, ex-Playboy-malli Susanna Penttilä avoimena - Paljastaa suhteestaan miehiin: "Olen..."

      No nyt! Susanna Penttilä on OnlyFans-vaikuttaja ja yrittäjä sekä yksi uuden Petolliset-kauden kisaajista. Onpa 53-vuoti
      Kotimaiset julkkisjuorut
      61
      2144
    4. Kuvaa yhdellä sanalla meidän välejä tällä hetkellä

      Vastaa kuin vastaisit Hänelle.
      Ikävä
      219
      2122
    5. Ympäristötuhoministeri Multala: "Olin humalassa"

      Ruisrockin rokkimimmi myöntää: https://www.is.fi/politiikka/art-2000011407835.html Nämä ministerikuvatukset saavat ilm
      Maailman menoa
      214
      1347
    6. Korjaa toki jos...

      Koet että ymmärsin sinut kuitenkin aivan väärin. Jännittäminen on täyttä puppua kun et muitakaan miehiä näköjään jännitä
      Ikävä
      18
      1148
    7. Joko luovutat

      Mun suhteen?
      Ikävä
      89
      956
    8. Taas joku junan alle

      Piltolan tasoristeyksessä: https://www.tilannehuone.fi/ Uutinen Iltalehdessä, Iltasanomissa, MTV:llä, Ylellä jne. Jossai
      Loimaa
      47
      933
    9. Jalat alta

      Multa kun veit 😎 👘 🦵🦵🤏
      Ikävä
      66
      887
    10. Harmittaa...Lampsiinjoen sillat

      Tulva vei toisen ja toinenkin hajosi. Mielellään korjaisin molemmat, mutta ei ole resursseja siihen hommaan. Ikää jo 72v
      Imatra
      12
      859
    Aihe