Kääntäminen venäjäksi?

Pjaatnitsa

Olen kääntänyt muutamia lauseita venäjäksi. Olisi mukavaa saada kommentteja kieltä osaavilta käännösten onnistumisesta. Ohessa ensin käännettävä teksti suomeksi ja sitten kyrillisillä sama venäjäksi

1. Perjantaisin menen elokuviin

По пятницам я хажу в кино

2. Lähtisitkö Pariisiin kanssani?

вы езжал бы в Париж с мной

3. Christien kirjan nimi on: "Kymmenen pientä neekeripoikaa"

Имя Чристие книги: "Десять маленьких негрых мальциков"

4. Viime perjantaina pelasin pokeria

В прошедший пятницу я играл в покер

5. Olen odottanut täällä kello 17:stä saakka

Я ждати здесь с цемьнадцати

5

229

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Немой

      ...mutta olen tietävinäni, että venäläiset kirjoittavat Agatha Christien sukunimen muodossa Кристи, ei siis Чристие tai Чристи.

      http://ru.wikipedia.org/wiki/Кристи,_Агата

    • ruskaja

      1. По пятницам я хожу в кино.
      2. Ты поехал(а) бы со мной в Париж?
      3. Название книги (Агаты) Кристи: "Десять маленьких негритят".
      4. В прошлую пятницу я играл(а) в покер.
      5. Я ждал(а) здесь до семнадцать часов.

      (а) - jos puhutaan tytöstä
      Ты (tyttö) поехала бы...
      Ты (poika) поехал бы...
      Я (tyttö) ждала...
      Я (poika) ждал...

      • Pjaatnitsa

        Kiitos paljon käännösavusta. Koin sen auttavan paljon. Pitäisikö tuossa viitoskohdassa tosiaan käyttää до eikä c? Siis jos odottaa kello 17:stä eikä 17:ään.

        Näihinkin olisi kiva kuulla, että ovatko onnistuneita käännöksiä:

        1. Matkustin Berliiniin kaksi vuotta sitten

        Я путешествовал б Берлин два лет назад

        2. Antaisin sinulle kuun taivaalta

        Я давал бы тебе луну из хеба

        3. Pelasin eilen shakkia Anatolin kanssa

        Завтра я играю шахматы ц Анатолем

        (Eikös tuosta "pelata" tarvita perfektimuoto? Löyty vain yksi muoto sanakirjasta. Onko oikein?)

        4. Olisin iloinen vapaapäivästä

        Я был бы радостныи об цвободном дене

        Onko muuten tuolle радостныи:lle lyhennettynä muotona käytössä рад? Olen saanut sellaisen käsityksen.


      • Солнышко
        Pjaatnitsa kirjoitti:

        Kiitos paljon käännösavusta. Koin sen auttavan paljon. Pitäisikö tuossa viitoskohdassa tosiaan käyttää до eikä c? Siis jos odottaa kello 17:stä eikä 17:ään.

        Näihinkin olisi kiva kuulla, että ovatko onnistuneita käännöksiä:

        1. Matkustin Berliiniin kaksi vuotta sitten

        Я путешествовал б Берлин два лет назад

        2. Antaisin sinulle kuun taivaalta

        Я давал бы тебе луну из хеба

        3. Pelasin eilen shakkia Anatolin kanssa

        Завтра я играю шахматы ц Анатолем

        (Eikös tuosta "pelata" tarvita perfektimuoto? Löyty vain yksi muoto sanakirjasta. Onko oikein?)

        4. Olisin iloinen vapaapäivästä

        Я был бы радостныи об цвободном дене

        Onko muuten tuolle радостныи:lle lyhennettynä muotona käytössä рад? Olen saanut sellaisen käsityksen.

        1. Я ездил в Берлин два года назад.
        2. Достал бы тебе луну с неба.
        3. Играл вчера в шахматы с Анатолием.
        4. Я был бы рад выходному дню.


    • Anonyymi

      Venäjäntunneilla kauan, kauan sitten venäläinen opettaja teetti meille pieniä lause,- ja käännösharjoituksia. Päätimme kurssikaverin kanssa vähän piristää niitä ja kehitimme mm. seuraavia lauseita itsemme ja kurssitovereiden iloksi:

      Igor on surullinen koska joutuu Siperiaan vankileirille
      Andrey istuu vankilassa koska osallistui mielenosoitukseen
      Oleg on kotoisin Samarasta ja joutui Gulagiiin
      Alexander juo vodkaa asuntolassa.

      Mielestämme nämä lauseet olivat paljon realistisempia mitä tuli venäläiseen yhteiskuntaan. Ei kai tarvitse sanoa että opettajamme ei ollut tyytyväinen, mutta toisaalta eipä tarvinnut enää sen jälkeen tehdä näitä käännösharjoituksiakaan.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. En usko et meistä tulee jotain

      Se ei kuitenkaan estä toivomasta et tulisi. Toivon et voitas suudella ja se sais asioita loksahtamaan paikoilleen. Jutel
      Ikävä
      10
      2520
    2. Kuvaile itseäsi

      Kaivatullesi, niin että hän sinut tunnistaa.
      Ikävä
      85
      1940
    3. Eini paljastaa nuorekkuutensa salaisuuden - Tämä nousee framille: "Se on pakko, että jaksaa!"

      Discokuningatar Eini on täyttänyt upeat 64 vuotta. Lavoilla ja keikoilla nähdään entistä vapautuneempi artisti, joka ei
      Suomalaiset julkkikset
      38
      1469
    4. Huomenta keskipäivää

      Kivaa päivää mukaville ja söpösille. 🐺🫅❤️☕☀️
      Ikävä
      260
      1398
    5. Yli puolella maahanmuuttajalapsista ei ole tietoja ja taitoja, joilla selviää yhteiskunnassa

      Miksi Suomeen otetaan väkeä jolla on älyvajetta? https://www.hs.fi/politiikka/art-2000010730220.html
      Maailman menoa
      273
      1018
    6. Oletko koskaan katunut kun

      elämäsi tilaisuus jäi käyttämättä? 💔
      Ikävä
      66
      883
    7. Olen J-mies

      Jos kerrot sukunimeni alkukirjaimen, ja asuinpaikkakuntani. Lupaan ottaa yhteyttä sinuun.
      Ikävä
      47
      871
    8. Ei sitten, ei olla enää

      Missään tekemisissä. Unohdetaan kaikki myös se että tunsimme. Tätä halusit tämän saat. J miehelle. Rakkaudella vaalea na
      Ikävä
      77
      850
    9. Sinusta näkee että

      Kaipaat paljon.
      Ikävä
      51
      826
    10. Haluaisin ottaa sinut syleilyyni mies

      Olet suloinen...
      Ikävä
      44
      755
    Aihe