Ihan tähän alkuun selvennys, en tosiaan tiedä mihin kategoriaan olisin asiani lykännyt, mutta kun se liittyy lyriikoihin niin ajattelin sen tänne sitten laittaa!
Joo elikkä semmosta kyselisin, machine headin kappaleesta now I lay thee down. Kertosäehän menee näin
"Dream over
Grieve no more
And breathe one last time
Now I lay thee down"
kuka kykenisi suomentamaan mulle noin vapaasti tuon "dream over" ? Tiedän kyllä suurinpiirtein mitä se tarkottaa, mutten osaa sitä sanoiksi pukea. :D Apua?
KIITOKSIA ETUKÄTEEN :)
Paremmin englantia taitavat !
MACHINE-F*CKING-HEAD
1
369
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Oletko kertonut jo muille tunteistasi?
Ystävillesi esimerkiksi? Minä en ole vielä kertonut kenellekään tästä meidän jutusta.854940- 402401
- 902359
- 1912330
- 1331929
ROTAT VALTAAVAT ALUEITA
Asukkaat nyt loukkuja tekemään ja kiireellä, jätehuolto kuntoon, jätteet niille kuuluville paikoille, huomioikaa yrittäj231788- 1781550
Miten minusta tuntuu että kaikki tietää sun tunteista mua kohtaan
Paitsi suoraan minä itse, vai mitä hlvettiä täällä tapahtuu ja miksi ihmiset susta kyselee minulta 🤔❤️161451Reuters: Ukraina on iskenyt Venäjän strategisia pommikoneita vastaan. Jopa 40 konetta vahingoittunut
Ukrainan turvallisuuspalvelu SBU on iskenyt Venäjän strategisia pommikoneita vastaan, kertoo Reuters. Uutistoimiston läh3461243- 351146