En osaa espanjaa, mutta tarvitsen apua kun olen umpikujassa erään biisini kanssa, johon tarvitsen muutamaa espanjan kielen sanaa. Löytyisikö täältä opastajaa?
Eli, tarvitsen pientä lausetta espanjaksi biisin kertsiin. Yritin netistä etsiä apua mutta ei oikein löydy.
Toistaiseksi lause menee lyhykäisyydessään "I AM the ASESSINO", eli "Minä olen murhaaja".
Onko "Estoy de asessino" kieliopillisesti oikein?
Jos joku osaisi auttaa (ehkä espanjan-taitoinen ystävä?), olisin kovasti kiitollinen!!
Espanjan kieli-apua!
3
463
Vastaukset
- BC
Tuossa nyt ehdottamassasi versiossa sanot että "Olen murhaajasta", lisäksi sinulla on väärä olla-verbi. ;)
Oikea versio olisi "Soy el asesino" tai jos olet naispuolinen, "Soy la asesina".
Ja vielä riippuen, haluatko välttämättä painottaa tuota "Olen The murhaaja" (Eli "The murderer vai a murderer") Jos tarkoitus ei ole painottaa ko. asiaa, se menisi "Soy un/una asesino/asesina".
Minkälainen biisistäsi tuli? :)
Juu, ei ole helppoa aina tämä vierailla kielillä kirjoittaminen.. Itse painiskelen espanjan kielen kanssa biisinteossa tuon tuostakin. Bändi on flamencovaikutteista maailmanfuusiomusaa soittava Bajo Cero.
www.bajoceroband.com/fi/- capo2009
Joo, painin edelleen biisin kimpussa. Toistaiseksi rakentelemani kertsi menee "en tu sombra ando - yo soy un asesino". (Olen miespuolinen)
En korosta tekstissä olevani SE TIETTY "The" tappaja, vaan kuka-tahansa.
Jossain saitilla ovat opastaneet tuollaiseen lauseeseen ihmiset.
Hard rock-biisi.
Suurimmaksi osaksi englantia, mutta kertsissä tuollainen lause.
6 tavua - en tu sombra ando
7 tavua - yo soy un asesino.
Ehkä levytysvaiheessa (jos sinne asti biisi pääsee) pitää palkata espanjaa vaikka kivi suussaan puhuva immeinen vielä tarkistamaan teksti, ettei tule suurvalta-selkkausta! - BC
capo2009 kirjoitti:
Joo, painin edelleen biisin kimpussa. Toistaiseksi rakentelemani kertsi menee "en tu sombra ando - yo soy un asesino". (Olen miespuolinen)
En korosta tekstissä olevani SE TIETTY "The" tappaja, vaan kuka-tahansa.
Jossain saitilla ovat opastaneet tuollaiseen lauseeseen ihmiset.
Hard rock-biisi.
Suurimmaksi osaksi englantia, mutta kertsissä tuollainen lause.
6 tavua - en tu sombra ando
7 tavua - yo soy un asesino.
Ehkä levytysvaiheessa (jos sinne asti biisi pääsee) pitää palkata espanjaa vaikka kivi suussaan puhuva immeinen vielä tarkistamaan teksti, ettei tule suurvalta-selkkausta!Hyvä että sait lyriikat kohdalleen ;)
Tuokin on yksi asia minkä kanssa aina hieman teettää töitä, saada mahtumaan kaikki tavut biisin sovitukseen sopivaksi.. Hih. Onnea biisinikkarointiin :)
-BC
www.bajoceroband.com
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vedonlyöntiä .
Olen valmis lyömään ison vedon , että homma kaatuu . Jos kerta Sivonen ei lähde mukaan , niin ei tuoho usko kukaan muuka323345Mikä on pahinta, mitä kaivatullesi
pelkäät tapahtuvan? Jos kuolemaa, vakavia sairauksia yms. ei lasketa?1032535Turvaan tulleet lähettävät omia lapsiaan vaaraan - hullua
MOT-ohjelman jakso ”Loma vaihtui kahleisiin” kertoi, kuinka Suomessa ja muualla Euroopassa asuvat somaliperheet lähettäv692498- 842074
- 111558
- 411398
Päivi Räsänen sai kutsun kongressiin todistajaksi.
Pystyykö Päivi pysymään totuudessa ja kertomaan kongressille, että raamattu ei ole lakikirja jota pitäisi noudattaa poli3781026Minkä kouluarvosanan (4-10) annat Thank God, sä tulit! sarjalle?
Katsoitko Thank God, sä tulit!? Uusi viihdeohjelma ei ollut kaikkien makuun, mutta jotkut tykkäsivät. Minkä kouluarvos35822TVssä TomCruisen superjännä Vaarallinen tehtävä Mission Impossible Rogue Nation
Alkaa uskomattomalla lentokone kuvauksella. Toimintaelokuvan jatko-osa agentti (Tom Cruise) on hankaluuksissa, kun järje28808Kaikkea hyvää kaikki
Kaikkea hyvää kaikki ja positiivisia ja hyviä asioita. Kylmää on kovia pakkasia. Pikku hiljaa kevättä kohti taas. Voimaa6750