Vapaa kuvaus

Kotimaa: --- Koulutus: --- Ammatti: Muu Siviilisääty: --- Lapset: ---

Aloituksia

144

Kommenttia

13835

  1. Uudessa Testamentissa on baptidzein sanalla vanhatestamentillinentausta, ja sana merkitsee k a i k e n l a i s t a v e d e l l ä k o s k e t t am i s t a. ** Älä naurata. Etkö osaa lukea, kerroin sen aiemmin.

    "Meren syvyyteen upottamisesta" (Matt. 18:6) ja veteen vajoamisesta
    (Matt. 14:30) Raamattu ei käytä baptidzein sanaa, vaan aivan
    eri kantamuodosta johtuvaa verbiä (katapontidzein). Raamatun ulkopuolisissa
    antiikin kirjoituksissa sanalla baptidzein esiintyy upottamisen
    ja uppoamisen merkitys, mutta Uusi Testamentti käyttää sanaa
    laajemmin. ** Mutta missä näistä käytetään viitettä mistään tajuamattomien vauvojen pään ripottelusta. Ei missään. Yrität vain saatanallisesti pilata Jeesuksen vaatiman babtizoon, upottamisen.

    Room.6-Luvun erityinen, voimakas sanoma on opetus pyhityksestä. Valaistaessaan kristityn vaellusta Paavali yhdisti siihen kasteen velvoittavan merkityksen. Kasteen kautta kristitty on haudattu Kristuksen kanssa kuolemaan.** Taisi tulla varkain,,, - Kasteen kautta kristitty on haudattu Kristuksen kanssa kuolemaan< Juuri HAUDATTU, ELI PANTU VEDEN ALLE.

    Haudataanko ( babtizoo ) teillä päin vauvat kasteessa veteen, jossa He saavat uuden Kristus ruumiin.

    Käveleekö he veteen omin jaloin? Aika supoereita lestadiolais- lapsia, joko osataan vetää myös savut?

    Tällä kyllä näytä täysin saatana sidonnaisuutesi ja osa vielä, kuten meileiaikku hurraa. Mutta kun on VL se on vain uskon kautta ymmärrettävä ja järki jätettävä.

    Kristuksen sovituskuolema on kertakaikkinen kuolema synnille, mutta hänen elämänsä on elämää Jumalalle (Room.6:10). Näin tulee uskon kautta tietää,, että Jumalan lapset ovat kuolleet synnille, mutta elävät Jumalalle Kristuksessa Jeesuksessa, meidän Herrassamme (Room.6:11).** Tässä kopiointi, JOSSA KERROTAAN KASTEEN JÄLKEISESTÄ TILASTA VÄÄRENTELEEMÄTTÄ


    11 Ajatelkaa tekin samoin itsestänne: te olette kuolleet pois synnistä ja elätte Jumalalle Kristuksessa Jeesuksessa.

    Kasteessa saamme jättää VEDEN ALLE ENTISEN LIHA RUUMIIN, JOTEN SE KUOLEE POIS JA UUSI KRISTUS- RUUMIN NOUSEE, joka on kuollut pois synnistä.

    Sinä et omalla ripottelullasi ole Kristusta päällesi pukenut, sinut on vain ripoteltu omaan seurakuntaasi, mutta MEIDÄT PYHÄT on kastettu Jeesukseen Kristukseen.
  2. kokouksesta?
  3. Upotuskaste suoritetaan Raamatun opetuksen mukaan vain niille, jotka ovat vastaanottaneet pelastuksen. Apt 8:12 Mutta kun he nyt uskoivat Filippusta, joka julisti evankeliumia Jumalan valtakunnasta ja Jeesuksen Kristuksen nimestä, niin he ottivat kasteen, sekä miehet että naiset.
    Vesikaste ei kuulu uskottomalle, vaan vain niille, jotka uskon kautta vastaanottavat pelastuksen.
    Joh 7:
    38 Joka uskoo minuun (Jeesukseen Kristukseen), niinkuin Raamattu sanoo, hänen sisimmästään on juokseva elävän veden virrat."
    39 Mutta sen hän sanoi Hengestä, joka niiden piti saaman, jotka uskoivat häneen; sillä Henki ei ollut vielä tullut, koska Jeesus ei vielä ollut kirkastettu.
    Luuk 3:16
    niin Johannes vastasi kaikille sanoen: "Minä kastan teidät vedellä, mutta on tuleva minua väkevämpi, jonka kengänpaulaakaan minä en ole kelvollinen päästämään; hän kastaa teidät Pyhällä Hengellä ja tulella.
    Room 8:13
    Sillä jos te lihan mukaan elätte, pitää teidän kuoleman; mutta jos te Hengellä kuoletatte ruumiin teot, niin saatte elää.

    Hebrealainen UT käyttää sanaa tevilah, joka tarkoittaa upottamista, myös kreikankielinen UT käyttää sanoja bapto, baptidzoo sekä baptisma, jotka tarkoittavat kastaa upottamalla. Juutalaisilla oli rituaalisia kylpyjä, joissa kastealtaaseen (mikvah) kastettiin (tevilah) upottamalla. Tätä samaa tevilah sanaa siis käyttää hebr UT. silloin kun UT puhuu vesikasteesta.
    Apt 8:12 Mutta kun he nyt uskoivat(emunah) Filippusta, joka julisti evankeliumia Jumalan valtakunnasta ja Jeesuksen Kristuksen nimestä, niin he ottivat kasteen (tevilah), sekä miehet että naiset.

    Suluissa olevat sanat ovat hepreaa ja ovat hebrealaisessa UT:ssa noin Apt 8:12:ssa; emunah tarkoittaa hyväksyä totuus, uskoa sekä tevilah tarkoittaa kastaa upottamalla. Eli ensin tulee uskoa, jonka jälkeen tulee vesikaste upottamalla.
    Raamatun alkulähde eli alkukieli on hebrea VT:ssa, josta myös sanojen käsitteet tulevat kreikankieliseen UT:hen, joka on niin pitkään kunnes toisin todistetaan UT:n alkukieli. Kreikan UT käyttää kaste sanasta sanoja bapto, baptisma sekä baptidzoo eli kastaa upottamalla. UT:n opettama kasteen muoto on siis kastaa upottamalla..
    Sanan baptidzoo merkityksestä:



    Kaste Moosekseen pilvessä ja meressä
    Jotkut puolustavat sylivauva ”kastetta” sekä valelukastetta 1 Kor 10, jossa sanotaan, että Israelin kansa sai kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä. Katsotan mitä Raamattu sanoo asiasta:
    1 Kor 10:1 Sillä minä en tahdo, veljet, pitää teitä tietämättöminä siitä, että isämme olivat kaikki pilven alla ja kulkivat kaikki meren läpi 2 ja saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä.
    1 Kor 10:2:ssä on sana kasteen, joka on kreikaksi ebaptisanto, joka tulee verbistä baptidzo. He saivat siis kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä. Jotta asia avautuu oikealla tavalla tulee meidän katsoa se tapahtuma, jossa Israelin kansa kulki meren poikki.

    Monet epäraamatullisen kirkon sylivauvavalelun kannattajat peräänkuuluttavat sitä, että kansaa ei upotettu vedessä. Tämän tähden he eivät usko Raamatulliseen upotuskasteeseen, vaikka kaikki UT:n vesikaste kohdat puhuvat nimenomaan upotuskasteesta. Jotkut sylivauvavalelun puoltajat sanovat, että 1 Kor 10:2 baptidzo/ebaptisanto tarkoittaa KASTUMISTA MERESTÄ JA PILVESTÄ

    Tällä lausunnolla he tahallisesti vääristävät baptidzo sanan merkityksen tarkoittamaan vain kastumista, vaikka sana tarkoittaa upottamista. Baptidzo sana tarkoittaa upottamista sekä peseytymistä puhtaalla vedellä.

    Vesikaste on esikuvaa Pyhän Hengen kasteesta, jonka vastaanottaneet ovat saaneet syntinsä anteeksi Jeesuksen veren, kuoleman ja ylösnousemuksen kautta. Jeesuksen veri puhdistaa kaikesta synnistä. Jumalan Henki valitsi sanan baptidzo siksi, koska sillä on kaksi merkitystä upottaa ja pestä puhtaaksi; Jeesuksen opetuslapset saavat Pyhän Hengen, jossa heidät "upotetaan" Pyhän Hengen osallisuuteen; Jeesuksen opetuslapset vastaanottavat vesikasteen, jossa heidät upotetaan veteen; Jeesuksen Kristuksen veri puhdistaa Jeesuksen opetuslasten synnit, kun he syntinsä tunnustavat.

    Jäikö mitään?

    Ei Pyhä Henki ole missään Raamatussa kertonut, että ihminen pitäisi upottaa veteen. Tällaista neuvoa ei ole edes kastekäskyssä, ei siis, ns. lasten evankeliumeissa, Matteuksessa ja Markuksessa. ** Eikö, lue tuo kahteen kertaan, ehkä se sitten avautuu?
  4. kasteen muodosta? Raamatussa ei ole yhtään kohtaa, josta voitaisiin todistaa, että ihminen upotettaisiin veteen.
    Naurettavaa, mitä babtisoo tarkoittaa VL piireissä, ripotteluako?
    Joh. 3:3-7: Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Totisesti, totisesti minä sanon sinulle: joka ei synny uudesti, ylhäältä, se ei voi nähdä Jumalan valtakuntaa." Nikodeemus sanoi hänelle: "Kuinka voi ihminen vanhana syntyä? Eihän hän voi jälleen mennä äitinsä kohtuun ja syntyä?" Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti minä sanon sinulle: jos joku ei synny vedestä ja Hengestä, ei hän voi päästä sisälle Jumalan valtakuntaan. Mikä lihasta on syntynyt, on liha; ja mikä Hengestä on syntynyt, on henki. Älä ihmettele, että minä sanoin sinulle: teidän täytyy syntyä uudesti, ylhäältä.
    Jeesus antoi tässä Nikodeemukselle yksinkertaisen perusopetuksen ihmisen pääsemisestä Jumalan valtakuntaan. Askeleet tähän ovat uudestisyntyminen, UPOTTAMINEN Jeesuksen nimeen ja jatkuva täyttyminen Pyhällä Hengellä. Ensimmäinen ja ratkaiseva askel on syntyä uudesti ylhäältä. Tämä tapahtuu Jeesuksen vastaanottamisessa. Silloin ihmisen henki saa jälleen yhteyden Jumalaan ja "tulee eläväksi". Uudestisyntynyt ihminen kykenee näkemään Jumalan valtakuntaan ja vastaanottamaan Hänen Sanaansa ja Henkeään. Silloin Pyhä Henki on tullut häneen sisäisesti ja sinetöinyt hänet Jumalan omaisuudeksi.
    Mitä 'baptizo' merkitsee
    Sana 'kastaa' on käännetty sanasta 'baptizo', joka merkitsee 'upottaa'.
    Oletko tietoinen, että 'baptizo' tulee verbistä 'bapto', joka tarkoittaa kokonaan veteen kastamista tai väriin kastamista tai esimerkiksi viinin ammentamista kupilla isommasta astiasta. Kirjoitukset käyttävät tätä merkitystä kohdissa, joissa puhutaan kasteesta, kastamisesta ja kasteen ottamisesta.
    Sanaan 'baptizo' liittyy edelleen sellainen merkitys, että elementin, joka upotetaan, ominaisuudet muuttuvat pysyvästi sen aineen kaltaisiksi, mihin tämä elementti upotetaan. 'Baptizo' ei siis ole pelkkä kosketus, vaan se saa aikaan pysyvän muutoksen.
    Suomalainen sana 'kaste' tulisi yksinkertaisesti korvata sanalla 'upotus'. Silloin se ilmaisi sanan alkuperäisen merkityksen. Kirkkohistorian todisteet lapsikasteen puolesta ovat erittäin epämääräiset, sillä vuosisatojen kuluessa on syntynyt monenlaisia kastekäytäntöjä, joita käsittelemme myöhemmin. Raamatullisena kasteena voimme kuitenkin pitää vain sellaista, minkä Raamattu opettaa.
    Kirjoitanpa pitempään, sillä näitä lukee myös muut, ymmärtäjät.
    Upotuskasteessa ihminen upotetaan kokonaan veden (vanha ihminen haudataan) alle sekä sen jälkeen nostetaan vedestä ylös (elämä uudessa elämässä Jumalan voiman kautta) uusi luomus, joka kykenee elämään uudessa elämässä Pyhän Hengen kautta.

    Valelukasteessa valellaan vettä ihmisen pään seudulle. Tässä ei tapahdu vanhan ihmisen hautaamista eikä myöskään nousemista uuteen elämään. Valelukasteessa ripotellaan muutama vesitippa ihmisen päähän, jossa ei hautaamisen esikuvallisuus täyty, eikä tuossa ole uuteen elämään nousemisen esikuvaakaan. Eikö SE OLISI SAMA KUN PESISITTE SEN VAUVAN JALAT. Yhtä paljon Hän säikähtää sitä vettä, kun päässäkin.
  5. Korneliuksen kodissa? Siellä ei ollut yhtään VL;ää mutta oli kristittyjä, parannuksen jälkeen.

    huomautan, että sinun pitää lukea asianyhteys ja mitä koko Raamattua samasta asiasta kertoo.
    Sinä puhut sakramenteista Caonelukisen kodissa, MITÄÄN SAKRAMENTTIÄ siellä ei tapahtunut, He vain ottivat vastaan Jeesuksen Herrana.

    Otampa tähän vielä erään tapauksen Raamatusta:
    Selitänpä sen kohdan.
    22 Miehet vastasivat: "Pyhä enkeli on ilmestynyt sadanpäällikkö Corneliukselle, joka ON HURSKAS ( eli oli jo Jumalle kelpaava ) ja jumalaapelkäävä mies ja hyvässä maineessa kaikkien juutalaisten keskuudessa. Enkeli käski hänen kutsua sinut kotiinsa ja kuunnella, mitä sinulla on sanottavana."

    31 ja hän sanoi: 'Cornelius, Jumala on kuullut rukouksesi ja muistanut almusi.

    Joten Jumala veti Häntä Jeesuksen luo Pyhässä Hengessä.

    34 Pietari rupesi puhumaan. Hän sanoi: "Nyt minä todella käsitän, ettei Jumala erottele ihmisiä. ( Ei ole väliä onko VL, vai ei )
    35 Hän hyväksyy jokaisen, joka pelkää häntä ja noudattaa hänen tahtoaan, kuului tämä mihin kansaan tahansa.


    38 TE OLETTE KUULLEET JEESUSKESTA, nasaretilaisesta, jonka Jumala voiteli Pyhällä Hengellä ja voimalla. Hän kulki ympäri maata, teki hyvää ja paransi kaikki jotka olivat joutuneet Paholaisen valtaan, sillä Jumala oli hänen kanssaan.

    42 HÄN KÄSKI MEIDÄN SAARNATA JA TODISTAA KANSALLE, että juuri hänet JUMALA ON ASETTANUT elävien ja kuolleiden tuomariksi.

    43 Hänestä kaikki profeetat todistavat, että jokainen, joka uskoo häneen, saa hänen nimensä voimasta syntinsä anteeksi."

    44 Pietarin vielä puhuessa laskeutui Pyhä Henki kaikkiin, jotka olivat hänen sanojaan kuulemassa.
    45 Kaikki Pietarin mukana tulleet juutalaiset uskonveljet ihmettelivät sitä, että Pyhän Hengen lahja vuodatettiin myös pakanoihin;

    Juuri näin, He uskoivat JEESUKSEEN KUNINKAANA JA HERRANA, ja saivat Hengen.,


    46 he kuulivat, kuinka nämä PUHUIVTA KILEILLÄ ja ylistivät Jumalan suuruutta. Silloin Pietari sanoi: ( eli Heihin tuli Henki, onko teillä kielillä puhujia juurikaan )
    47 "Kuka voi estää kastamasta vedellä näitä, jotka ovat saaneet Pyhän Hengen niin kuin mekin?" ** Kun sinäkin uskot, voin kastaa, en muuten.

    48 Hän käski kastaa heidät Jeesuksen Kristuksen nimeen. He pyysivät sitten häntä jäämään sinne vielä muutamaksi päiväksi.

    Iveta, minkä ihmiset saivat tässäkin Korneliuksen kodissa, ennen kastetta?** Usko Kristukseen, sen kyllä Iveta tietää, sinä et.
  6. Ensinnäkin, vastasit vain yhteen kysymykseen.

    Kasteen saamisen edellytys on usko; kastamalla ei tehdä opetuslapsiksi. ** Miksi sitten tehdään siinähän veden alta nousee uusi, Kristus ruumis, josta sinä et tiedä yhtään mitään. Ja kukaan ei kasta ketään, ennekuin ihminen tunnustaa uskonsa ja lupaa seurata Jeesusta.
    On aivan sama kuinka perustelet ihmisten kirjoituksilla, Raamattu on minun ohjeeni.


    Augsburgin tunnustuksessa todetaan, että sakramentit vaativat uskoa ja ”niitä käytetään oikein silloin, kun ne uskossa otetaan vastaan ja niillä uskoa vahvistetaan”. ** Eninnäkin, missä kohti Raamattua on sakramentti? Sehän on muysterio??

    Samarian tapauksessakin (apt.8:8:5-17) on teksti teologisesti erittäin monitahoinen ja rikas. Asiaa on tarkasteltava uskon näkökulmasta. Näiltä ihmisiltä puuttui Pyhä Henki. Miten tämä oli mahdollista? Tällöin todetaan, ettei samarialaisilla ollutkaan vielä tässä vaiheessa elävää todellista uskoa, sillä ”Pyhä Henki” saadaan uskolla. Paavali sanoo myös: ” Me niin uskon kautta saisimme luvatun Hengen”. (Gal.3:14).
    En ole sitä koskaan kieltänytkään, mutta sen olen, että liittymällä johonkin lahkoon ja saada jokin ”parannuksen armo” ei ole mitään tekemistä. Paavali ja Jeesus tarkoittaa uskoa JEESUKSEEN, ei lahkoihin, eikä seurakuntiin.
    ”””apt.8:16. (Sillä ei hän (Pyhä Henki) ollut vielä yhdenkään niiden päälle laskettu alas, vaan olivat ainoastaan Herran Jesuksen nimeen kastetut.)
    17. Niin he (Apostolit) panivat kätensä heidän päällensä, ja he saivat Pyhän Hengen.
    Kuuluu oikeasti;
    Henki näet ei ollut vielä laskeutunut kehenkään heistä; heidät oli ainoastaan kastettu Herran Jeesuksen nimeen. 17 Pietari ja Johannes panivat kätensä heidän päälleen, ja he saivat Pyhän Hengen. * Tämä oli tässä tapauksessa mahdollista, kuten muutoinkin Kristityn pannessa kädet toisen päälle, siunaus menee Häneen.

    Et kuitenkaan kommentoinut Hoviherran tapausta, vaan hait juttuja muualta.
  7. Olet todella naurettava. Paavalin jutun kävin läpi tuossa viisi minuuttia sitten, joten katso sieltä.

    Tähän yhteyteen sopii myös hoviherran tapaus. Ensiksi siksi, että hän oli eräänlainen väärähengellinen. ** Naurettavaa soopaa. Hoviherrahan luki juuri Jesajasta 53:7 jaetta, ELI USKOI Israelin Jumalaan Jahween. Ainoa ongelma oli se, ettei Hän tiennyt, että lupaus oli jo tullut. SIKSI Ananiaan piti kertoa se HÄNELLE.

    Tässä tarina.

    30 Filippos juoksi vaunujen luo, ja kuullessaan miehen lukevan profeetta Jesajaa hän sanoi: "Sinä kyllä luet, mutta MAHDATKO YMMÄRTÄÄ?"
    31 Mies vastasi: "KUINKA YMMÄRTÄISIN, KUN KUKAAN EI MINUA NEUVO.." Hän pyysi Filipposta nousemaan vaunuihin ja istumaan vierellään.

    Eli tässä tulee se SRK;N pakanallisuus, menettekö te Etiopiaan neuvomaan sitä, että Jeesus on jo tullut ja on Herra. Olette samalla viivalla kun pakanat, sisällä tynnyrissänne ominen jumalien valatakuntienne kanssa.


    32 Kohta, jota hän kirjasta luki, oli tämä: -- Niin kuin lammas hänet vietiin teuraaksi, niin kuin karitsa, joka on ääneti keritsijänsä edessä, ei hänkään suutansa avannut.
    33 Kun hänet alennettiin, hänen tuomionsa otettiin pois. Kuka voi laskea hänen jälkeläistensä määrän? Hänen elämänsä otetaan pois maan päältä.

    Tässä Jesajan 53 luvussa on kysymys Jeesuksesta, eikä SRK;sta.

    34 Hoviherra sanoi Filippokselle: "Voisitko sanoa, kenestä profeetta puhuu, itsestäänkö vai jostakin toisesta?"
    35 Filippos rupesi puhumaan, aloitti tuosta kirjoitusten kohdasta ja julisti miehelle evankeliumia Jeesuksesta.

    ** Huomioi Weha se, ettei HÄN PUHUT MITÄÄ PALAAMISEN ARMOSTA, EIKÄ SEURAKUNNISTA, LAHKOISTA PUHUMATTAKAAN, vaan Jeesuksesta Kristuksena. Lestadiolaiset puhuvat vain omista jumalien valatunnistaan, ei Kuninkaasta Kristuksesta, johon meidät tulee kastaa ja Häntä seurata. 35 Filippos rupesi puhumaan, aloitti tuosta kirjoitusten kohdasta ja julisti miehelle EVANKELIUMIA JEESUKESTA < Ei kuten VL – tämän jumalien valtakunnan evankeliumia syntien anteeksi antamisesta.


    36 Matkan jatkuessa he tulivat paikkaan, jossa oli vettä. Silloin hoviherra sanoi: "Tässä on vettä. Estääkö mikään kastamasta minua?"

    Tässä tulee nyt se, miksi sinua ei kukaan EDES KASTA,, lue eteenpäin.
    37 Filippos sanoi hänelle: "Jos koko sydämestäsi uskot, se on mahdollista." Hoviherra vastasi: "Minä uskon, että Jeesus Kristus on Jumalan Poika
    Tarkista sitten se tuosta -33/38 käännöksestä, miten se siellä on kirjoitettu, TAITAA UUPUA KOKO JAE, joten miten sinä sitä tietäisitkään, KUN EI KUKAAN NEUVO, sama on sen tuhatvuotisen valtakunnan. Mutta alkutekstissä se on – MELKO LAILLA NÄIN, MUTTA SIINÄ ON MYÖS MAININTA, Jumalan lupus, ( Jeesus )

    Hoviherra nimittäin teki pitkän pyhiinvaellusmatkan ja rukoili, että luki Raamattua, mutta hänelle ei ollut Pyhää Henkeä. ** Mistä sinä sen tiesit? Henki Hänet Filippuksen kanssa mahdollisti kohdata. 26 HERRAN ENEKELI puhui Filippokselle: "Lähde etelään päin ja mene tielle, joka vie Jerusalemista Gazaan ja on autio."< Joten Henki oli mukana toiminnassa enkelin kautta, ja Henki kirkastaa aina Kristusta.



    Vasta kun uskovainen Filippoksi hänelle saarnasi, sai hoviherra Pyhän Hengen. Tässä kertomusta: ** Miten voi olla noin TYHMÄ. Saaranasi?? Missä se lukee siellä. HÄN KASTOI, jolloin Hän Uudestisyntyi Vedestä ja Hengestä. Ei Filippuksesta.
    39 Kun he olivat nousseet vedestä, Herran Henki tempasi Filippoksen pois. Hoviherra ei enää nähnyt häntä mutta jatkoi iloisena matkaansa

    Henki oli paikalla.


    Herää jo Weha.