Suomenkieli pois Ahvenanmaan kartoilta?

14

Päädyin sattumalta Nya Ålandin sivulle, jossa hämmästyin uutista, jossa sanat Ahvenanmaa ja Maarianhamina halutaan pois maanmittaulaitoksen kartoilta ja maastotietokannasta.

http://www.nyan.ax/nyheter/index.pbs?news_id=64603

Aika huvittavaa tuo åland-laisten suomi -vihamielisyys...

17

364

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Tietäväinen olen

      Joko kaikki suomenkieliset on saatu poistettua Ahvenanmaalta?
      Onhan se hirveää, että niitä loisia on siellä Ahvenanmaalla pilaamassa
      sitä teidän kuuluisaa ruotsalaisuuttanne.

    • ålänningen

      Du menar alltså att det finska folket är så kollektivt korkade och dumma i huvudet att de inte förstår att de är i "Mariehamn" om det inte står "Maarianhamina" på kartan?

      Är du också lika korkad....eller ??

      • Du vet att finnar alltid måste översätta allt till finska,till och med namn.


    • kova kovaa vastaan

      Protestina nyt Ahvenanmaan kartoille lisää suomenkielisiä nimiä. Maarianhaminan lisäksi lähes kaikille Ahvenanmaan kunnille on olemassa omat suomenkieliset rinnakkaisnimet, jotka 1930-luvulla olivat vielä käytössä. Katsokaapa vaikkapa pienen Tietosanakirjan artikkeli Köökarista, Lumparlannista tai Kumlimgista.

      http://runeberg.org/pieni/2/0503.html
      http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Ahvenanmaan_suomalaisperäisistä_paikannimistä_ja_eksonyymeista

      Niin, että laitetaanko kartat uusiksi?

      • Hubecka

        Tackar o pockar. Hauska linkki.

        Mun mielestä Ahvenanmaalla ahvenanmaalaisille ei ole mitään tekoa suomalaisilla nimillä. Täällä ollessa kysyt tietä ja suunnistat ruotsinkielisellä käyttönimellä, jonka paikalliset tunnistavat. Samaan tapaan luontevasti kuten ei pohjoisessa tai idässäkään näy ruotsinkielisiä rinnakkaisnimiä. Ei niitä tarvitse keinotekoisesti tehdä tasavertaisuuden ja pykälien takia. Merenkulussa Suomessa käytetään aika lailla ruotsinkieltä tai nykyään varmaan englantia, joten senkään takia ei asiaan tarvinne puuttua.

        Suomenkielisyys Ahvenanmaalla ei ole mikään vainottu asia, tosin ei oman kokemukseni mukaan mikään erityisen tuettukaan juttu. Se näkyy Hesarin hiirenkorvaisilla sivuilla kirjastossa ja kuuluu kahdenkeskisissä keskusteluissa. Ahvenanmaalla nyt sattuu olemaan syvästi ruotsinkielinen kulttuuri ja me täällä elävät elämme siinä mukana, omine nyanseinemme.


    • Titta på spegel!

      Minusta olisi käden ojennus ahvenanmaalaisilta, jos sallisivat suomenkielen virallisuuden saarellaan. Tosiasiassahan Ahvenanmaa on Suomen osa ja siksi myös suomen kieli tulisi olla virallisena kielenä. Yhtä hyvin kuin esim. Itä-Suomessa. Varkaudessakin on ruotsinkielinen koulu, mutta eipäs Ahvenanmaalla suomenkeilistä koulua. Näissä kieliasioissa ei ruotsinkieliset tunnista tasavertaisuus periaatetta. Suurin syy suomenkielisten ns. Ahvenanmaan vihaan on ahvenanmaalaisissa itsessään. katsokaa peiliin.

      Titta på spegel!

    • Köökarin kapteeni

      Supisuomalaisilla paikkakunnilla manner-Suomessa on ruotsinkieliset nimet, joten eiköhän Ahvenanmaan suomenkieliset rinnakkaisnimet ole ihan käypiä.

    • Ylen TV1 ja TV2 :ssä

      Pakkosuomi Ahvenanmaan kouluihin siksi koska
      . Haluaisin tulla käymään siellä mutta oma ruotsikieli ei onnistu vaikka pakolla jouduin lukemaan.
      Kun suomi on kaksikielinen niin eikös ahvenamaalla tule toimeen suomella tai englannilla ehkä venäjälläkin???

      • bembööle .

        Nyt kun on poistumassa kantasuomesta kaksikieliset kyltit kannattaa kerätä ne talteen ja myydä tulevaisuudessa harvinaisuuksina vaikka ah.v.maalle


    • ristitaipale

      Ahvenanmaata suomeksi, on kaksikieiisyys rikkaus Ahvenanmaallakin =)

      Brändö = Präntiö
      Eckerö = Ekkerö
      Föglö = Föklö
      Geta = Jeeta, alkuperäinen nimimuoto Lars Huldénin teorian mukaan Kaita
      Hammarland = Hammarlanti, puhekielessä Hammarla
      Jomala = Juomala, Juumala
      Kumlinge = Kumlinki[, Kumloinen
      Kökar = Köökari
      Lemland = Lemlanti
      Lumparland = Lumparlanti
      Mariehamn = Maarianhamina
      Saltvik = Saltviikki, Saltiola
      Sottunga = Sottunka
      Sund = Suntti

    • vanha juttu

      Pitkäämpä kesti kunnes uutinen tuli suomalaisten tietoisuuteen...

    • Mats och Emma

      Koittakaa pärjätä siellä mantereella, sillä me tarvitaan teidän maksamianne veroja kaikkeen kivaan, kuten uusiin pyöräteihin.

      • Vaikka tosiasiassa maksamme ne ihan omilla verorahoillamme, jotka tilitetään takaisin tänne.


    • Tuota noin....

      Eiköhän tässä maassa ja Ahvenanmaalla ole tärkeimpiäkin asioita pohdittavana?

      Yksi lysti minulle millä kielellä ne nimet kartalla ovat; ei ne paikat siitä miksikään muutu.

      Laittakaa vaikka kiinaksi taikka venäjäksi niin ei tule riitaa.

    • Mä lehden luin

      Lehti ei ollut ihan tuore vaan vuodelta 1932 - muistaakseni.
      Voin varmistaa tuon vuosiluvun ja samalla lehden nimen.
      Minulla kun sattuu olemaan noita vanhoja lehtiä jokunen, niinpä joskus jopa nimi jää katsomatta;)

      No, joka tapauksessa eräässä jutussa kerrottiin kuinka ruotsinkieleiset ja -mieliset kunnanisät kieltäytyivät antamasta rannikkoruotsalaiselle alueelle perustettuun suomenkieliseen kouluun perustarvikkeita, jopa ruokaa.

      Toistaako historia itseään?

      Jos tuntuu siltä, että ahvenanmaalaiset tai rannikkoruotsalaiset haluavat saada aikaan konfliktin "suomalaisjunttien" kanssa niin uskon, että se onnistuu.

      Olen ollut koko aikuisikäni tasa-arvon kannattaja ja siksi en suvaitse myöskään vähemmistöjen silmille hyppimistä.

    • Ranta-hurrin eepos

      Nämä rantahurrit on nyt taasen aloittamasa kieli-riitaa.
      Siitä vaan...häviävät !
      "TÖNÄSTÄÄN AFFENANMAA ITÄMEREEN JA OTETAAN TAPPI POIS".
      Terve menoa Ruotsin syliin. ........ja älkää koskaan palatko....Maarianhaminan loiset.
      Teidän nuorisolta kysyttiin 10v sitten, mikä on ongelmallisinta osuuskaupassa käydessä?
      Vastaus: "Kauraryynipaketissa tuoteseloste ensin suomen kielellä", oli vastaus.
      Voi hellan lettas !
      Oikein ranta-hurria korpeaa mannresuomalaisen yhtiön tuottama kauraryynipaketti.
      Painukaa Ahvenanmaan rantahurrit....sanonko mihinkä.......

    • jeejeeww

      Ahvenanmaa tulisikin suomentaa kokonaan, koska ruotsi vaan on niin rasistinen kieli!

    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. IL - Kansanedustaja tehnyt ITSEMURHAN eduskuntatalossa!!

      "IL:n tiedot: Kansanedustaja tehnyt itsemurhan Eduskuntatalossa Iltalehden tietojen mukaan kansanedustaja on tehnyt its
      Maailman menoa
      401
      8682
    2. Eemeli Peltonen teki itsemurhan eduskuntatalossa

      Kevyet mullat sitten vaan. Ei mulla muuta.
      Maailman menoa
      168
      3041
    3. Kuka pistetty kylmäksi

      Ketähän joutunu puukkohipan uhriksi? Tietääkö kukkaan?
      Kajaani
      16
      1433
    4. Mietin että

      Onko tarinallamme vielä luvussa tilaa kohtaamiselle vai jääkö se tähän.
      Ikävä
      73
      1043
    5. Oletko samaa mieltä

      Että on parempi olla erillään?
      Ikävä
      76
      1038
    6. Postilaatikoista

      Tuntuu kaikki tietävän tekijän/tekijät, mutta miksi nimiä ei julkaista???
      Kihniö
      27
      985
    7. Sylikkäin.

      Sylikkäin, suudellen. Milloin haluaisit näin nainen tehdä ? Vain häntä ajatellen 😘. Tietenkin jos häntä asia kiinnosta
      Ikävä
      62
      940
    8. Nainen arvaa kuka

      En ikävä kyllä elä enää pitkään
      Ikävä
      55
      933
    9. Sano nyt kiertääkö

      Huhut meistä tai jostain muusta?
      Ikävä
      65
      880
    10. Eemeli Peltosen viimeinen postaus Facebookissa!

      "Olen ollut kevätistuntokauden viimeisillä viikoilla paljon poissa eduskuntatyöstä. Sain toukokuussa hyvää hoitoa HUSiss
      Maailman menoa
      73
      864
    Aihe