Eli tarvisi saada tietää Eppu Normaalin sanoitusta enkuksi, myös Thai kielelle kääntö käy. Eli "Ja älä siitä huoli, näinhän täällä käy aurinkokin paistaa, vaikkei sitä näy" kohta kappaleesta Näinhän Täällä Käy tarvisi saada tietää. Google kääntäjä ei varmaan kummallakaan kielellä tuo täysin oikeaa vastausta, mikä se sitten tällaiseen sanoitukseen onkaan, ja onko olemassakaan yhtä ja oikeaa?
Biisin käännös apua Englanniksi, myös Thai käy :)
Eppuli
1
81
Vastaukset
- Hiukan alkua...
Do not ever worry,
It always goes like this.
Sun is also shining,
even if you miss.
No ei ihan sanasta sanaan, mutta sovituksena kappaleeseen parempi...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Voitasko leikkiä jotain tunnisteleikkiä?
Tietäisi ketä täällä käy kaipaamassa.. kerro jotain mikä liittyy sinuun ja häneen eikä muut tiedä. Vastaan itsekin kohta832122Tietysti jokainen ansaitsee
Hän varmasti ansaitsee vain parasta ja sopivinta tietenkin, suon sen onnen hänelle enemmän kuin mielelläni. Aika on nyt231808- 311781
50+ naiset kyl
Lemottaa sillille mut myös niitte kaka lemottaa pahlle ku kävin naiste veskis nuuhiin211530Jotain puuttuu
Kun en sinua näe. Et ehkä arvaisi, mutta olen arka kuin alaston koivu lehtiä vailla, talven jäljiltä, kun ajattelen sinu671496- 761402
hieman diabetes...
Kävin eilen kaverin kanssa keskusapteekissa kun on muutama kuukausi sitten tullut suomesta ja oli diabetes insuliinit lo201364Välitän sinusta mies
Kaikki mitä yritin kertoa tänään ei mennyt ihan putkeen..Joka jäi jälkeenpäin ajateltuna suoraan sanottuna harmittaa aiv61322En voi sille mitään
Tulen niin pahalle tuulelle tästä paikasta nykyisin. Nähnyt ja lukenut jo kaiken ja teidän juttu on samaa illasta toisee121284- 721271