"She is home"

Mittagstern

Kuulin juuri tuollaisen sanonnan tv-sarjassa. Käännös oli jotain "Hän on kotona". Sehän pitäisi olla "Hän on koti".

Perustelkaa suomen kielen ilmaisu "kotona". Sehän ei ole paikallissijamuoto vaan, mikäs se nyt onkaan, koto-sanan yksikön essiivi.

31

216

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Ei kaikki kotona
    • ................

      Ei pitäisi olla 'hän on koti', koska artikkeli puuttuu, joten home ei voi olla substantiivi. Sen sijaan se tarkoittaa "kotiin":
      Let's go home.

      Sanonta on niin yleinen, etten jaksa sitä edes ihmetellä. Tuntuisi ylikorrektilta sanoa She is at home/I'm at home, varsinkin, jos joku on juuri tullut kotiin ja jos vaikkapa huudetaan ovelta: I'm hoooomee.

      Perustele itse saksan zu Hause tai lukemattomat kapakoiden nimet.

      • jhdgflisa

        Suomen "kotona" ja saksan "zu Hause" ovat tosiaan saman älyttömyyden kaksi perspuolikasta. Voi vain toivoa itse kunkin osalta, että kotinsa olisi hieman hygieenisempi paikka.

        On siis niin, että ollessaan vakituisessa asunnossaan:
        - saksalainen on vasta menossa sinne.
        - suomalainen yrittää esittää olevansa se.
        - englantinatiivi on se.

        Eri vänkää.


      • jhdgflisa
        jhdgflisa kirjoitti:

        Suomen "kotona" ja saksan "zu Hause" ovat tosiaan saman älyttömyyden kaksi perspuolikasta. Voi vain toivoa itse kunkin osalta, että kotinsa olisi hieman hygieenisempi paikka.

        On siis niin, että ollessaan vakituisessa asunnossaan:
        - saksalainen on vasta menossa sinne.
        - suomalainen yrittää esittää olevansa se.
        - englantinatiivi on se.

        Eri vänkää.

        Englantinatiivi voi erään esitetyn näkemyksen mukaan myös olla vasta menossa sinne.

        Olisiko ruotsalainen sitten hemmetissä? ;)

        Ruotsin kotimainen on sitten sisäkauhea (inhemsk). Hedelmien arvo on myös yleisesti tunnustettu (fruktansvärd).


      • jhdgflisa
        jhdgflisa kirjoitti:

        Englantinatiivi voi erään esitetyn näkemyksen mukaan myös olla vasta menossa sinne.

        Olisiko ruotsalainen sitten hemmetissä? ;)

        Ruotsin kotimainen on sitten sisäkauhea (inhemsk). Hedelmien arvo on myös yleisesti tunnustettu (fruktansvärd).

        Ruotsalainenkaan ei ole "i hemmet" vaan "hemma". Outoa.


      • ............
        jhdgflisa kirjoitti:

        Suomen "kotona" ja saksan "zu Hause" ovat tosiaan saman älyttömyyden kaksi perspuolikasta. Voi vain toivoa itse kunkin osalta, että kotinsa olisi hieman hygieenisempi paikka.

        On siis niin, että ollessaan vakituisessa asunnossaan:
        - saksalainen on vasta menossa sinne.
        - suomalainen yrittää esittää olevansa se.
        - englantinatiivi on se.

        Eri vänkää.

        :D Juuri näin.

        Suomihan on muutenkin vänkä kieli, hattukin on päässä eikä pää hatussa.


      • ....,,,,

        Eikös saksassa kuitenkin käytetä sanaa zuhause, Ich möchte zuhause.


      • Kaikki kotona?
        ....,,,, kirjoitti:

        Eikös saksassa kuitenkin käytetä sanaa zuhause, Ich möchte zuhause.

        Haluat siis kotona?! Saksaksi kotiin on nach Hause (myös nachhause) ja kotona zu Hause (myös zuhause).


      • Trai trai votkallaa
        ............ kirjoitti:

        :D Juuri näin.

        Suomihan on muutenkin vänkä kieli, hattukin on päässä eikä pää hatussa.

        Ja kenkä jalassa.

        Asioita tapahtuu päivänä muutamana, mutta kuitenkin vain yhtenä. Asioita myös tapahtuu harva se päivä, mutta kuitenkin tosi usein.


      • Neckar Jagst
        Kaikki kotona? kirjoitti:

        Haluat siis kotona?! Saksaksi kotiin on nach Hause (myös nachhause) ja kotona zu Hause (myös zuhause).

        zu ( datiivi)
        luokse, luo
        Ein Kind kam zu mir.
        Luokseni tuli lapsi.

        ilmaisee sijaintia joissakin sanonnoissa; Pohjois-Saksassa käytetään ilmaisemaan ajankohtaa juhlapyhien kanssa
        ~ Hause kotona
        ~m Beispiel (z. B.) esimerkiksi (esim.)
        ~ Fuß jalan, kävellen
        ~ Wasser, ~ See meritse
        ~ Weihnachten, ~ Ostern jouluna, pääsiäisenä

        Onhan tuossa luokse-merkityksessä kuitenkin selvästi liikkumisen suunta olemassa. Kumma, että sanonnassa "zu Hause" käytetään sanaa Hause (talo) eikä Heim (koti).


      • Neckar Jagst kirjoitti:

        zu ( datiivi)
        luokse, luo
        Ein Kind kam zu mir.
        Luokseni tuli lapsi.

        ilmaisee sijaintia joissakin sanonnoissa; Pohjois-Saksassa käytetään ilmaisemaan ajankohtaa juhlapyhien kanssa
        ~ Hause kotona
        ~m Beispiel (z. B.) esimerkiksi (esim.)
        ~ Fuß jalan, kävellen
        ~ Wasser, ~ See meritse
        ~ Weihnachten, ~ Ostern jouluna, pääsiäisenä

        Onhan tuossa luokse-merkityksessä kuitenkin selvästi liikkumisen suunta olemassa. Kumma, että sanonnassa "zu Hause" käytetään sanaa Hause (talo) eikä Heim (koti).

        Sanaa "heim" käytetään kuitenkin merkityksessä "kotiin" nach Hausen sijasta. Näin olen itse Saksassa kuullut, olin tosin etelässä, Baijerissa, joten saattaapa olla murteellinen ilmaus.


    • toiset samanlaiset

      Vaikka Seurahuone. Miten se liittyisi asiaan?

      • rsyrsutgx

        Eli Huoraseinä.

        Eikäpä liity. Isikään.


      • Huonepojan isä

        Seura huononee Seurahuoneelle mentäessä.

        Apuohjelmien käyttö on kuulemma Seuran toimituksessa täysin kiellettyä. En tiedä, onko kielto toimituspäällikön vai peräti toimitusjohtajan antama.

        Toimituksesta puheenollen: kuka tilasikaan Juicea?
        http://www.youtube.com/watch?v=GwvSTpby2ek


    • Himasta

      Kyllä vaan koulussa opetetaan että kotona= at home, kotiin= home.
      Katso oppikirjan sivu 18.

      • 17

        Englantia ei nyt vaan puhuta ihan niin kuin peruskoulun oppikirja opettaa. Puhutaanko suomea kieliopin saantojen mukaan, aina?


    • hgfdsdfgh

      Daddy is home on aika tunnettu ilmaus.

    • II-bana

      Kakarathan sanoo mitä vaan kun eivät osaa mitään kieltä. Usein näyttää siltä, kuin täälläkin olisi pelkkiä kakaroita kirjoittajina.

      • lkjhgfdsa

        It takes one to know one!


      • kieli kehittyy

        Aikuisten kieltä: hyvä kysymys( kun vastaaja on ihan ulalla), kohtullisen paljon kuolonuhreja( siis sopivan paljon?), vaikea yhtälö(korkeampaa matematiikkaa), monta kappaletta matkustajia(ihmiset ovat esineitä), hyvä keli kun aurinko paistaa(ennen sää), flunssaa liikenteessä(ennen liikkeellä).


      • Punakynällä
        kieli kehittyy kirjoitti:

        Aikuisten kieltä: hyvä kysymys( kun vastaaja on ihan ulalla), kohtullisen paljon kuolonuhreja( siis sopivan paljon?), vaikea yhtälö(korkeampaa matematiikkaa), monta kappaletta matkustajia(ihmiset ovat esineitä), hyvä keli kun aurinko paistaa(ennen sää), flunssaa liikenteessä(ennen liikkeellä).

        Jos nimimerkin "kieli kehittyy" teksti olisi ollut äidinkielen kokeessa minun kouluaikanani, siihen olisi tullut yhdeksän pukkia punakynällä.

        Tämäkö on kehitystä?


      • vastatkaa, aikuiset

        Se on hyvä, että kakarat kysyvät. Täällä on monesti vikaa vastaajassa.


    • II-bana

      Catch- 22

    • i'm home i'm at home

      "i'm home" ja "i'm at home" ovat molemmat täysin oikein. Pieniä vivahde-eroja eri tilanteisa. Kaikki selitetty lukemattomia kertoja eri sanakirjoissa, oppikirjoissa, kyselysivuilla, jne...

      Ks. Google: "i'm home" "i'm at home"

    • ^^_____^^

      Essiivi on alkujaan ollut paikallissija (kotona, takana). Myös muut paikallissijat perustuvat essiiviin. Erosijat taas perustuvat partitiiviin, joka oli aikaisemmin erosija (kotoa, takaa).

      Päätteiden -ssa ja -lla yhteyttä essiiviin ei enää näe äänteiden sulautumisen vuoksi (*-sna, *-lna), mutta päätteissä -sta ja -lta partitiivi näkyy selvästi.

      Olettaisin, että "I'm home" on jälki kadonneesta paikallissijasta (lokatiivi).

      • iamhomeiamathome

        Älä ikinä oleta mitään, vaan ks. miten asia on.


    • Koskaan en ole kuullut natiivin englannin puhujan käyttävän ilmausta "I'm at home". Sen olen kuullut vain englantia vieraana kielenä puhuvien suusta, eli voidaan todeta, että arkisessa englannissa tosiaankin miltei aina käytetään ilmausta "I'm home".

      • ....................

        Amerikkalaiset tuskin koskaan sanovat "at home", mutta maassa, jossa yhteiskuntaluokka kuuluu puheesta, voi noin kuulla sanottavan.


    • Homeongelmia

      En koskaan lakkaa ihmettelemästä niitä suomea äidinkielenään puhuvia henkilöitä, jotka koristavat kotiaan "HOME" -sisustuskirjainasetelmalla.

      • Home Alone

        Tulkaa tanne luennoimaan miten englantia pitaisi puhua kun olette olleet paivan kayttamatta sanoja makkari, olkkari, harkat jne.


      • Syömämies

        Hello everybody, I'm home again!

        Käväisinpähän tänäpänä päiväristeilyllä Räävelissä, kulkuneuvona Viking XPRS. Kesäjuomien hakumatkallapa hyvinkin.

        Einehdin paluumatkalla puhvettiruokalassa. Jälkkärivaihtoehtona kolmikielisellä ruokalistalla oli ”hallitusjuust”. Uskaltauduin maistelehtimaan, vaikka en Valtioneuvoston jäsen olekaan.

        Ei hassumpata!


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Eroa Orpo! Orpo eroa!

      Suomen kansa vaatii viimein ottamaan meidät huomioon, eikä vain ulkomaalaisia pääomasijoittajia. Koska täällä Suomessa
      Maailman menoa
      67
      2591
    2. Odottavan aika on pitkä, Lindtmanin hallitusta tule jo!

      Eilisen perusteella nykyinen hallitus epäonnistui kaikissa vaalilupauksissaan, joten olemme ansainneet uudet eduskuntava
      Maailman menoa
      63
      1702
    3. SDP esti Suomen luisumisen kohti 1984 Orwell -yhteiskuntaa

      Äärioikeistohallitus olisi halunnut Stasin tapaan mikrofonit jokaisen kansalaisen kotiin, mutta SDP esti tuon siirtymän
      Maailman menoa
      7
      1660
    4. Naiset ei halua kilttejä miehiä

      Näin se vaan on..jos olet ilman tatskoja, et rähjää, sinulla ei ole rikosrekisteriä, olet liian kiltti, et sano pahasti,
      Ikävä
      263
      1545
    5. Wille Rydman (ps) osoitti olevansa kommunisti

      Hän toistaa Neuvostoliiton virhettä. Haluaa pitää palveula yllä maksoi mitä maksoi, vaikkei ole maksavia asiakkaita. --
      Maailman menoa
      8
      1528
    6. Seiska: Helmi Loukasmäki paljastaa - Näin Danny ja Helmi tapasivat

      Helmi Loukasmäki, 25, ja Ilkka Danny Lipsanen, 83, ovat seurattuja julkkiksia. Mutta tiesitkö, miten he tapasivat? Lue
      Viihde ja kulttuuri
      25
      1228
    7. Ainoastaan 10 aloitusta ekasivulla yhdeltä henkilöltä

      Kovasti on vaivaa, ei oo muuta tekemistä tällä henkilöllä päivisin ja öisin... Taas märehtimistä ja samaa jankutusta.
      Joensuu
      24
      1071
    8. Kiinteistökauppoja

      Onko totta ettö haapaveden kaupunki on ostanut vanhan kesoilin kiinteistön? Kuulemma siihen muuttaa autokorjaamo vanhan
      Haapavesi
      41
      1032
    9. RAAMATULLINEN KASTE ON SAPATTI-LAUANTAI, EI SUNNUNTAI

      Aihe, josta ehkä on eniten kiistaa kristillisten seurakuntien piirissä, on kysymys oikeasta raamatullisesta pyhäpäivästä
      Kaste
      404
      1012
    10. Menettämisestä

      Ajatteletko, että olet menettänyt mahdollisuutesi häneen? Osaatko sanoa miksi niin tapahtui?
      Ikävä
      78
      974
    Aihe