Välttämättä tää ei ole ihan oikea alua, mutta olettaisin, että täällä porukka osaa auttaa.
Ladatun elokuvan framerate on 29fps mutta en löytänyt siihen suomitekstejä tuolla fps:llä. Löysin vain PALlin mukaisen 25fps tekstityksen.
Kysymys kuuluukin, miten saan tekstityksen näkymään oikeassa synkassa.
FVL:llä en saa mitenkään kohdalleen (en tiedä mitkä arvot sitten mihinkin pitäisi laittaa), BS Playerista en löytänyt mitään säätöä tuohon.
Mitä seuraavaksi?
Elokuvatekstien synkkaus
Apua tarvitsee hän
4
228
Vastaukset
- alkup.
Äh, ei tietenkään FVL vaan VLC. Anteeksi sekoiluni
"BS Playerista en löytänyt mitään säätöä tuohon."
-Kyllä BSPlayerissa on säätö tekstien ajastukselle,mutta en tähän hätään pääse tarkistamaan,että montako sekuntia se on suuntaansa,vai onko se rajoittamaton.- tai timeadjust
subtitle workshop...
Lataat tekstin ja vaihdat FPS:n sopivaksi ja tallennat..
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Riitta-Liisa ja Toni Roponen: Ero! Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa.
Riitta-Liisa ja Toni Roponen eroavat. Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa. – Talvi on ollut elämäni synk923964Sinä vain tulit elämääni
Ja joku tarkoitus sillä on ollut. Näyttämään mitä olen ja kuinka arvokas voisin olla. Se muutti ja käänsi elämäni suunna922029Tiesitkö mies
Kuinka paljon mulla oli tunteita sua kohtaan? Jos et tiennyt,olisiko tietäminen vaikuttanut tapahtumiin? Ihmettelen kyll871833- 1441712
Mies, mitä minun pitäisi tehdä
Niin, mitä naisen siis pitäisi tehdä, että lähestyisit ja tekisit aloitteen? Mikä on riittävä kiinnostuksen osoitus juur1101596Millaisia ajatuksia on kaivatusta ja tilanteestanne tänään?
Kerro omista mietteistäsi tai lähetä terveisiä. Ehkä hän lukee ja lähettää sinulle takaisin omia mietteitään.731553- 1671551
Toivottavasti et mussukka elättele toiveita meikäläisen suhteen
Tiedän mitä olet touhunnut joten aivan turha haaveilla mistään enää 👍1671462Jos siis saamme
Sen keskusteluyhteyden niin olisitko jo sinäkin rehellinen ❤️🙏 ne jää meidän välisiksi kaikki. Tarvitsemme toisiamme, j1001364- 861317