Mitä tarkoittaa sana "reseptiikka" ja mitä se on englanniksi? Ei löytynyt netistä niitten 2 minuutin aikana, jotka keskittymiskyky pysyy yllä.
Reseptiikka in english
9
2736
Vastaukset
- Reseptikko
The collection of recipes etc
Pieni sivistyssanakirja:
"reseptiikka oppi (ruoka)reseptien laatimisesta; (ruoka)reseptien kokoelma ¶ Sana on merkityksensä epäselvyyden takia yleensä korvattavissa paremmilla ilmauksilla. Sillä saattaa kuitenkin olla termikäyttöä, jossa se tarkoittaa vakioitujen ja täsmällisten ruokareseptien laatimista ja käyttöä."- Laiska paskiainen
Kiitokset! Oma "sivistys"sanakirja ei tuota tiennyt, on tosin vuoden 2001 painos. Muistan kiinnittäneeni sanaan huomiota noin vuosi tai pari sitten, television kokkiohjemissa tietenkin. Nyt jos kaivelisi jostain komeron perukalta vanhan kunnon Websterin (lyhentämätön painos 90 luvun alkupuolelta) ja alkaisi katselemaan että löytyisikö jotain sieltä re - aluisista sanoista...
Laiska paskiainen kirjoitti:
Kiitokset! Oma "sivistys"sanakirja ei tuota tiennyt, on tosin vuoden 2001 painos. Muistan kiinnittäneeni sanaan huomiota noin vuosi tai pari sitten, television kokkiohjemissa tietenkin. Nyt jos kaivelisi jostain komeron perukalta vanhan kunnon Websterin (lyhentämätön painos 90 luvun alkupuolelta) ja alkaisi katselemaan että löytyisikö jotain sieltä re - aluisista sanoista...
”Reseptiikka” tarkoittaa siis eri asioita, ja käännösvastineet on valittava merkityksen mukaan. Jos tarkoitetaan vain reseptejä, niin sitten ”recipes” tai ehkä ”recipe set” sopinee. Jos taas täsmällisiä vakioituja reseptejä, niin sitten ehkä "standard recipe set". Ja tilanteen mukaan pitää arvioida, tarvitaanko recipe-sanan edelle selvyyden vuoksi "food".
- Dr What
Yucca kirjoitti:
”Reseptiikka” tarkoittaa siis eri asioita, ja käännösvastineet on valittava merkityksen mukaan. Jos tarkoitetaan vain reseptejä, niin sitten ”recipes” tai ehkä ”recipe set” sopinee. Jos taas täsmällisiä vakioituja reseptejä, niin sitten ehkä "standard recipe set". Ja tilanteen mukaan pitää arvioida, tarvitaanko recipe-sanan edelle selvyyden vuoksi "food".
Resepti merkityksessä "lääkemääräys" onkin prescription.
Dr What kirjoitti:
Resepti merkityksessä "lääkemääräys" onkin prescription.
Englannin recipe-sanalla on monta merkitystä, ks.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/recipe
Jos konteksti ei ole riittävän selvä, voi hyvinkin olla niin, että ”reseptiikka” (joka kai aina viittaa ruokamaailmaan) pitää kääntää ”food recipes”, jotta ei jää olennaisesti enempää semanttista väljyyttä kuin lähtötekstissä on.
- Patalaiska kokki
Minä olen kokkauksessani patalaiska, eli suosin pataruokia, joista ei tarvitse esivalmistelujen jälkeen juuri huolta kantaa, vaan ne hautuvat itsekseen.
Muodostavakohan pataruokaohjeeni sitten reseptorin? - .............
Kyllähän sanan merkityksen suurin piirtein ymmärtää ja sille on käyttöäkin, mutta mistä se on suomen kieleen tullut? Matematiikka, tietotekniikka, reseptiikka. Ei ainakaan kulinarian kielestä ranskasta.
- A. Mupala
Idottimaisimpana "ongelmatiikka".
- A. Mupala
A. Mupala kirjoitti:
Idottimaisimpana "ongelmatiikka".
Näppis prkl...siis idioottimaisimpana...
Tulikin mieleeni, en muista kuulleeni sanaa "ongelmisto", vaikka yleisessä käytössä on samantapainen sana "ohjelmisto", kuten myös laatikosto, patteristo, hyllystö jne. Puhumattakaan toimistosta, varastosta ja virastosta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Useita puukotettu Tampereella
Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht2063858Kuka rääkkää eläimiä Puolangalla?
Poliisi ampui toistakymmentä nälkiintynyttä eläintä Puolangalla Tilalta oli ollut karkuteillä lähes viisikymmentä nälkii622446Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava3912306- 472223
Meneeköhän sulla
oikeasti pinnan alla yhtä huonosti kuin mulla? Tai yhtä huonosti mutta jollain eri tyylillä? Ei olisi pitänyt jättää sua321531Muutama kysymys ja huomio hindulaisesta kulttuurista.
Vedakirjoituksia pidetään historiallisina teksteinä, ei siis "julistuksena" kuten esimerkiksi Raamattua, vaan kuten koul5151295Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa
Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em931271- 561247
- 711175
Jumala puhui minulle
Hän kertoi sinusta asioita, joiden takia jaksan, uskon ja luotan. Hän kuvaili sinua minulle ja pakahduin onnesta kuulles1251136