Hei,
osaisiko joku teistä kertoa, mikä seuraavista esitystavoista on oikea:
1. Rieszin ja Fischerin lause
2. Rieszin-Fischerin lause
3. Riesz-Fischerin lause
4. Rieszin Fischerin -lause.
Itse suosisin ensimmäistä vaihtoehtoa, vaikka tätä kirjoitusmuotoa näkee käytettävän harvemmin.
Olisin todella kiitollinen, jos saisin tähän ongelmaan vastauksen.
Oikeinkirjoitus: Riesz-Fischer
13
120
Vastaukset
- Jotenkin näin
Nykykäytännön mukaan ensimmäinen vaihtoehto on oikein, jos on kyse kahdesta eri henkilöstä. Kolmonen taas puhuttaessa kaksoisnimellisestä henkilöstä
- qweqweqwewqeqweewe
Ainakin englanninkielisessä tekstissä yleensä suositaan versiota 3. Esim. "Fokker-Planck equation".
- Jotenkin näin
Käsittäkseni oli kyse suomenkielisestä tekstistä.
Lisäksi on syytä huomauttaa, että suomen kielessä tulee käyttää suomalaista translitteraatiota, eli esimerkiksi Tšebyšov eikä englantilaisittain Chebyshev.
- yksmatemaatikko
Katso myös http://keskustelu.suomi24.fi/node/2753950 .
- Näköjään
Asiasta on useampiakin mielipiteitä:
http://www.mit.jyu.fi/OPE/Leena/Tekstit/Kielikello-2-2006.pdf Oikein on ”Rieszin–Fischerin lause”, koska kyseessä on kahden eri henkilön mukaan nimetystä lauseesta.
Myös vaihtoehto 1 on sinänsä oikein, mutta niin ei kirjoiteta.
Vaihtoehdossa 2 on väärä merkki, yhdysmerkki (-), kun pitää olla ajatusviiva (–). Jos ajatusviivaa on mahdoton kirjoittaa (harvinaista nykymaailmassa, yleensä kyse on osaamattomuudesta), käytetään sen tilalla yhdysmerkkiä, jonka ympärille jätetään väli: Rieszin - Fischerin lause.
Vaihtoehto 3 olisi oikein, jos kyseessä olisi olisi yhden henkilön, Riesz-Fischer, mukaan nimetty lause.
Vaihtoehdossa 4 ei ole tolkkua.
Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash).- englantiaosaamaton
Osaatko muuten sanoa, miksi englannissa ei laiteta genetiiviä kaksiosaisiin nimiin (Riesz–Fischer theorem, ei Riesz's–Fischer's theorem), mutta yksiosaisiin laitetaan toisinaan (Fieller's theorem), toisinaan ei (Pythagorean theorem eikä Pythagorean's theorem)? Mikä on taustalla oleva logiikka?
- wqewqeqwewqeqeqwe
"Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash)."
Kyseessä on kyllä "en dash", jota käytetään nimien välissä ja lukuväleissä, mutta se ei ole saman kuin ajatusviiva "em dash". wqewqeqwewqeqeqwe kirjoitti:
"Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash)."
Kyseessä on kyllä "en dash", jota käytetään nimien välissä ja lukuväleissä, mutta se ei ole saman kuin ajatusviiva "em dash".”En dash” on sama kuin suomen kielen ajatusviiva. Englannissa on kaksi ajatusviivaa, lyhyempi en dash ja pidempi em dash; jälkimmäistä käytetään lähinnä amerikanenglannissa.
- wqewqeqwewqeqeqwe
Yucca kirjoitti:
”En dash” on sama kuin suomen kielen ajatusviiva. Englannissa on kaksi ajatusviivaa, lyhyempi en dash ja pidempi em dash; jälkimmäistä käytetään lähinnä amerikanenglannissa.
Eikö tuo "em dash" "—" nimenomaan ole englannissa se ainoa ajatusviiva – siis se viiva, jota osoittamaan vähän niin kuin ajatustaukoa kesken lauseen. "en dash" "–" ei ole englannissa ajatusviiva ollenkaan vaan jonkinlainen arvo- ja lukualueiden viiva. No joo, väliäkö tällä.
- Lukija
wqewqeqwewqeqeqwe kirjoitti:
Eikö tuo "em dash" "—" nimenomaan ole englannissa se ainoa ajatusviiva – siis se viiva, jota osoittamaan vähän niin kuin ajatustaukoa kesken lauseen. "en dash" "–" ei ole englannissa ajatusviiva ollenkaan vaan jonkinlainen arvo- ja lukualueiden viiva. No joo, väliäkö tällä.
Ei ole. Lue viesti, johon vastaat. Tarkista, että aivot on kytketty toimintaan ennen vastaamisen aloittamista.
- wqewqeqwewqeqeqwe
Lukija kirjoitti:
Ei ole. Lue viesti, johon vastaat. Tarkista, että aivot on kytketty toimintaan ennen vastaamisen aloittamista.
Niin siis edelleenkään "en dash" ei ole englannissa ajatusviiva vaikka se suomessa onkin. Ehkä sitten en saanut kytkettyä aivoja päälle edelleenkään. Vai mikä ajoi vastaamaan asialliseen kommenttiin näin?
- Että tälleen
Pythagorean, Newtonian, Brownian jne. ovat erisnimistä (Pythagoras, Newton, Brown) johdettuja adjektiiveja, eikä niihin silloin tietenkään tule genetiivin päätettä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
No nytkö tuli lähtö Orpolle?
Pieniä oli Marinin aamupalasilakat joulukaloiksi vrt. Orpon 35 miljoonan euron kähmintä johonkin Vapaavuoren urheiluhall2512274- 1921694
Kauhavan häiriköijistä
Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä471339Haluan sinut, kuuletko minua.
Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad501045- 41836
- 14820
Miksi Lapset kiusaa yöllä
Miksi Lapset kiusaa yöllä ihmisiä? Miksi vanhemmat antaa tämän tapahtua? Eikö ne huomaa ettei lapset ole kotona vai eivä31800Sama ransetti taas!
Keikkui tällä kertaa Honkavaaran tien varressa muutaman sadan metrin päässä Louhenkoskelta.. Otin rekisterin ylös ja ver23778Viimeinen lankafest
Käykää viimeisessä lanka festissä. Ensivuonna sitä ei enää ole. Rahat on loppu. Harmi .25766Tehdäänkö tänään toiveista totta?
Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..46647