Hei,
osaisiko joku teistä kertoa, mikä seuraavista esitystavoista on oikea:
1. Rieszin ja Fischerin lause
2. Rieszin-Fischerin lause
3. Riesz-Fischerin lause
4. Rieszin Fischerin -lause.
Itse suosisin ensimmäistä vaihtoehtoa, vaikka tätä kirjoitusmuotoa näkee käytettävän harvemmin.
Olisin todella kiitollinen, jos saisin tähän ongelmaan vastauksen.
Oikeinkirjoitus: Riesz-Fischer
13
115
Vastaukset
- Jotenkin näin
Nykykäytännön mukaan ensimmäinen vaihtoehto on oikein, jos on kyse kahdesta eri henkilöstä. Kolmonen taas puhuttaessa kaksoisnimellisestä henkilöstä
- qweqweqwewqeqweewe
Ainakin englanninkielisessä tekstissä yleensä suositaan versiota 3. Esim. "Fokker-Planck equation".
- Jotenkin näin
Käsittäkseni oli kyse suomenkielisestä tekstistä.
Lisäksi on syytä huomauttaa, että suomen kielessä tulee käyttää suomalaista translitteraatiota, eli esimerkiksi Tšebyšov eikä englantilaisittain Chebyshev.
- yksmatemaatikko
Katso myös http://keskustelu.suomi24.fi/node/2753950 .
- Näköjään
Asiasta on useampiakin mielipiteitä:
http://www.mit.jyu.fi/OPE/Leena/Tekstit/Kielikello-2-2006.pdf Oikein on ”Rieszin–Fischerin lause”, koska kyseessä on kahden eri henkilön mukaan nimetystä lauseesta.
Myös vaihtoehto 1 on sinänsä oikein, mutta niin ei kirjoiteta.
Vaihtoehdossa 2 on väärä merkki, yhdysmerkki (-), kun pitää olla ajatusviiva (–). Jos ajatusviivaa on mahdoton kirjoittaa (harvinaista nykymaailmassa, yleensä kyse on osaamattomuudesta), käytetään sen tilalla yhdysmerkkiä, jonka ympärille jätetään väli: Rieszin - Fischerin lause.
Vaihtoehto 3 olisi oikein, jos kyseessä olisi olisi yhden henkilön, Riesz-Fischer, mukaan nimetty lause.
Vaihtoehdossa 4 ei ole tolkkua.
Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash).- englantiaosaamaton
Osaatko muuten sanoa, miksi englannissa ei laiteta genetiiviä kaksiosaisiin nimiin (Riesz–Fischer theorem, ei Riesz's–Fischer's theorem), mutta yksiosaisiin laitetaan toisinaan (Fieller's theorem), toisinaan ei (Pythagorean theorem eikä Pythagorean's theorem)? Mikä on taustalla oleva logiikka?
- wqewqeqwewqeqeqwe
"Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash)."
Kyseessä on kyllä "en dash", jota käytetään nimien välissä ja lukuväleissä, mutta se ei ole saman kuin ajatusviiva "em dash". wqewqeqwewqeqeqwe kirjoitti:
"Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash)."
Kyseessä on kyllä "en dash", jota käytetään nimien välissä ja lukuväleissä, mutta se ei ole saman kuin ajatusviiva "em dash".”En dash” on sama kuin suomen kielen ajatusviiva. Englannissa on kaksi ajatusviivaa, lyhyempi en dash ja pidempi em dash; jälkimmäistä käytetään lähinnä amerikanenglannissa.
- wqewqeqwewqeqeqwe
Yucca kirjoitti:
”En dash” on sama kuin suomen kielen ajatusviiva. Englannissa on kaksi ajatusviivaa, lyhyempi en dash ja pidempi em dash; jälkimmäistä käytetään lähinnä amerikanenglannissa.
Eikö tuo "em dash" "—" nimenomaan ole englannissa se ainoa ajatusviiva – siis se viiva, jota osoittamaan vähän niin kuin ajatustaukoa kesken lauseen. "en dash" "–" ei ole englannissa ajatusviiva ollenkaan vaan jonkinlainen arvo- ja lukualueiden viiva. No joo, väliäkö tällä.
- Lukija
wqewqeqwewqeqeqwe kirjoitti:
Eikö tuo "em dash" "—" nimenomaan ole englannissa se ainoa ajatusviiva – siis se viiva, jota osoittamaan vähän niin kuin ajatustaukoa kesken lauseen. "en dash" "–" ei ole englannissa ajatusviiva ollenkaan vaan jonkinlainen arvo- ja lukualueiden viiva. No joo, väliäkö tällä.
Ei ole. Lue viesti, johon vastaat. Tarkista, että aivot on kytketty toimintaan ennen vastaamisen aloittamista.
- wqewqeqwewqeqeqwe
Lukija kirjoitti:
Ei ole. Lue viesti, johon vastaat. Tarkista, että aivot on kytketty toimintaan ennen vastaamisen aloittamista.
Niin siis edelleenkään "en dash" ei ole englannissa ajatusviiva vaikka se suomessa onkin. Ehkä sitten en saanut kytkettyä aivoja päälle edelleenkään. Vai mikä ajoi vastaamaan asialliseen kommenttiin näin?
- Että tälleen
Pythagorean, Newtonian, Brownian jne. ovat erisnimistä (Pythagoras, Newton, Brown) johdettuja adjektiiveja, eikä niihin silloin tietenkään tule genetiivin päätettä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Orpo hiiri kadoksissa, Marin jo kommentoi
Kuinka on valtiojohto hukassa, kun vihollinen Grönlantia valloittaa? Putinisti Purra myös hiljaa kuin kusi sukassa.244555Tehomaksu rankaisisi normaalista sähkönkäytöstä
Energiaviraston valmistelema tehomaksumalli herättää aiheellista huolta erityisesti tavallisten kotitalouksien näkökulma1063154Tampereen "empatiatalu" - "Harvoin näkee mitään näin kajahtanutta"
sanoo kokoomuslainen. Tampereen kaupunginvaltuuston maanantain kokouksessa käsiteltävä Tampereen uusi hyvinvointisuunni2063006- 881403
Lopeta jo pelleily, tiedän kyllä mitä yrität mies
Et tule siinä onnistumaan. Tiedät kyllä, että tämä on just sulle. Sä et tule multa samaan minkäänlaista responssia, kosk921208Nuori lapualainen nainen tapettu Tampereella?
Työmatkalainen havahtui erikoiseen näkyyn hotellin käytävällä Tampereella – tämä kaikki epäillystä hotellisurmasta tie271144- 1561052
Lidl teki sen mistä puhuin jo vuosikymmen sitten
Eli asiakkaat saavat nyt "skannata" ostoksensa keräilyvaiheessa omalla älypuhelimellaan, jolloin ei tarvitse mitään eril121895Orpo pihalla kuin lumiukko
Onneksi pääministerimme ei ole ulkopolitiikassa päättäjiemme kärki. Hänellä on täysin lapsellisia luuloja Trumpin ja USA54888Toimari laittoi afrikkalaiset työharjoittelijat laulamaan Banaaninlastaajan laulua!
Käski vielä heidän sanoa aina aamulla tehtävien jaossa "tama ei olla valkoisen miehen homma."33737