Oliko se lähempänä saksan kieltä kuin mm ruotsia ?
Minne katosi Gootin kieli ?
13
658
Vastaukset
- Wiki-Viki
Jos käytössäsi on tietokone, kuten ilmeisesti on, voit lukea Wikipediasta jopa suomenkielisen artikkelin aiheesta. Eikö olekin vaikeaa tuo tiedonhankinta? Jos vastauksella ei ole kiire, voit toki kysyä asiaa myös HS:n Torsti tietää -palstalla.
- puhutaan goottia
http://en.wikipedia.org/wiki/Gothic_Bible#Text_of_The_Lord.27s_Prayer_in_the_Wulfila_Bible
Näyte gootin kielestä. Mitähän tuo nyt muistuttaisi. - ...........
Saksa on nykykieli, sanoin ruotsi. Pitäisi verrata muinaisyläsaksaan ja -alasaksaan sekä muinaisskandinaaviskaan. Ilmeisesti itägermaanien kieli oli lähempänä länsi- kuin pohjoisgermaania.
atta unsar þu in himinam,
weihnai namo þein.
qimai þiudinassus þeins.
wairþai wilja þeins,
swe in himina jah ana airþai.
hlaif unsarana þana sinteinan gif uns himma daga.
jah aflet uns þatei skulans sijaima,
swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim.
jah ni briggais uns in fraistubnjai,
ak lausei uns af þamma ubilin;
unte þeina ist þiudangardi jah mahts jah wulþus in aiwins.
amen.- ..............
Vertailun vuoksi Isä meidän parilla muinaisyläsaksan murteella ja muinaisenglanniksi. Nämä ovat siis länsigermaanisia kieliä.
Alemanniksi:
Fater unseer, thu pist in himile,
wihi namun dinan,
qhueme rihhi diin,
werde willo diin,
so in himile sosa in erdu.
prooth unseer emezzihic kip uns hiutu,
oblaz uns sculdi unsero,
so uuir oblazem uns skuldikem,
enti ni unsih firleiti in khorunka,
uzzer losi unsih fona ubile.
Itäfrankiksi:
Fater unser, thū thār bist in himile,
sī geheilagōt thīn namo,
queme thīn rīhhi,
sī thīn willo,
sō her in himile ist, sō sī her in erdu,
unsar brōt tagalīhhaz gib uns hiutu,
inti furlāz uns unsara sculdi
sō uuir furlāzemēs unsarēn sculdīgōn,
inti ni gileitēst unsih in costunga,
ūzouh arlōsi unsih fon ubile.
Muinaisenglanniksi:
Fæder ure þu þe eart on heofonum;
Si þin nama gehalgod
to becume þin rice
gewurþe ðin willa
on eorðan swa swa on heofonum.
urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg
and forgyf us ure gyltas
swa swa we forgyfað urum gyltendum
and ne gelæd þu us on costnunge
ac alys us of yfele
Pohjoisgermaaniksi näitä tekstejä ei tuossa historian vaiheessa ollut.
Mutta mihin katosi gootin kieli? Kenties itägermaanit assimiloituivat valtasuhteiden seurauksena voimakkaampiin ja kenties kehittyneempiin heimoihin eikä heidän kielensä päässyt kehittymään samoin kuin saksa on kehittynyt (enimmäkseen) yläsaksasta ja englanti ranskalaistunut ja kehkeytynyt nykyenglanniksi. - ...............
.............. kirjoitti:
Vertailun vuoksi Isä meidän parilla muinaisyläsaksan murteella ja muinaisenglanniksi. Nämä ovat siis länsigermaanisia kieliä.
Alemanniksi:
Fater unseer, thu pist in himile,
wihi namun dinan,
qhueme rihhi diin,
werde willo diin,
so in himile sosa in erdu.
prooth unseer emezzihic kip uns hiutu,
oblaz uns sculdi unsero,
so uuir oblazem uns skuldikem,
enti ni unsih firleiti in khorunka,
uzzer losi unsih fona ubile.
Itäfrankiksi:
Fater unser, thū thār bist in himile,
sī geheilagōt thīn namo,
queme thīn rīhhi,
sī thīn willo,
sō her in himile ist, sō sī her in erdu,
unsar brōt tagalīhhaz gib uns hiutu,
inti furlāz uns unsara sculdi
sō uuir furlāzemēs unsarēn sculdīgōn,
inti ni gileitēst unsih in costunga,
ūzouh arlōsi unsih fon ubile.
Muinaisenglanniksi:
Fæder ure þu þe eart on heofonum;
Si þin nama gehalgod
to becume þin rice
gewurþe ðin willa
on eorðan swa swa on heofonum.
urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg
and forgyf us ure gyltas
swa swa we forgyfað urum gyltendum
and ne gelæd þu us on costnunge
ac alys us of yfele
Pohjoisgermaaniksi näitä tekstejä ei tuossa historian vaiheessa ollut.
Mutta mihin katosi gootin kieli? Kenties itägermaanit assimiloituivat valtasuhteiden seurauksena voimakkaampiin ja kenties kehittyneempiin heimoihin eikä heidän kielensä päässyt kehittymään samoin kuin saksa on kehittynyt (enimmäkseen) yläsaksasta ja englanti ranskalaistunut ja kehkeytynyt nykyenglanniksi.Ns. "ostrogootit" assimiloituivat nykyisen Italian väestöön sen jälkeen, kun Bysantti kukisti goottien Italian alueelle perustaman valtion. Visigooteille on kai käynyt samoin Espanjan tienoilla.
Gootin kieltä puhuttiin - yllätys, yllätys - Krimillä vielä 1700-luvulle asti. He lienevät venäläistyneet.
- hra X
Tässä minusta eniten edellä estettyyn Herran rukoukseen vertailukelpoinen saksankielisistä nykyversioista:
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel, so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Vaterunser
Tämän perusteella pystyy mainitun goottiversion http://en.wikipedia.org/wiki/Gothic_Bible#Text_of_The_Lord.27s_Prayer_in_the_Wulfila_Bible
helposti tulkitsemaan. - 16+10
Väärä fontti.
- hra X
Mikäs täällä kovin aitoa olisikaan... :( Tyydymme siis tässakin translitteraatioon, koska emme alkuperäisestä saisikaan selvää:
http://translate.google.com/translate?hl=fi&langpair=en|fi&u=http://www.omniglot.com/writing/gothic.htm - hra X
hra X kirjoitti:
Mikäs täällä kovin aitoa olisikaan... :( Tyydymme siis tässakin translitteraatioon, koska emme alkuperäisestä saisikaan selvää:
http://translate.google.com/translate?hl=fi&langpair=en|fi&u=http://www.omniglot.com/writing/gothic.htmTuli tuo kääntäjä jotenkin mukaan. Linkki on paremmin näin: http://www.omniglot.com/writing/gothic.htm
- vesa22
tuota kyse on itä-germaanisesta kielestä ja on lähempänä venäjää, kun ne venäläiset on myös lähtöisin roskildestä, 70% suomen sanoista on ruotsia, ja suomalaiset on niitä gootteja, ne jämi ovat bjärmejä ja asuvat vienan meren rannalla.
ei englantikaan ole enää kelttien kieltä, se voisi olla vielä lähempänä, keltin ja germaanin ero on se että kelti oli palkka sotilaana rooman armeijassa ja germaanit ei, ruotsalaiset eli sveni eli svebit ovat lion ranskasta, kun julius cesar voitti keltti kuninkaan suurin osa jäi orjaksi tai surmattiin, mutta keltti klaaneissa oli tapana että selvinnyt heimopäällikkö huolehti soturin perheestä, ja kelttien sanat muistuttaa ruotsin ja venäjän sekotusta. - Epägoottilainen
Vastataanpa nyt lopulta siihen, mitä kysyttiin.
Otsikon kysymykseen: Ei minnekään, se vain hävisi maailmasta, kun Goot kuoli.
Sisällön kysymykseen: Pitäisi tietää, kuka Goot oli, mutta jos tarkoitat gootin kieltä, vastaus on "oli". - Anonyymi
Gootin kielen kielisukulaisuus nykysaksaan ei jääne epäselväksi esimerkiksi gootin lukusanoista:
ains (one)
twai (two)
þreis (three)
fidwōr (four)
fimf (five)
saihs (six)
sibun (seven)
ahtau (eight)
niun (nine)
taihun (ten)- Anonyymi
Mitenkä tuosta ilmenee joku yhteys nykysaksaan?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Rukoilimme Länsimuurilla 2000 vuoden jälkeen, Jumalamme oli antanut meille kaiken takaisin
Western Wall, In our Hands. 55th Para. https://www.youtube.com/watch?v=u4BJAppyCSo https://en.wikipedia.org/wiki/55th_252628Mies mitä ajattelet naisista?
Kerro mitä ajatuksia nousee. Mitä naiset sinulle merkitsee? Sana on vapaa.1162516Saako kantaa asetta
Voiko olla koskaan kotelossa lonkalla ase.. Siis ei mikään luvaton ase. Johon on luvat. Esim luottamustoimessa, tai kaup262224Kerro kaivattusi
Jokin tapa/piirre mikä sinua viehättää ja mistä hän voisi myös tunnistaa itsensä.581973Mitä laitatte karjalanpiirakan päälle?
Voita tietenkin, mutta mitä muuta? Itse yleensä juustoa, jotain leikkelemakkaraa ja tuorekurkkua301783Vakkuri puhuu että Suomi joutuu sotaan.
Hänen mukaansa asiantuntijat ovat yhtä mieltä että Suomi joutuu sotaan Venäjän kanssa. En tiedä kuinka lähellä se on, mu3201323- 601073
- 2591039
- 551003
- 146933