Ja sitä se eurooppalaisista onkin.
http://en.wikipedia.org/wiki/Have_a_nice_day
"Have a nice day" kuulostaa sarkastiselta
14
1119
Vastaukset
- päivää vaan sullekin
Kiinnostavaa, "hyvää päivänjatkoa" on omasta mielestäni kärsinyt myös samanlaisen inflaation Suomessa.
- HTH, HAND
Ainakin lyhenteenä HP sen voi tulkita epäkohteliaaksi.
Nettikeskusteluissa "Have a nice day", lähes aina lyhennettynä "HAND", oli ironinen jo 1990-luvulla. Ironisuus sisältyy jo lyhentämiseen: kun kohteliaisuuksien tärkein merkitys on osoittaa, että arvostetaan tai edes ollaan arvostavinaan toista edes sen verran, että vaivaudutaan sanomaan jokin fraasi, niin fraasin hämärä lyhentäminen... - Anonyymi
Tsemppiä sullekin vaan!😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣😄😄😄😄😄
🎖️🎖️📯 - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tsemppiä sullekin vaan!😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣😄😄😄😄😄
🎖️🎖️📯Tattista vaan!
- Joskus kuullut
"Hyvää päivänjatkoa" kuulostaa poliisin sanomana jokseenkin samalta kuin "haista pa*ka" ihmisen sanomana.
- Saman huomannut
Silloin tällöin tulee raavittua takamusta, harmittaa kun ei ole kutittanut sakon saatua, olisi mukava raapia lapun kanssa autolle mennessä.
- Hyvää jatkoa
Jo ihan kakarana, ennen kuin olin opiskellut englantia, jäi mieleeni isäni opetus: "Englannissa ei koskaan pidä sanoa hyvää päivää "good day", koska se on erittäin epäkohteliasta, ehkäpä sarkastistakin.
Suomeksikaan ei pidä sanoa "hyvää jatkoa", ei ainakaan miehille. Monille siitä tulee mieleen vanha vitsi: "Hyvää jatkoa jos ei oma riitä!"- itikanpistämä
Suomessa ei saa yrittää olla mitenkään kohtelias, se otetaan heti v*******na. Samoin ei koskaan saa heittää juttuun mitään itseironista, koska se otetaan joko kirjaimellisesti tai myös pahemman sortin v*******na.
- gidday
Australiassa kyseinen fraasi on aivan normaalia kielenkäyttöä ja se korvaa hi't, hello't ja muut tavanomaiset tervehdykset.
- Pakenin landelle
Aussit sanovat good day merkityksessä god dag, hyvää päivää.
Muuten olen sitä mieltä, että Suomen sivistymättömimmässä paikassa, jota kutsutaan Helsingiksi, mitkään kohteliaisuudet eivät ole kohta sallittuja. Kaupunki olisi melkein siedettävä, elleivät asukkaat olisi niin jäykkiä, piittaamattomia ja huonokäytöksisiä tolvanoita. Mutta mitä voi odottaa landepaukuilta, jotka ovat eksyneet kaupunkipahaseen pelkäämään. - hra X
Pakenin landelle kirjoitti:
Aussit sanovat good day merkityksessä god dag, hyvää päivää.
Muuten olen sitä mieltä, että Suomen sivistymättömimmässä paikassa, jota kutsutaan Helsingiksi, mitkään kohteliaisuudet eivät ole kohta sallittuja. Kaupunki olisi melkein siedettävä, elleivät asukkaat olisi niin jäykkiä, piittaamattomia ja huonokäytöksisiä tolvanoita. Mutta mitä voi odottaa landepaukuilta, jotka ovat eksyneet kaupunkipahaseen pelkäämään.Taidat rinnastaa sivistyneisyyden ja toisaalta kohteliaisuuden eli tyhjien muotojen taitamisen... Esimerkiksi puheenaoleva "have a nice day" ei ole mitään sivistystä, vaan totuttu sanontatapa, jolla ei ole varsinaista merkitystä.
- hra X
Äänensävy, ilme ja koko olemus ratkaisevat, onko toivotus aito, pelkkä muodollisuus vai kitkerän kaunainen.
Kirjoitettuna tekstinä merkitystä joutuu arvailemaan asiayhteydestä.
Tietysti, jos käsitys fraasin negatiivisuudesta on jo iskostunut mieleen, sen kuuleminen ystävällisesti ja lämpimästi lausuttuna herättää ristiriitaisen tunteen.
Tällöin kuitenkin esiintyminen on painavampi kuin lausuman sisältö. - Vha Patu
”Have a great day.”
”Have a lovely rest of day.”
”Have a lovely day.”
”Have a great weekend.”
”Hope you have a good time.”
”Have a great evening.”
”Many thanks again and have a great evening.”
Edellä pikku otteita meiliviesteistä, joita olen saanut brittiläisen yhteistyökumppanini (markkinointiviestintätoimiston) kahdelta yhdyshenkilöiltä viime aikoina. Nuorehkoja naishenkilöitä, jotka ymmärtääkseni tietävät minun olevan vanha patu. Ehkäpä minussa on jotakin vikaa, kun en ole osannut havaita rivien välissä merkkejä sarkasmista. - Anonyymi
Amerikkalainen ja brasilialinen mies olivat saunassa. Jenkki huomasi brasilialaisen pippelissä kirjaimet WY, jotka näkyivät omassaankin.
Kysyi sitten brasilialaiselta, että onko hänenkin kikkeliin tatuoitu vaimon nimi "Wendy",
Brassi siihen, että ei suinkaan. vaan "Welcome to Rio de Janeiro, have a nice day".
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vesikin maksaa, miksei hengitysilma?
Jatkuvasti itketään ettei ole rahaa mihinkään, mutta tilastojen mukaan rahaa on enemmän kuin koskaan, joten miksei asial41644Satuolennoista tarinointi ei kuulu peruskoulun tehtäviin
Opetustunteja on muutenkin käytössä vain rajallinen määrä. Eli nämä satuhommat koulun ulkopuolelle vapaaehtoisiin harras1161623Suomalainen perheenisä vaatii Suvivirren esittämisestä hyvityksiä
Itse lapsena uskonnonopetuksesta vissiin traumoja saanut ihka suomalainen (!) perheenisä vaatii Espoon kaupungilta korva2431149Lahkokasteen ja kristillisen kasteen erot
Raamatun mukaan Kristillisessä yhdessä kasteessa Jumala pesee ja puhdistaa ihmisen sydämen ja poistaa perisynnin kirouks4221078- 128919
Heikki Paasosen Marita-vaimo jätti tunteikkaat jäähyväiset: "Tällä kertaa me..."
Heikki Paasonen on naimisissa Marita Paasosen (os. Alatalo) kanssa ja heillä on kaksi pientä lasta. Nyt koitti aika jätt2856- 10835
Kuka omistaa keltaisen vanhan aravan?
Pitäs saada rakennuksen omistajaan yhteys, rappukäytävät on siivottomassa kunnossa. Hiekkaa ja roskia rappusissa, lisäks29827Pirkanlinna yleisötapahtuma
Oli todella hyvä tilaisuus. Ja EERO. L. Aivan mahtava tyyppi. Veti rennosti ja asiallisesti. Ja yleisöltä hyviä kysymyks48823Mies profiloin sinut
Etsit täysin hallittavaa mutta samalla poikkeuksellista ihmistä. Etsit jotain mitä et koskaan tule saamaan.163819