olen suomessa kaynyt lastenhoitajakoulun 70 luvulla..jolloin koulu oli todellakin lastenhoitokoulu.. ja ei ollenkaan helppo..
ja koulun jalkeen menin toihin auroran sairaalaan pienten lasten hoitopuolelle..
sitten muutimme kanadaan ja taalla lahetystossa kaansivat-koulu ja tyotodistukseni..
mutta -mutta lastenhoitajasta tehtiin kaantaen --nursemaid--
onko tuo lastenlikkaa...vai todellista hoitajaa vastaava kaannos..?
itse olen sita mielta,etta tuossa on tehty virhe..
kerro mika on oikea kaannos lastenhoitajalle..kiitos
nurse vai nursemaid
10
176
Vastaukset
- ei ole harmainta
aavistusta, mutta ehdottaisin "child caretaker."
Seuraan mielenkiinnolla muita kommentteja. - minä ehdottaisin
"child caretaker."
- anteeksi, ei ollut
tarkoitus kahta samaa viestiä lähettää. Luulin, ettei eka mennyt läpi.
- babynurse
se on yksinkertaisesti nurse..muuta suoraa vastiketta ei taida olla lasten[sairaan] hoitajalle..
- 219
Jos olet sairaanhoitaja joka on erikoistunut lapsiin niin se on pediatric nurse.
- dfhghgdj
219 kirjoitti:
Jos olet sairaanhoitaja joka on erikoistunut lapsiin niin se on pediatric nurse.
Näin se taitaapi olla.
- From Canada
Nursemaid on oikein, correct!
- kiitos
tuolla se on---EUdict :: Finnish-English dictionary
Results for: lastenhoitajaTranslations 1 - 7 of 7
Finnish Finnish English English
lastenhoitaja ayah
lastenhoitaja nanny
lastenhoitaja nursemaid
äiti; musta(ihoinen) lastenhoitaja mammy
hoitaja, hoitajatar, sairaanhoitaja, hoituri, kipusisko, lastenhoitaja, imettäjä nurse
eli viimeinen rivi---nurse..koska tuo vastaa kanadan R N [tietysti vain RN taalla jos koulut on kayty taalla]... - asunenglannissa
Asun Briteissä, olen ollut töissä lastensairaanhoidossa ja jos puhutaan ihan lapsiin erikoistuneesta sairaanhoitajasta niin pediatric nurse on oikea nimitys. Jos olet lähihoitaja koulutukselta niin työnimike riippuu vähän työkuvasta, esim. nursing support worker tai auxiliary nurse sairaalassa, healthcare support worker yleisemmin.
Ihan sitten lastenhoitaja tai lastenvahti on juuri tuo nanny tai esim. tarhassa child care worker/early years assistant ammattinimike. En itse ole ikinä kuullut käytettävän nursemaid sanaa ainakaan täällä Britanniassa - KI.Sweden
Pediatric nurse on oikea nimitys ,mutta epäilen että tämä kuuluu sarjassa "et sillai"kun laskee 70 luvusta tähän päivään!Onko merkitystä tänään Hänelle?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tykkään sinusta tosi tosi paljon
Siksi en pysty sisäistämään sitä, että se ei ole molemminpuolista. Sattuu liikaa. En osaa käsitellä sitä tunnetta, koska543633- 1652242
Kaupan kassalla kannataa olla kylmä käytös
https://www.is.fi/taloussanomat/art-2000010488540.html "19-vuotias Minja ja 59-vuotias Anne työskentelevät sillä todelli2121959Mitä tehdä asialle?
Jos laitan deitti-ilmon "40-vuotias nainen etsii seuraa" niin ketään ei kiinnosta (korkeintaan paria runkkaripenaa joill1391834Mitä helvettiä pakolaisille pitäisi tehdä RAJALLA?
Jos Venäjä työntää rajalle pakolaisia ja tekee Suomelle selväksi että heidän puolelleen ei ole pakolaisilla asiaa - mitä3961268- 801195
- 2351135
- 1341071
Olen pahoillani mies
Olen surullinen puolestasi, ettet saanut kaipaamaasi naista. Yrititkö lopulta edes? Teistä olisi tullut hyvä pari551010- 74960