olen suomessa kaynyt lastenhoitajakoulun 70 luvulla..jolloin koulu oli todellakin lastenhoitokoulu.. ja ei ollenkaan helppo..
ja koulun jalkeen menin toihin auroran sairaalaan pienten lasten hoitopuolelle..
sitten muutimme kanadaan ja taalla lahetystossa kaansivat-koulu ja tyotodistukseni..
mutta -mutta lastenhoitajasta tehtiin kaantaen --nursemaid--
onko tuo lastenlikkaa...vai todellista hoitajaa vastaava kaannos..?
itse olen sita mielta,etta tuossa on tehty virhe..
kerro mika on oikea kaannos lastenhoitajalle..kiitos
nurse vai nursemaid
10
366
Vastaukset
- ei ole harmainta
aavistusta, mutta ehdottaisin "child caretaker."
Seuraan mielenkiinnolla muita kommentteja. - minä ehdottaisin
"child caretaker."
- anteeksi, ei ollut
tarkoitus kahta samaa viestiä lähettää. Luulin, ettei eka mennyt läpi.
- babynurse
se on yksinkertaisesti nurse..muuta suoraa vastiketta ei taida olla lasten[sairaan] hoitajalle..
- 219
Jos olet sairaanhoitaja joka on erikoistunut lapsiin niin se on pediatric nurse.
- dfhghgdj
219 kirjoitti:
Jos olet sairaanhoitaja joka on erikoistunut lapsiin niin se on pediatric nurse.
Näin se taitaapi olla.
- From Canada
Nursemaid on oikein, correct!
- kiitos
tuolla se on---EUdict :: Finnish-English dictionary
Results for: lastenhoitajaTranslations 1 - 7 of 7
Finnish Finnish English English
lastenhoitaja ayah
lastenhoitaja nanny
lastenhoitaja nursemaid
äiti; musta(ihoinen) lastenhoitaja mammy
hoitaja, hoitajatar, sairaanhoitaja, hoituri, kipusisko, lastenhoitaja, imettäjä nurse
eli viimeinen rivi---nurse..koska tuo vastaa kanadan R N [tietysti vain RN taalla jos koulut on kayty taalla]... - asunenglannissa
Asun Briteissä, olen ollut töissä lastensairaanhoidossa ja jos puhutaan ihan lapsiin erikoistuneesta sairaanhoitajasta niin pediatric nurse on oikea nimitys. Jos olet lähihoitaja koulutukselta niin työnimike riippuu vähän työkuvasta, esim. nursing support worker tai auxiliary nurse sairaalassa, healthcare support worker yleisemmin.
Ihan sitten lastenhoitaja tai lastenvahti on juuri tuo nanny tai esim. tarhassa child care worker/early years assistant ammattinimike. En itse ole ikinä kuullut käytettävän nursemaid sanaa ainakaan täällä Britanniassa - KI.Sweden
Pediatric nurse on oikea nimitys ,mutta epäilen että tämä kuuluu sarjassa "et sillai"kun laskee 70 luvusta tähän päivään!Onko merkitystä tänään Hänelle?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Persujen vaalilupaus oli euron bensa
Nyt puhutaan jo kolmen euron bensasta. Kyseessä on Suomen historian törkein vaalipetos.1212243Vain vasemmistohallitus saa minut menemään töihin
Änkyräkapitalistien sortaessa kansaa en laita rikkaakaan ristiin. Elän mielummin Kelan tuilla, ja jos niitä leikataan, n562176Maataloustuet perittävä korkojen kera takaisin
Yrittäjiltä jotka ovat myyneet tuotantoaan ulkomaille. Veronmaksajan kustantama tuki on tarkoitettu elintarvikkeiden hi501865EK: Suomi tarvitsee vuosittain 45 000 maahanmuuttajaa
Senpä takia Riikkakin laulaa sen lauluja kenen leipää syö. Viime vuonnahan Suomeen muutti 50 tuhatta ulkomaalaista. htt71407Topi osti Askon
Hieno mies. Pelastaa työpaikkoja. Kiitokset myös emännälleen, joka pitää isännän virkeänä. https://www.is.fi/taloussan771395- 941377
Kastaa ja upottaa on eri sanat
Kastaa ja upottaa on eri sanat ja niillä on eri merkitys. Eikä Jeesusta haudattu upottamalla maahan kaivettuun kuoppaan2191161Uskomatonta touhua!
Ei olis uskonut että kateus yrittäjää kohtaan menee noin pitkälle. TTP:ssa irrotettu sähköjohto jäätelöaltaasta. Kaikki311150Oliko se oikeasti epäselvää
sinulle että olin ihastunut sinuun? (Ymmärrän että siitä on aikaa, eikä voi olettaa että kaikkea muistaisi tai että men621123- 68989