Miksi joskus joidenkin suomeksi dubattujen piirrettyjen jaksoista puuttuu osia? Itselläni oli kerran Tenavat-videokasetit 1-9, ja olen katsonut niitä myös englanninkielisinä Youtubessa, ja huomasin, että parista näistä jaksoista puuttui joitakin kohtia suomeksi dubatuista versioista. Vähän aikaa sitten katsoin myös Youtubesta Ville Vallattomia, ja huomasin, että yhdestä jaksosta, joka oli joskus minulla videokasetilla suomeksi dubattuna, puuttui pätkä. Minulla oli joskus myös Ville Vallaton -videokasetit 1-4.
Miksi joistakin piirretyistä puuttuu osia?
votelo
2
136
Vastaukset
- QQQQQQQQ1
Saiskos hieman tietoa, että minkä sortin kohtauksia niistä puuttui? Muuten on vähän hankalaa sanoa mikä moiseen voisi olla syynä...
- votelo
Tässä olisi yksi esimerkki näistä aloituksessa mainituista:
https://www.youtube.com/watch?v=fxYXnU_sSO0
Kohta 17:23-18:03
Englanninkielistä versiota ei enää löytynyt.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 29011382
- 1337030
- 1015783
Vanhempi mies
Jos yritän ajatella sinut pois sydämestäni, ikävä ja surullinen kaipuu tulee kaksin verroin kovempana. Olit mun unessa415151- 524301
Minne sä aina välillä joudut
Kun pitää hakemalla hakea sut sieltä ja sitten oot hetken aikaa esillä kunnes taas menet piiloon, en ymmärrä 🤔❤️ Oot ta304009- 613544
On niin vaikea olla lähelläsi
En saa ottaa kädestäsi kiinni, en saa halata. En saa silittää hiuksiasi. Enkä saa sinua koskaan omakseni. ☔ Miehelle na323531Nyt peukut pystyyn
Nyt kaikki peukut pystyyn, siirtopersu on aikeissa muuttaa Kannuksesta pois. Facebookissa haukkui tänään Kannuksen peru223055- 793040