Kääntäisikö joku minulle alla olevat lauseet?
Ich folge demnächst... dauert aber noch ein bisschen
man muss sich vorbereiten
ny
Käännösapua Saksankielestä
Shatziko
4
182
Vastaukset
- nonsens1
Kerroppa ensin, että mitä varten. Olisi näet mukava tietää.
- Kikkalein
Seuraan piakkoin.... se kestää vielä hieman, täytyy valmistautua....
Tuo "ich folge" tarkoittaa minä seuraan/jatkan - koska en tiedä mistä on kysymys, en käännä sitä toisin sanoin.
Sveitsissä "ich folge" tarkoittaa myös, että minä tottelen. - nonsens1
Für Shatziko
Hätte hier doch eine kleine Danke schön
angebracht gewesen. Könnte man denken, daß
allgemeine Höflichkeit in Finnland irgendwie
verboten ist. - Lange Erfahrung
Undank ist der Welt Lohn.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
En usko et meistä tulee jotain
Se ei kuitenkaan estä toivomasta et tulisi. Toivon et voitas suudella ja se sais asioita loksahtamaan paikoilleen. Jutel102520- 851940
Eini paljastaa nuorekkuutensa salaisuuden - Tämä nousee framille: "Se on pakko, että jaksaa!"
Discokuningatar Eini on täyttänyt upeat 64 vuotta. Lavoilla ja keikoilla nähdään entistä vapautuneempi artisti, joka ei381469- 2601398
Yli puolella maahanmuuttajalapsista ei ole tietoja ja taitoja, joilla selviää yhteiskunnassa
Miksi Suomeen otetaan väkeä jolla on älyvajetta? https://www.hs.fi/politiikka/art-2000010730220.html2731018- 66883
Olen J-mies
Jos kerrot sukunimeni alkukirjaimen, ja asuinpaikkakuntani. Lupaan ottaa yhteyttä sinuun.47871Ei sitten, ei olla enää
Missään tekemisissä. Unohdetaan kaikki myös se että tunsimme. Tätä halusit tämän saat. J miehelle. Rakkaudella vaalea na77850- 51826
- 44755