Kääntäisikö joku minulle alla olevat lauseet?
Ich folge demnächst... dauert aber noch ein bisschen
man muss sich vorbereiten
ny
Käännösapua Saksankielestä
Shatziko
4
287
Vastaukset
- nonsens1
Kerroppa ensin, että mitä varten. Olisi näet mukava tietää.
- Kikkalein
Seuraan piakkoin.... se kestää vielä hieman, täytyy valmistautua....
Tuo "ich folge" tarkoittaa minä seuraan/jatkan - koska en tiedä mistä on kysymys, en käännä sitä toisin sanoin.
Sveitsissä "ich folge" tarkoittaa myös, että minä tottelen. - nonsens1
Für Shatziko
Hätte hier doch eine kleine Danke schön
angebracht gewesen. Könnte man denken, daß
allgemeine Höflichkeit in Finnland irgendwie
verboten ist. - Lange Erfahrung
Undank ist der Welt Lohn.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 666411
- 715838
Vimpelin liikuntahallilla tulipalo?
Katsoin, että liikuntahallista tuloo mustaa savua. Sitten ovet pärähti hajalle, ja sisältä tuli aikamoinen lieska. Toise1365105- 624035
- 143895
- 383319
- 723100
- 642957
- 802732
- 492037