Italiasta suomeksi: mitä Tiritomba-laulu tahtoo sanoa? Sanat:

Kekseliäs nimimerkki

Saragietta, saragietta la marina
per trovare un amorata
scianca rossa scianca rossa graziana
per'appropria'a pesciara

Tiritomba tiritomba
Tiritomba nero ole ole ole
Tiritomba tiritomba
tiritomba all' aria va!

Sen verran tiedän, että itse "tiritomba" on pelkkä rallatus joka ei tarkoita mitään, mutta mitäs tuossa muuten sanotaan? Kiitos syvästi jos joku osaa auttaa!

10

5985

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kansakoulusta tuttu

      Olen kuullut Tiritomban laulettavan suomeksi näin:

      MInä menen, minä menen merenrantaan,
      siellä ystävä mun kohtaa,.
      Silmät sinisenä, sinisenä hohtaa,
      ja me jälleen riemuitaan.
      Tiritomba, tiritomba,
      tiritomba, tomba, tule mukahan,
      tiritomba, tiritomba,
      tiritomba, tomba, ta.

      • Anonyymi

        Minä olen kuullut tälläisen:
        Minä menen minä menen merenrantaan siellä ystäväni oottaa meri sinisenä sinisenä hohtaa hiekka loistaa valkoinen tiritombaa tiritombaa tiritombaa tombaa tiri tiri Tom tiritombaa tiritombaa tiritombaa tombaa Tom

        Minä sanon minä sanon minä kuiskaan minä kirjoitan sen sanotaan ja kun tulen ja kun tulen tähän rantaan silloin heti huomaan sen (kertasi tässä kohtaa)

        Nytten nää nytten nää sitä missään meri laineisiinsa vei sen mutta päivän kesäpäivän ahkeroisen minä silloin muistan sen (ja taas kertasi)


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Minä olen kuullut tälläisen:
        Minä menen minä menen merenrantaan siellä ystäväni oottaa meri sinisenä sinisenä hohtaa hiekka loistaa valkoinen tiritombaa tiritombaa tiritombaa tombaa tiri tiri Tom tiritombaa tiritombaa tiritombaa tombaa Tom

        Minä sanon minä sanon minä kuiskaan minä kirjoitan sen sanotaan ja kun tulen ja kun tulen tähän rantaan silloin heti huomaan sen (kertasi tässä kohtaa)

        Nytten nää nytten nää sitä missään meri laineisiinsa vei sen mutta päivän kesäpäivän ahkeroisen minä silloin muistan sen (ja taas kertasi)

        Niissä missä lukee "kertasi" pitäisi lukea "kertsi" ja tossa missä lukee "sanotaan" pitäisi lukea santaan mutta puhelimeni van käänsi ne eri sanoiksi


    • ap.

      Kiitos vastauksesta, tuota en ollut kuullutkaan (erilaisen version tunnen suomeksi). Mutta haluaisin tietää, mitä tuossa alkuperäisessä sanatarkasti sanotaan.

    • kjgxgfzgv

      Sukua Alberto Tomballe, tuo Tiri Tomba?

    • Anonyymi

      Tiritomba Tom oli kova panomies aikoinaan Napolissa. Siitä moni suomalainen vieläkin kiittää kunnon hoitoa jota ei kotimaassa ole saanut.
      En tuota nyt kovin yleisesti ja julkisesti lähtisi ylistämään jos oma eukkoni olisi vielä kuulolla.

      • Anonyymi

        Google-kääntäjällä voi tosiaan tulla omituisia käännöksiä.


    • Anonyymi

      Google translate antaa näinkin älykkään version:

      Saragietta, Saragietta laivasto
      löytää rakastaja
      punainen hame, punainen hame, Graziana
      sopivaan kalaan

      Tiritomba tiritomba
      Musta hautakivi ole ole ole
      Tiritomba tiritomba
      heitetään hauta ilmaan! 😂

    • Anonyymi

      Mikäs se on että ”siellä kaloja mä kohtaan”?

    • Anonyymi

      Google kääntäjä, tuo toinen värssy "Tiritomba".
      Vittuilemme, vittuilemme.
      Vittuilemme kanssasi, ole ole ole
      Vittuilemme, vittuilemme.
      Mennään ilmaan!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Olet toisen kanssa

      ...ja minä yhä vain sinua kaipaan. Tiedän ettet ole onnellinen siellä. Älä hukkaa aitoa onnea ja rakkautta hukkaan vain
      Ikävä
      225
      1588
    2. Näytit taas lihoneen.

      Tynnyri se vaan kasvaa.
      Ikävä
      37
      1449
    3. Kuka teistä on paras nainen

      A-nainen? J-nainen? K-nainen? M-nainen? S-nainen? Vai kenties joku muu...? 😊
      Ikävä
      62
      1288
    4. Immu otti pataan

      Olen pettynyt, hänen piti viedä Stagalaa kuin litran mittaa - mutta kuinka kävikään? Voi hemmetti sentään.... Ääääääh!
      Kotimaiset julkkisjuorut
      73
      1280
    5. Onko jotain mistä

      Olet huolissasi kaivattusi suhteen?
      Ikävä
      78
      1204
    6. Osaako joku selittää tätä

      Että miksi mulle on joka toinen ventovieras ihminen tyly ainakin ilmeillään ja eleillään?
      Ikävä
      76
      1189
    7. Jos me joskus nähtäisiin

      niin ei kai sen vielä tarvitsisi merkitä sen enempää? Ja voihan olla ettei kumpikaan enää siinä vaiheessa edes haluaisi
      Ikävä
      103
      1173
    8. Koska vietät

      Yhteisen yön kaivattusi kanssa?
      Ikävä
      54
      1008
    9. Lesken uusi

      Onko totta että puolangan kunnalla töissä ollut mies joka kuoli niin sen vaimolla jo uusi lohduttaja. Pitäneekö paikkans
      Puolanka
      18
      992
    10. Persun suusta:"Köyhät on luusereita ja ansaitsevat köyhyyden"

      Ministeri Juuston apulainen näin uhoaa. Mitäs siinä. Kyllä on jo tiedetty muutaman vuoden hallitustyön pohjalta että per
      Lieksa
      179
      883
    Aihe