Finlandssvenskar har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur. Lucian är en italienskt myt som har blivit artificiellt anknytit till den svenska kulturen. Finladssvenskar däremot apar den vanan från sverige.
Det svenska språket har finlandssvenskar härmat från sverige som däremot har apat sin kultur från tyskland t.o.m. språket. Den svenska kultur, levnadstil och språket är mycket skuldig till tyskheten.
Suomenruotsalaiset eivät ole kyenneet kehittämään mitään omaa kulttuuria
Suomenruotsalaiset eivät ole kyenneet kehittämään mitään omaa kulttuuria. Lucia on italialainen myytti joka on keinotekoisesti väännetty ruotsalaiseksi perinteeksi jonka taas suomenruotsalaiset matkivat ruotsista.
Kielensä suomenruotsalaiset ovat matkineet ruotsista joka taas on matkinut kultuurinsa saksasta kieltä myöden. Ruotsalainen kulttuuri, elintapa ja kieli on paljon velkaa saksalaisuudelle.
Finlandssvenskar har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur
11
1168
Vastaukset
- arar
Huomasin heti liudan virheitä. Saakohan tästä selvää.
Finlandssvenskar har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur. Lucian är en italienskt myt som har blivit artificiellt anknuten till den svenska kulturen. Finladssvenskar däremot apar den vanan från sverige.
Det svenska språket har finlandssvenskarna härmat från sverige som däremot har apat sin kultur från tyskland t.o.m. språket. Den svenska kulturen, levnadstilen och språket är mycket skuldig till tyskheten.- arar
Finlandssvenskarna har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur. Lucian är en italienskt myt som har blivit artificiellt anknuten till den svenska kulturen. Finladssvenskarna däremot apar den vanan från sverige.
Det svenska språket har finlandssvenskarna härmat från sverige som däremot har apat sin kultur från tyskland t.o.m. språket. Den svenska kulturen, levnadstilen och språket är mycket skuldig till tyskheten. - en annan lingvist
arar kirjoitti:
Finlandssvenskarna har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur. Lucian är en italienskt myt som har blivit artificiellt anknuten till den svenska kulturen. Finladssvenskarna däremot apar den vanan från sverige.
Det svenska språket har finlandssvenskarna härmat från sverige som däremot har apat sin kultur från tyskland t.o.m. språket. Den svenska kulturen, levnadstilen och språket är mycket skuldig till tyskheten.....före ni börjar skriva här! T.ex. ordet "utveckla".....
- arar
en annan lingvist kirjoitti:
....före ni börjar skriva här! T.ex. ordet "utveckla".....
Kiitos !!
Jag kan väl vara nöjd med mina kunskaper i svenskan, om du inte hittade nåt' annat fel i texten. - Stig
en annan lingvist kirjoitti:
....före ni börjar skriva här! T.ex. ordet "utveckla".....
Tarkoitan siis näitä suomenruotsalaisia.
Opettele kirjoittamaan, siellä oli virhe.
Sitten jos yrität keskustella niiden kanssa saa vastaansa:
"Opettele puhumaan sielläkin oli virhe".
Haloo, jos haluatte palvelua omalla kielellänne älkää toitottako virheitä.
Hesarissa oli englannin professori (Englantilainen) joka kirjoitti:
"piut paut puhtaalle englannille".
Sopii myös ruotsinkieleen.
Vaikka kuinka puhutaan "toisesta kotimaisesta",
ruotsi on vieras kieli suomenkielisille. - niinkö
Stig kirjoitti:
Tarkoitan siis näitä suomenruotsalaisia.
Opettele kirjoittamaan, siellä oli virhe.
Sitten jos yrität keskustella niiden kanssa saa vastaansa:
"Opettele puhumaan sielläkin oli virhe".
Haloo, jos haluatte palvelua omalla kielellänne älkää toitottako virheitä.
Hesarissa oli englannin professori (Englantilainen) joka kirjoitti:
"piut paut puhtaalle englannille".
Sopii myös ruotsinkieleen.
Vaikka kuinka puhutaan "toisesta kotimaisesta",
ruotsi on vieras kieli suomenkielisille.ja suomi on vieras kieli ruotsinkieliselle. entäs sitten.
- Stig
niinkö kirjoitti:
ja suomi on vieras kieli ruotsinkieliselle. entäs sitten.
Osasitko lukea koko viestiä?
Siellä vastaus.
- Lingvist
De germanska språken har utvecklats under århundradena bedvid varandra. I dag bruker man skilja de västgermanska språken (t.ex. tyska och engelska) från de nordgermanska språken (t.ex. svenska och danska). Ytterligare har de germanska språken haft ganska mycket kontakt med andra europeiska språkgrupper, t.ex. med de finsk-ugriska språken. Finskan har ju otroligt mycket lånord från de germanska språken, t.ex. ordet 'kuningas' är ett germanskt lån! Alltså finskan har också "apat" germanska språk. I alla fall tycker jag att språken inte apar varandra, utan de de blir bara påverkade av varandra, vilket är helt naturligt.
- Stig
Euroopassa on suojeltava Suomalaisugrilaisia kieliryhmiä.
Germaanisia kieliä, johon myös Ruotsi kuuluu, ei pidä tukea.
- Reinholt
Tämäkin palsta on syntynyt suomalais-ugrilaisen kateuden ja kaunan tuloksena.
- labolina och rufus
Jag tycker det är bra att det finns åtminstone en finlandssvensk debatt ,som man kan skriva till.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kuka oli töllöntyön tekijä?
Ketä on nyt pidätetty? Oliko syy mustasukkaisuus tyttöystävästä tai oliko muita lieventäviä seikkoja? Katuuko tekijä nyt414648Kotikasvatus siitä se lähtee eli missä meni vikaan että lapsesta tuli puukottaja
Ottakaa muut oppia, normaali kotielämä. Ei liikaa edes hengellisyyttä.532534Jenkkilahkojen kastekaava
Jenkkilahkojen yhteinen kastekaava on kirjoitettuna Mormonin Kirjaan, Moroni, luku-8 Pienten lapsien vanhempia uhataan1391034Pasi Turunen: Ensimmäisenä Helluntaina ei kastettu sylivauvoja!
Tänään 31.5.2026 Pasi Turunen noin vastasi soittajan kysymykseen! Raamattu EI KERRO ketä kastettiin1611005Odotan sitä hetkeä
kun nähdään taas. Tiedän, että sinäkin odotat. Kun se päivä koittaa, katseesi hakee minua. Ehkä arkailemme toisiamme väh70906- 118891
Olen melko vakuuttunut
etten tule olemaan koskaan täysin onnellinen ilman sinua. En uskonut, että näin kävisi kenenkään kanssa. Kunnes sain kok70854- 137805
- 48790
Taas mietin että
mitä ihmettä sanoisin, jos laittaisin viestiä. Aina voi toivottaa jotain, vaikka hyvää kesää, ja jos ei tule vastausta,48746