Finlandssvenskar har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur. Lucian är en italienskt myt som har blivit artificiellt anknytit till den svenska kulturen. Finladssvenskar däremot apar den vanan från sverige.
Det svenska språket har finlandssvenskar härmat från sverige som däremot har apat sin kultur från tyskland t.o.m. språket. Den svenska kultur, levnadstil och språket är mycket skuldig till tyskheten.
Suomenruotsalaiset eivät ole kyenneet kehittämään mitään omaa kulttuuria
Suomenruotsalaiset eivät ole kyenneet kehittämään mitään omaa kulttuuria. Lucia on italialainen myytti joka on keinotekoisesti väännetty ruotsalaiseksi perinteeksi jonka taas suomenruotsalaiset matkivat ruotsista.
Kielensä suomenruotsalaiset ovat matkineet ruotsista joka taas on matkinut kultuurinsa saksasta kieltä myöden. Ruotsalainen kulttuuri, elintapa ja kieli on paljon velkaa saksalaisuudelle.
Finlandssvenskar har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur
11
1151
Vastaukset
- arar
Huomasin heti liudan virheitä. Saakohan tästä selvää.
Finlandssvenskar har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur. Lucian är en italienskt myt som har blivit artificiellt anknuten till den svenska kulturen. Finladssvenskar däremot apar den vanan från sverige.
Det svenska språket har finlandssvenskarna härmat från sverige som däremot har apat sin kultur från tyskland t.o.m. språket. Den svenska kulturen, levnadstilen och språket är mycket skuldig till tyskheten.- arar
Finlandssvenskarna har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur. Lucian är en italienskt myt som har blivit artificiellt anknuten till den svenska kulturen. Finladssvenskarna däremot apar den vanan från sverige.
Det svenska språket har finlandssvenskarna härmat från sverige som däremot har apat sin kultur från tyskland t.o.m. språket. Den svenska kulturen, levnadstilen och språket är mycket skuldig till tyskheten. - en annan lingvist
arar kirjoitti:
Finlandssvenskarna har inte varit kapabla att utväkla sig en egen kultur. Lucian är en italienskt myt som har blivit artificiellt anknuten till den svenska kulturen. Finladssvenskarna däremot apar den vanan från sverige.
Det svenska språket har finlandssvenskarna härmat från sverige som däremot har apat sin kultur från tyskland t.o.m. språket. Den svenska kulturen, levnadstilen och språket är mycket skuldig till tyskheten.....före ni börjar skriva här! T.ex. ordet "utveckla".....
- arar
en annan lingvist kirjoitti:
....före ni börjar skriva här! T.ex. ordet "utveckla".....
Kiitos !!
Jag kan väl vara nöjd med mina kunskaper i svenskan, om du inte hittade nåt' annat fel i texten. - Stig
en annan lingvist kirjoitti:
....före ni börjar skriva här! T.ex. ordet "utveckla".....
Tarkoitan siis näitä suomenruotsalaisia.
Opettele kirjoittamaan, siellä oli virhe.
Sitten jos yrität keskustella niiden kanssa saa vastaansa:
"Opettele puhumaan sielläkin oli virhe".
Haloo, jos haluatte palvelua omalla kielellänne älkää toitottako virheitä.
Hesarissa oli englannin professori (Englantilainen) joka kirjoitti:
"piut paut puhtaalle englannille".
Sopii myös ruotsinkieleen.
Vaikka kuinka puhutaan "toisesta kotimaisesta",
ruotsi on vieras kieli suomenkielisille. - niinkö
Stig kirjoitti:
Tarkoitan siis näitä suomenruotsalaisia.
Opettele kirjoittamaan, siellä oli virhe.
Sitten jos yrität keskustella niiden kanssa saa vastaansa:
"Opettele puhumaan sielläkin oli virhe".
Haloo, jos haluatte palvelua omalla kielellänne älkää toitottako virheitä.
Hesarissa oli englannin professori (Englantilainen) joka kirjoitti:
"piut paut puhtaalle englannille".
Sopii myös ruotsinkieleen.
Vaikka kuinka puhutaan "toisesta kotimaisesta",
ruotsi on vieras kieli suomenkielisille.ja suomi on vieras kieli ruotsinkieliselle. entäs sitten.
- Stig
niinkö kirjoitti:
ja suomi on vieras kieli ruotsinkieliselle. entäs sitten.
Osasitko lukea koko viestiä?
Siellä vastaus.
- Lingvist
De germanska språken har utvecklats under århundradena bedvid varandra. I dag bruker man skilja de västgermanska språken (t.ex. tyska och engelska) från de nordgermanska språken (t.ex. svenska och danska). Ytterligare har de germanska språken haft ganska mycket kontakt med andra europeiska språkgrupper, t.ex. med de finsk-ugriska språken. Finskan har ju otroligt mycket lånord från de germanska språken, t.ex. ordet 'kuningas' är ett germanskt lån! Alltså finskan har också "apat" germanska språk. I alla fall tycker jag att språken inte apar varandra, utan de de blir bara påverkade av varandra, vilket är helt naturligt.
- Stig
Euroopassa on suojeltava Suomalaisugrilaisia kieliryhmiä.
Germaanisia kieliä, johon myös Ruotsi kuuluu, ei pidä tukea.
- Reinholt
Tämäkin palsta on syntynyt suomalais-ugrilaisen kateuden ja kaunan tuloksena.
- labolina och rufus
Jag tycker det är bra att det finns åtminstone en finlandssvensk debatt ,som man kan skriva till.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Suomen kansa haluaa Antti Lindtmanista pääministerin
Lindtman on miltei tuplasti suositumpi kuin etunimikaimansa Kaikkonen. Näin kertoo porvarimedian teettämä kysely. http2494514Vain 21% kannattaa Lindtmania pääministeriksi
se on selvästi vähemmän kuin puolueen kannatus, mites nyt noin?1232949Miten löydän sinut
Ja saan sanottua kaiken mitä haluan sinulle kertoa? Ja kuinka kuuntelisit minua sen hetken? Kuinka voin ilmaista sen mit412712Yöllinen autolla kaahari Heinolan seudulla
Asukkaita häiriköivän nuoren herran autokaahaus keskustelu poistettu, onko jokin hyvävelijärjestelmä käytössä ?741700Vaikea tilanne
Hieman kolkuttaa omatuntoa, kun on osoittanut kiinnostusta väärää naista kohtaan. En ymmärrä miten toinen on voinut te1051543Jouluksi miettimistä: kuka tai mikä valmistaa rahan?
Nyt kun on ollut vääntöä rahasta ja eritoten sen vähyydestä, niin olisi syytä uida rahan alkulähteille, eli mistä se syn161431- 511271
- 921206
Julkinen sektori on elänyt aivan liian leveästi yli varojensa!
Viimeisen 15 vuoden aikana julkisen puolen palkat ovat nousseet n. 40%, kun taas yksitysellä sektorilla vain n. 20%. En2011065- 471045