Waterloo Sunset

pokke

Miksi useimmiten kun tämän kappaleen sanat on kirjoitettu johonkin, niin siinä lukee "People so busy makes me feel dizzy" vaikka sen pitäisi olla "make" eikä "makes"? Entä miten kappaleen alun "Dirty old river, must you keep rolling, flowing into the night" voisi suomentaa sujuvasti?

6

88

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Crepúsculo

      "People so busy makes me feel dizzy"

      Kuulen kyllä sen muodossa "make".

      Toisaalta yksiköllinen "makes" voisi olla perusteltu jos katsotaan että subjektina ei ole monikollinen "people", vaan koko lause "people so busy", mikä siis yksiköllinen. Siinä on ikään kuin näkymättömänä pronomini "it": People so busy (it) makes me feel dizzy"

      Hieno biisi kaikkiaan, siinä aina kiehtonut sen omalaatuinen raukea tunnelma. Kertoja katsoo etäältä, omasta turvapaikastaan, maailman hyörinää ja lumoutuu kerta toisensa jälkeen auringonlaskusta Waterloon aseman yllä. Voisiko liittyä jotenkin pilvenpolttoon?

      • pokke

        Mutta miten tuon alun sitten voisi suomentaa sujuvasti?


      • Crepúsculo
        pokke kirjoitti:

        Mutta miten tuon alun sitten voisi suomentaa sujuvasti?

        "Suomentaa sujuvasti"?

        Eihän siinä mitään sen kummempaa ongelmaa ole. Kun lyriikka kyseessä, niin on vapaus laittaa miten parhalta itsestä tuntuu, kunhan alkuperäinen ajatus ja tunnelma säilyvät.


      • pokke
        Crepúsculo kirjoitti:

        "Suomentaa sujuvasti"?

        Eihän siinä mitään sen kummempaa ongelmaa ole. Kun lyriikka kyseessä, niin on vapaus laittaa miten parhalta itsestä tuntuu, kunhan alkuperäinen ajatus ja tunnelma säilyvät.

        Tarkoitan siis, että jos sen vain kääntäisi suoraan suomeksi, niin miten se kääntyisi?


      • pokke
        Crepúsculo kirjoitti:

        "Suomentaa sujuvasti"?

        Eihän siinä mitään sen kummempaa ongelmaa ole. Kun lyriikka kyseessä, niin on vapaus laittaa miten parhalta itsestä tuntuu, kunhan alkuperäinen ajatus ja tunnelma säilyvät.

        Likainen vanha joki, sinun täytyy pysyä liikkeessä, virrata iltaan asti? :D


      • Crepúsculo
        pokke kirjoitti:

        Likainen vanha joki, sinun täytyy pysyä liikkeessä, virrata iltaan asti? :D

        Jotenkin kai tuohon malliin.

        Dirty old river,
        must you keep rolling,
        flowing into the night"

        Thames-joestahan siinä tietysti puhutaan; sillä on entisinä aikoina ollut lisänimi ‘dirty old river’. Nykyisin sen vesi ilmeisesti huomattavasti puhtaampaa. Jos tarkkoja ollaan, niin kaksi viimeistä riviä ovat kysymysmuodossa. 'Flowing into the night' voisi olla myös 'virrata yöhön' .


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. En usko et meistä tulee jotain

      Se ei kuitenkaan estä toivomasta et tulisi. Toivon et voitas suudella ja se sais asioita loksahtamaan paikoilleen. Jutel
      Ikävä
      10
      3170
    2. Kuvaile itseäsi

      Kaivatullesi, niin että hän sinut tunnistaa.
      Ikävä
      117
      2214
    3. Eini paljastaa nuorekkuutensa salaisuuden - Tämä nousee framille: "Se on pakko, että jaksaa!"

      Discokuningatar Eini on täyttänyt upeat 64 vuotta. Lavoilla ja keikoilla nähdään entistä vapautuneempi artisti, joka ei
      Suomalaiset julkkikset
      43
      1624
    4. Huomenta keskipäivää

      Kivaa päivää mukaville ja söpösille. 🐺🫅❤️☕☀️
      Ikävä
      260
      1408
    5. Oletko koskaan katunut kun

      elämäsi tilaisuus jäi käyttämättä? 💔
      Ikävä
      76
      1112
    6. Olen J-mies

      Jos kerrot sukunimeni alkukirjaimen, ja asuinpaikkakuntani. Lupaan ottaa yhteyttä sinuun.
      Ikävä
      47
      941
    7. Sinusta näkee että

      Kaipaat paljon.
      Ikävä
      55
      904
    8. Ei sitten, ei olla enää

      Missään tekemisissä. Unohdetaan kaikki myös se että tunsimme. Tätä halusit tämän saat. J miehelle. Rakkaudella vaalea na
      Ikävä
      77
      900
    9. Haluaisin ottaa sinut syleilyyni mies

      Olet suloinen...
      Ikävä
      44
      815
    10. Rahtari s salmi

      Onkohan jutussa perää että kylän tyhmin rahtari on palanut ratista
      Suomussalmi
      8
      795
    Aihe