Minua suorastaan raivostuttaa kun mainoksissa käytetään murretta, jota käyttäjä ei ollenkaan hallitse.
Esimerkkinä tällaisesta parhaillaan usein näkyvä mainos jostain uudesta jäätelöstä. Siinä mieshenkilö lukee Tampereen murteella kirjoitetun tekstin jostain kuorrutuksesta. Mutta mikä on lopputulos. Aivan ällöttävä. Ei mitään murretta voi noin vain käyttää. Siinä mokaa vaan itsensä, jos itsekritiikkiä sattuu olemaan.
Liekö tässä kyse mainostoimiston ideasta, mutta ei ole ollut ymmärrystä katsoa lopputulosta.
Murteen käyttö
15
398
Vastaukset
- 20+20
Mielestäni vielä järkyttävämpiä on nämä TV mainokset jossa ollaan murtavinaan ranskan kieltä. Creme Fraiche-mainokset ja samantyyppiset. Joku suomalainen heppu puhuu muka suomea ranskaa murtaen. Naurettavaa, naurettavaa. Hirvittää.
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;
Niin, ja entäs tämä tapa, joka esiintyy esimerkiksi Emmerdale- sarjan tekstityksessä. Murretta puhuvat ulkomaalaiset on käännöksissä poikkeuksetta pantu puhumaan jotain eteläsuomalaisten kaupunkislangia.
Voisivathan ne yhtä hyvin puhua vaikka Oulun murretta tai maaseudun väki, jota Emmerdalessakin esiintyy, vaikkapa itämurteita.- 26+30
Olen samaa mieltä. Toinen huvittava esimerkki on subin Simpsonit jossa kääntäjä käyttää usein jonkinlaista 50-luvun stadin slangiin vivahtavaa tekstiä, varsinkin Bartin kohdalla.
- mokaus
Lisään vielä, että tällaisissa tapauksissa yritetään tehostaa mainosta jonkin tunnetun ja kansankin mielestä ainutlaatuisen murteen avulla, esim. Turun murre, Rauman murre, Tampereen murre... Siinä ikään kuin ratsastetaan toisen suosiolla. Minusta tällainen on epäeettistä. Asian ymmärtäisi, jos mainostettava kohde liittyy selkeästi murrepaikkaan ja murteen käyttäjä hallitsee puherytmin ja muun puheeseen liittyvän asian. Harvoin sitä osaa muu kuin kauan paikkakunnalla asunut ja murretta käyttänyt. Asiassa on niin paljon hienouksia, ettei niitä opi pelkästään toisia kuuntelemalla, pitää itse puhua ko. ympäristössä ja paljon.
- miun kielj
Oun ylyppee huastellessani pohjos karjalloo. Jos että sitä hyväksy nin se ei ou miun ongelma. Sananvappauvestaha on kyse.
- pohjoiskarja
miun kielj kirjoitti:
Oun ylyppee huastellessani pohjos karjalloo. Jos että sitä hyväksy nin se ei ou miun ongelma. Sananvappauvestaha on kyse.
enempi tuo muistuttaa savoa.
- HawkStephensfink
Olen samaa mieltä aloittajan kanssa tuosta mainoksen tehostamisyrityksestä. Tehostaminen ampuu helpolla kokonaan ohi maalin, hämärtää viestiä ja (ainakin minun kohdallani) johtaa vain kasvavaan vastenmielisyyteen koko mainosalaa kohtaan.
Murteet ovat hieno ja arvokas juttu, mutta niiden epämääräinen matkiminen nimenomaan mainoksissa tuntuu joskus suoranaiselta loukkaukselta. Esimerkiksi mainittu Turun murre (ja varmasti moni muu!) on kuitenkin lähes mahdoton siirtää kirjoitusasuun ilman foneettisten merkkien käyttöä ja painotusohjeita. Sekin voi olla osasyynä siihen, että murteen taitajat ovat julkisuudesta jo käytännössä kadonneet. Joku toispaikkakuntalainen toimittaja vielä tekee kulttuurihistoriallista työtä murteen eteen, mutta ei huomaa outoa nuottia omassa puheessaan. Kieli muuttuu, murteet häviävät, eikä lainasanoille ilmesty enää "oman perän" mukavia vastineita. Mainosten slangi korvaa Stadin slangin ja se on hyvin, hyvin ikävää.
- Puskasuleima
Minuu harmittaa se, kum mainokset on tuanu enklannin suamen kiäleen.
Meitil on hiano kiäli ja mukavat mureet, mut turha om meikäläisen yrittää vaikka tota Turum murretta. Ei onnistu! Ja juur sama juttu kaikkiem muirenki murteitten kans.
Miä olen onnellinen ku olen saanu asuu simmottes kyläs, et siäl om puhuttu etelähämäläist murretta.
Nautin oikeen ahneesti, ku kuulen jonkup puhuvam mitä tahans murretta.
Murteet or rikkaus!
Mut murteil oj jokaisel oma nuattins. Kuunnelkaas vaa oikeit osaajii.- HawkStephensfink
Hyvin kirjoitettu ja täyttä asiaa. (Mää tykkään iha samal taval.)
Kyl maar se on nii, et hem mainoksis käyttävä TV:st tutui ammattilaissi mialummin kon paikkakunnan papoi ja mammoi - ja hyvii he tiätyst ovakki. Antasivak kuitenki olla murttet rääppimätt, taikk sik kunntelisiva ens vaik noit yle' ääniarkiston nauhotukssi murtteist. :)
- ihan-muu-ratkaisee
Kommentoijat esittävät, kuin mainosalan tulisi noudattaa jotakin etiikkaa. Mainokset myyvät, jos ne herättävät huomiota. Kököt murremainokset sun muu kielen repostelu herättävät huomiota. Tavarantoimittajat käyttävät niitä mainostoimistoja, jotka tekevät myyviä mainoksia. Ei siinä murteen oikeellisuutta eikä tilanteeseen sopivuutta kysytä.
- Nälkäinen
Minua harmittavat sössöttävät naiset. Esim. Pampers -mainoksessa jäin minäkin ihmettelemään, minne se pitsa hävisi?
Onhan tämäkin, että suomalainen yritys, ollakseen mukamas kansainvälinen, ottaa ns. englanninkielisen nimen. Ja sitten tämä nimi mainoksessa lausutaan niin kuin kirjoitetaan, eli ei lausuta niinkuin lausuttaisiin varsinaisten englanninkielisten toimesta.
- uyiuyttedesws
Suomessa vaikutti 1990-luvulla ullavalainen ravuriruuna, jonka nimi oli Isla J brave.
Jostain syystä se lausuttiin sillä tavoin, että vain viimeisen sanan kohdalla puhuttiin englantia, siis Isla Jii breiv. Yleisradion urheilutoimittajatkin käyttivät tätä erikoista tapaa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kansalla on oikeus tietää miksi persut pettävät
Koko kulunut hallituskausi on kysytty persuilta, minkä vuoksi he ovat pettäneet käytännössä jokaisen vaalilupauksen, ain607502Venäjän armeijan evp-upseeri: Armeija surkeassa tilassa, jonka läpäisee kaiken kattava
valehtelu. Venäläiset alkaneet pohtia julkisesti maan todellisia tappioita. Z-bloggari ja 3. luokan kapteeni (evp.) Mak1232936- 1421776
Kansalla on oikeus tietää mikä on SDP:n talousohjelma jolla maan talous
saadaan nousuun? Miksi puolue piilottelee sitä, vai eikö sitä ole? Tähän asti olemme vaan saaneet kuulla hallituksen ha651649Ammattiliitto 900 euroa/vuosi - Työttömyyskassa 72 euroa/vuosi
Ammattiliitosta eroamalla voi säästää jopa 800 euroa vuodessa. Mitä enemmän tienaat, sitä enemmän maksat liitolle. Esim1151458Miten voit olla niin tyhmä
että et tajunnut että sua vedätettiin? Tietäisitpä miten hyvät naurut on saatu. Naiselle1671404- 1311153
- 75842
Kyriake=Kirkko
Kirkko, Kyriake Kirkko-sana tulee kreikankielen sanasta Kyriake=Herran omat, Kristuksen omaksi kastettujen suuri joukko47802- 52745