Kainun kielen grammatikki

Kväänin eli kainun kielen grammatikki, Kainun kielen grammatikki, tullee ulos desemperikuussa 2014. Kirjan oon kirjoittannu apulaisprofessoori Eira Söderholm, ja hän oon työtely kirjan kans suunile kymmenen vuotta.

Tämä oon ensimäinen kerta ko julkaisthaan näin laajan grammatikin minoriteettikielelä mikä oon niin likheistä sukkuu suomen kielen kans. Kirjailiija sannooki, ette se oon tähän asti tärkkein kväänin eli kainun kielen ittenäisyyđen symboli. Kväänin eli kainun kieli sai oman kielen statuksen Norjassa vuona 2005.

Kirjan pränttää SKS, Det Finske Litteraturselskapet ja sen julkaisthaan SKST-kirjaraiđossa jossa oon tietheelissii kirjoi...

http://www.kvenskinstitutt.no/2014/12/kainun-kielen-grammatikki-kielen-ittenaisyyden-symboli/
Ilmoita


Älkää nyt hyvät ihmiset tekin lähtekö siihen samaan hullutukseen, mihin Torniojokilaaksossa ns. meänkielen puitteissa sorruttiin.

Ei tällainen suomen ja ruotsin/norjan sekasotku ole mitään kieltä. Totta kai niin Ruotsin kuin Norjankin valtaväestö ja politiikan tekijät ovat tyytyväisiä, kun vähemmistöt suosiolla hyväksyvät oman kielensä turmelemisen heidän kielensä eduksi.

Ja se on täyttä pötyä, etteikö tätä kveenin kieltä puhuva ymmärtäisi, jos nämä desemperit, grammatiikit ja minoriteetit ilmaistaisiin ihan suomen kirjakielisillä versioilla.

Tosiasiassahan nämä ns. meänkieli ja kveenien kieli ovat murteina paljon lähempänä suomen kirjakieltä, kuin esim. vanha savon murre. Ei iäkkäille syrjäseutujen savolaisillekaan ole koskaan tuottanut vaikeuksia lukea tai ymmärtää suomen kirjakieltä, joten tuskinpa se suuria vaikeuksia kveeneillekään tuottaa.
Ilmoita
No eipä tuo paljoa suomen kielestä poikkea.
Ilmoita
"Kväänin kielen" opettaja on tulevaisuuden ammatti. Ei pienintä epäilystä.
Ilmoita
Eiköhän tämän kielen kohtalo ole sinetöity kun yllämainitulla sivullakin todetaan:

"Suunile 2000-8000 ihmistä puhuthaan kväänii, mutta sen jälkhiin mitä met tieđämä, ei yksikhään lapsi saata kväänii".
Ilmoita
Halluutko sie oppiit kväänin eli kainun kieltä Tromssan universiteetissa syksylä? Nyt sinula oon uniikki mahđolisuus jota et piđä anttaat mennä sivvu! Muista söökata ennen 1. juunikuuta!

29.5.2015

Kielimestari – oppiija –malli apuna kväänin eli kainun kielen oppimisessa

Ko studeeraa minoriteettikielii niin ko kväänin kieltä, saattaa olla kovin mukkaista oppiit puhumhaan. Muissa minoriteettikielisissä miljöissä oon laitettu erikoismallin jonka ajatuksena oon auttaat studenttiita justhiin tämän kans. Programin nimi oon Mestari-oppiija -kielenoppimisprogrami (Master-Apprentice Language Learning Program). Studentiile hajethaan kielimestarit jokka toimithaan kielimentoriina eli kieliopastaajina. Tavalisesti mestari puhhuu moolikieltä äitinkielenä. Ko kielimestari ja kielenoppiija kohđatelhaan, het puhuthaan moolikieltä jokapäivälisistä assiista. Tämän mallin otethiin pithoon ensisti Kaliforniassa, missä sitä käytethiin intiaanikieliin elästyttämisessä. Malli oon kans ollu piđossa inarinsaamen elästyttämisessä, ja se oon ollu suuri menestys. Ruottissa mallii oon käytetty eteläsaamen elästyttämisessä.

Meiđän plaana nyt oon freistelä tätä mallii kväänin eli kainun kielen opinoissa vuona 2015-2016.

Aina löyttyy vanhemanpuolen ihmissii jokka puhuthaan kväänii eli kainuu äitinkielenä, mutta heti oon liika hiljain ennää opettaat kieltä etheenpäin. Siksi ko suulisen kielen pito oon tärkkee mestari-oppiija -mallissa, se oon eriliikaisesti hyöđylinen niile studentiile, jokka ei saata kieltä olheen ennen ko opinot alethaan. Samala oppiijat saađhaan enämen tiettoo kväänin eli kainun kulttuurista. Toivo oon ette tämän mallin kans studentit saatethaan paremin puhhuut kväänin eli kainun kieltä opinoitten jälkhiin. Malli saattaa kans motiveerata ja stimuleerata kielimestariita puhumhaan enämen kväänii eli kainuu, ko het oon myötä programissa.

http://www.kvenskinstitutt.no/2015/05/halluutko-sie-oppiit-kvaanin-eli-kainun-kielta-tromssan-universiteetissa-syksyla-nyt-sinula-oon-uniikki-mahdolisuus-jota-et-pida-anttaat-menna-sivvu-muista-sookata-ennen-1-juunikuuta/
Ilmoita
Yle Uudizet Pohjas-Karjalaspäi karjalakse, terveh teile!

http://yle.fi/uutiset/pohjois-karjala/karjalakse/
Ilmoita
miten on suomen sukuisten oma kieli pötyä?
Ilmoita

Vastaa alkuperäiseen viestiin

Kainun kielen grammatikki

Kväänin eli kainun kielen grammatikki, Kainun kielen grammatikki, tullee ulos desemperikuussa 2014. Kirjan oon kirjoittannu apulaisprofessoori Eira Söderholm, ja hän oon työtely kirjan kans suunile kymmenen vuotta.

Tämä oon ensimäinen kerta ko julkaisthaan näin laajan grammatikin minoriteettikielelä mikä oon niin likheistä sukkuu suomen kielen kans. Kirjailiija sannooki, ette se oon tähän asti tärkkein kväänin eli kainun kielen ittenäisyyđen symboli. Kväänin eli kainun kieli sai oman kielen statuksen Norjassa vuona 2005.

Kirjan pränttää SKS, Det Finske Litteraturselskapet ja sen julkaisthaan SKST-kirjaraiđossa jossa oon tietheelissii kirjoi...

http://www.kvenskinstitutt.no/2014/12/kainun-kielen-grammatikki-kielen-ittenaisyyden-symboli/

5000 merkkiä jäljellä

Peruuta