yks epäselvä vuorosana alkupuolella kun sen suon yli on menty ''että heilahtaa'' niin Koskela sanoo jotenki näin että ''tankista -- Kaarnan, mies tapatti ittesä''
Mulla on englanniksi tekstitetty versio niin siinä on että '' the tank got Kaarna.''
tuntematon sotilas -85
wath
4
85
Vastaukset
- TS-fan
"tankista veti Kaarnan" näin ainakin olin kuulevinani...
- wath
vaan siellähän ei ollu tankkia. ''tankista veti'' sille se kuulostaa kyllä, sitä ennen Hietanen ''eikä yhtää ryssää nuri(?), ei yhtä ainutta, mää kattosin ku tultiin''
nappikuulokkeet oltava että kuulee - Honkalammio
En pelannut napeilla vaan kuulokkeet ovat Beyerin 990-mallia. "Tankista veti Kaarnan" se on aivan selvästi.
Kirjassakin lukee: "Tankista veti Kaarnan maahan."- wath
ookoo
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 742962
- 682837
- 681822
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä171679- 241657
- 261602
- 201600
- 481297
- 381273
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko91269