Vaikkapa tässä yhteydessä:
This time, however, a "perfect storm" of circumstances is creating a consumer-driven convergence of computer technology and digital entertainment.
Tai tässä:
Brands need to have the "perfect storm" of the right opportunity, the right message and most critically, a relationship between your brand and whatever it is that you are trying to connect about," analyst Williamson said
A "perfect storm", kuinka kääntäisitte ilmaisun?
StormyLeather
1
<50
Vastaukset
- consaltti
- markkina rakoa kai sillä tarkotetaan
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Naiset miltä kiihottuminen teissä tuntuu
Kun miehellä tulee seisokki ja ja sellainen kihmelöinti sinne niin mitä naisessa köy? :)664653Haistoin ensin tuoksusi
Käännyin katsomaan oletko se todellakin sinä , otin askeleen taakse ja jähmetyin. Moikattiin naamat peruslukemilla. Tu142269- 251794
- 121518
- 321461
Miksi kohtelit minua kuin tyhmää koiraa?
Rakastin sinua mutta kohtelit huonosti. Tuntuu ala-arvoiselta. Miksi kuvittelin että joku kohtelisi minua reilusti. Hais51318- 101237
- 151156
- 231092
Martinasta kiva haastattelu Iltalehdessä
Hyvän mielen haastattelu ja Martina kauniina ja raikkaan keväisenä kuvissa.2911014