Dionysios etunimenä

xster

Tutkimuksissani olen törmännyt mieheen nimeltä Dionysios. Tuohon muotoon pappi on nimen kirjoittanut, mutta olisko tuolla nimellä miestä ruokapöytään huudeltu. Mikä voisi olla kansanomaisempi muunnos nimestä.

10

331

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • hjhjhg

      Sitä olen ihmetellyt miksi pappien piti kirjoittaa ihan tavallisetkin etunimet, kuten Jussit, Matit, Paavot, vieraskieliseen muotoon?

      • Sukuhutkija

        Et sitten tiennyt, että ainut virallinen kieli Suomessa jonnekin 1860 paikkeille oli ruåtsi? Eihän tätä tietoa sinulle peruskoulussa kerrottu? Ja siksi ei kirkonkirjoissa suomenkielisiä nimiä esiintynyt. Eikä asiakirjoja muutamaa harvaa poikkeusta lukuunottamatta suomeksi kirjoitettu.


      • hjhjhg
        Sukuhutkija kirjoitti:

        Et sitten tiennyt, että ainut virallinen kieli Suomessa jonnekin 1860 paikkeille oli ruåtsi? Eihän tätä tietoa sinulle peruskoulussa kerrottu? Ja siksi ei kirkonkirjoissa suomenkielisiä nimiä esiintynyt. Eikä asiakirjoja muutamaa harvaa poikkeusta lukuunottamatta suomeksi kirjoitettu.

        Miten se tähän liittyy? Emmehän mekään käytä vieraskielisistä, heidän nimiensä suomenkielisiä vastikkeita.


      • Sukuhutkija
        hjhjhg kirjoitti:

        Miten se tähän liittyy? Emmehän mekään käytä vieraskielisistä, heidän nimiensä suomenkielisiä vastikkeita.

        Ei sitten sytyttänyt, että pappi kirjoitti vanhempien antaman suomenkielisen nimen tilalle mielestään vastaavan ruåtsinkielisen nimen?
        Ei sytyttänyt, ei.
        Vaan minkäs tuolle voi. Joillakin vain ei se lamppu syty...


      • gerdfs

        Ennenvanhaan oli ihan tyypillistä, että nimet kirjoitettiin tekstin kieltä vastaavassa muodossa. Erkki, Erik, Eric, Erich, Ericus ovat sama nimi kirjoitettuna eri kielillä. Samoin Heikki, Henrik, Heinrich, Henricus.

        Kirkonkirjat olivat ruotsiksi, joten silloin luonnollisesti käytettiin ruotsinkielistä nimimuotoa. Jos oli asiaa Roomaan ja kirje kirjoitettiin latinaksi, silloin käytettiin latinalaista nimimuotoa.


      • jokin_roti

        Joutui ne papit jossain antamaan periksikin, nimittäin kylän ja talon nimien kohdalla, ne oli pakko kirjoittaa suomeksi ;D


      • ammsukututk
        hjhjhg kirjoitti:

        Miten se tähän liittyy? Emmehän mekään käytä vieraskielisistä, heidän nimiensä suomenkielisiä vastikkeita.

        Nimet käännettiin ruotsiksi.

        Ja kyse ei ollut virallisesta kielestä. Ruotsista tuli virallinen Ruotsissakin vasta Suomen menettämisen jälkeen. Kyse oli "virkakielestä" ja virkakieliasetuksessa määrättiin nimet kirjoittamaan tietyn ruotsin kielen mukaisessa muodossa. Eli ruotsalaistenkin nimiä muutettiin. Mitään virallisia nimiä ei Suomessa ollut enne 1920-lukua.


    • kirjaskorpioni

      Olen nähnyt Dionysiuksesta lyhyemmän muodon Nisius. Voi niitä tietysti olla ollut muitakin, kuka nyt Dionysiusta pellolta syömään huutelisi.

      Dionysius oli paitsi kreikkalaisten hedelmällisyyden ja viinin jumala, myös eräiden pyhimysten nimi, jonka takia se on ollut kirkollisissa kalentereissa, joista on löytynyt muitakin kummallisia nimiä, esim. Ambrosius tai Anastasius.

    • nm7

      Ok.

    • roo-ree-mii

      Totta kai emännät huuteli miestään symään ihan koko nimeltä. Varsinkin Pohjanmaalla kun ree-kirjaimen ääntäminen oli luontaista.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Laitetaas nyt kirjaimet tänne

      kuka kaipaa ja ketä ?
      Ikävä
      105
      9423
    2. Pieni häivähdys sinusta

      Olet niin totinen
      Ikävä
      49
      4591
    3. Lähetä terveisesi kaipaamallesi henkilölle

      Vauva-palstalta tuttua kaipaamista uudessa ympäristössä. Kaipuu jatkukoon 💘
      Ikävä
      102
      1976
    4. Taas ryssittiin oikein kunnolla

      r….ä hyökkäsi Viroon sikaili taas ajattelematta yhtään mitään https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000011347289.html
      NATO
      42
      1901
    5. Missä olet ollut tänään kaivattuni?

      Ikävä sai yliotteen ❤️ En nähnyt sua tänään söpö mies
      Ikävä
      24
      1620
    6. Vanha Suola janottaa Iivarilla

      Vanha suola janottaa Siikalatvan kunnanjohtaja Pekka Iivaria. Mies kiertää Kemijärven kyläjuhlia ja kulttuuritapahtumia
      Kemijärvi
      13
      1381
    7. Valtimon Haapajärvellä paatti mäni nurin

      Ikävä onnettomuus Haapajärvellä. Vene hörpppi vettä matkalla saaren. Veneessä ol 5 henkilöä, kolme uiskenteli rantaan,
      Nurmes
      38
      1297
    8. Rakastuminenhan on psykoosi

      Ei ihme että olen täysin vailla järkeä sen asian suhteen. Eipä olis aikoinaan arvannut, että tossa se tyyppi menee, jonk
      Ikävä
      54
      917
    9. Olisinko mä voinut käsittää sut väärin

      Nyt mä kelaan päässäni kaikkea meidän välillä tapahtunutta. Jos mä sit kuitenkin tulkitsin sut väärin? Se, miten sä käyt
      Ikävä
      31
      902
    10. Känniläiset veneessä?

      Siinä taas päästiin näyttämään miten tyhmiä känniläiset on. Heh heh "Kaikki osalliset ovat täysi-ikäisiä ja alkoholin v
      Nurmes
      30
      893
    Aihe