Kansainvälisissä kuvioissa toivotetaan hyvän joulun sijasta kausitervehdyksiä tai festivaaliaikaa. Siis jotain mitä voi toivottaa uskonnottomille ja niille jotka ei vietä kristillisen uskonnon joulua.
Mikä on suomenkielessä tuolle toivotukselle sopivat sanat?
Miten kutsua joululomaa ilman viittausta uskontoon? Ihan kuten talviloma ei viitta hiihtoon(aikaismmin hiihtoloma). 
En siis juhli uskonnon sepittämiä tapahtumia, vaan vietän perheen kanssa vapaata jossa on täkäläisiä perinteitä mukana kuten kinkunpaisto, maksalaatikko, rosolli, kuusi, lahjojenantaminen ja semmoista.
Miten toivotan ystävilleni mukavaa vastaavaa aikaa?
Miksi kutsut joulunaikaa - festivaalikausi?
22
78
Vastaukset
- Eihän sana "joulu" sisällä mitään uskonnollista viittausta kuten sana "christmas" tekee. - tunnetko.asiaaMistä tiedät, ettei sisällä? 
- tunnetko.asiaa kirjoitti:- Mistä tiedät, ettei sisällä? - 2min googletus :) 
 https://kielinmielin.wordpress.com/2008/12/24/hello-world/
- siantuntijatunnetko.asiaa kirjoitti:Mistä tiedät, ettei sisällä? Joulu-sana tulee germaanisesta "Jehula"-sanasta , joka tarkoittaa juhlaa. Sitä on ehkä käytetty paljon ennen kristinuskon tuloa.Ruotsinkielen JUL tulee samasta lähteestä. 
- tunnetko.asiaacode_red kirjoitti:2min googletus :) 
 https://kielinmielin.wordpress.com/2008/12/24/hello-world/Miten tuossa osoitettiin, ettei tämä jehwla ole ollut uskonnollinen juhla? 
- tunnetko.asiaa kirjoitti:- Miten tuossa osoitettiin, ettei tämä jehwla ole ollut uskonnollinen juhla? - Luetun ymmärtämisessä vaikeuksia?? :) Tässä niinku kysyttiin joulu SANAN alkuperää eikä varsinaisesti joulupyhän sisältöä :) Mutta varmaan tiedätkin, ettei joulu itse juhlapyhänä ole alunperin ollut uskonnollinen pyhä kunnes kristityt sen väänsi väkisin kristinuksoon?? 
- tunnetko.asiaacode_red kirjoitti:Luetun ymmärtämisessä vaikeuksia?? :) Tässä niinku kysyttiin joulu SANAN alkuperää eikä varsinaisesti joulupyhän sisältöä :) Mutta varmaan tiedätkin, ettei joulu itse juhlapyhänä ole alunperin ollut uskonnollinen pyhä kunnes kristityt sen väänsi väkisin kristinuksoon?? "Mutta varmaan tiedätkin, ettei joulu itse juhlapyhänä ole alunperin ollut uskonnollinen pyhä kunnes kristityt sen väänsi väkisin kristinuksoon??" 
 En tiennyt. Mistä sinä sen tiedät?
- tunnetko.asiaa kirjoitti:- "Mutta varmaan tiedätkin, ettei joulu itse juhlapyhänä ole alunperin ollut uskonnollinen pyhä kunnes kristityt sen väänsi väkisin kristinuksoon??" 
 En tiennyt. Mistä sinä sen tiedät?- Ottamalla itsenäisesti asioista selvää. Ihan niinku pikku vinkkinä... 
 
- SanaEtymologiaaPakanallinen juhla Yule on sekä sanan "joulu" ja sanan "juhla" takana, eikä sen nimessä ole mitään kristinuskoon viittaavaa. Sen ei siis pitäisi olla mikään ongelma Suomessa. 
- uikomalKuten tässä jo todettiinkin, ei joululla ole mitään kummempaa kristillistä merkitystä ja koko juhla on muutenkin rakennettu vanhempien pakanajuhlien paikalle koska se oli tehokkain tapa "myydä" se ihmisille. 
 "Te voitte juhlia juhlaanne aivann kuten ennenkin olette tehneet, nyt vain hieman eri nimellä, eli teette sen kristuslapsen kunniaksi. Otetaanpas sille!"
 Samahan tehtiin monille muillekin jo olemassaoleville juhlille, ne vain uudelleenbrändättiin sopimaan kristinuskoon, mutta ne ovat edelleen entisillä paikoillaan vuodenkierrossa, missä niitä oli juhlittu jo aiemminkin.
 Englanninkielisissä maissa termi christmas onkin sitten hieman eri asia koska sillä viitataan kristusmessuun. Siksi "kansainvälissä kuvioissa" voidaan toimia hieman toisin koska kansainvälissä kuvioissa puhutaan monesti juuri englantia.
 Hyvää joulua on siis aivan toimiva toivotus.
- tunnustaaaKiitos tiedosta. Tuo oli kokonaan uutta ja tämähän yksinkertaistaa monta asiaa. Uudelleen brändäys toiseen suuntaan ja kaikki on taas hyvin, vaikkei mikään juuri muutukaan :) 
- Lena1998Jokainen tekee mitä haluaa jouluna 
- Jos ei tiedä mitä joku ehkä saattaa juhlia tai olla juhlimatta niin mitäpä sitä on turhia mitään toivotella. 
- richard212Englanniksi olen kuullut käytettävän: 
 Happy Yuletide - Onnellista joulunaikaa tjsp
 Merry Yuletide
 Näin on ehkä sopivaa, kun tuntee hyvin tai tietää kyseessä olevan ei-uskova
- hehhh"Miten toivotan ystävilleni mukavaa vastaavaa aikaa?" 
 Sen kun toivotat kylmän rauhallisesti hyvää joulua. Kuten monet ovat jo tässäkin keskustelussa todenneet, sana "joulu" ei sisällä mitään kristillistä merkitystä. Sitä paitsi, monillakaan kristillisillä perheillä ei liity joulun viettoon mitään "jeesustelua".
 Omakin lähisukulaisperhe, joka periaatteessa on kristittyjä, viettää kyllä joulukuuseen, joululahjoihin, jouluruokiin ja joulupukin tuloon ja vastaaviin lapsiperheen juttuihin perustuvan joulun. Ei siinä paljon kristillisyyttä ole.- eivätkö.sukulaisesiSivistyneet ihmiset käyvät sentään joulukirkossa ja vievät haudoille kynttilöitä. 
 
- YhdetbileetKaamosbileet, syödään, juodaan ja naidaan. 
- nappeliEihän Kristitytkään vietä kristittyä joulua vaan jotain omaa versioonaa siitä. 
- fdaJoulu on sellainen sana että siihen on vain ympätty kristillinen ulkoasu. Kuitenkin puhutaan joulupukista, lahjoja jouluna on tuonut Odinkin kahdeksanjalkaisella hevosella joulupuulla tarvitseville... 
 Juhannus on toinen juttu mutta turha sitäkään olisi mennä vaihtamaan.
 Englanninkielisissä tuo poliittisesti korrekti "kausitervehdys" kuulostaa minusta hölmöltä. Käyttäisin siellä vain tyylipuhtaasti Christmasia myös.
- Kalju_PitkätukkaPaskankos väliä sillä on, onko jonkun sanan, symbolin, laulun jne. tausta uskonnollinen, vai ei? 
 Pääsiäinen olkoon pääsiäinen, vaikka se onkin uskonnollistaustainen sana ja juhla.
 Pöhkö tuo "Seasons Greetings"- homma ja ei taida olla suinkaan ateistien masinoima vaan juutalaisten ja joulua viettämättömien kristinuskon suuntausten.
 Toivotan edelleen edelleen englanniksi "merry christmas".- SiansaksaaPääsiäinen on muuten Mikael Agricolan itse kekesimä sana joka tuon miehen tarkoittaa "päästä pois paastosta". Nykymääritelmän mukaisesti pääsiäinen olisi täyttä siansaksaa ja hepreaa sinää missä joku Itella, Trafi, Sonera, Xamk tai Tui. 
- kuullut.tämmöistäSiansaksaa kirjoitti:Pääsiäinen on muuten Mikael Agricolan itse kekesimä sana joka tuon miehen tarkoittaa "päästä pois paastosta". Nykymääritelmän mukaisesti pääsiäinen olisi täyttä siansaksaa ja hepreaa sinää missä joku Itella, Trafi, Sonera, Xamk tai Tui. Jostain syystä Mika-el ei halunnut lainata ja johtaa nimitystä ruotsin Påsk-sanasta. Eikö sitten ollut Pashan ystävä vai mikä lie haitannut. 
 
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- Sanna Marin teki sen, mihin muut eivät pystyneet - sote kerralla maaliinYli 15 vuotta Suomessa vatvottu sote-uudistus meni lopulta läpi Sanna Marinin hallituksen aikana. Edeltävät hallitukset8410241
- Pikkupersu osoitti olevansa hieman yksinkertainen"Heikosti älykkyystesteissä pärjänneistä lapsista tulee muita todennäköisemmin ennakkoluuloisia ja konservatiivisia", uu1328287
- Marinin hallitus hyväksyi soten (105-77) vuonna 2021vastaan äänesti Kok, persut, KD, Liike Nyt. Nyt on sitten käynyt niin kuin on käynyt. Pääkirjoitus: Sanna Marin jätti906037
- Jos on heikkolahjainen ja laiska koulupudokas, niin silloin äänestää vasemmistopuolueitanäin tämä on käytännössä aina mennyt. Jos ei älyä ole paljon suotu, niin ei silloin inssiksi opiskella, vaan päädytään604188
- Enää viisi yötä Sannan kirjaanIhan täpinöissään tässä odotellaan. Vaikea pysytellä aloillaan, kun koko ajan tekisi mieli jo kirjakauppaan rynnätä, mut484075
- Kannattaako suomalaisen duunarin enää äänestää vasemmistopuolueitasillä eivät ne tunnu kovasti ajavan suomi-duunarin etuja. Jos katsotaan Vasemmistoliittoa, niin sehän on ihan feministi804040
- Sanna-kulttilaiset hehkuttaa edelleen Marinia, vaikka esim. Sote oli susi jo syntyessäänmutta kulttilaiset eivät ole järjen jättiläisiä, ja sanoihin Lasse Lehtinenkin, että Suomessa on pohjoismaiden tyhmimmät503699
- Professori: Maahanmuuttajien rikollisuutta hyssytellään - hävytöntäKriminologi Jukka Savolaisen mukaan ikä ja vaikeat olosuhteet eivät riitä selitykseksi. – Tutkitun tiedon valossa sanoi653123
- Lehtinen: "Oli demareidenkin onni, että valkoiset voittivat sodan 1918"Lasse Lehtisen mukaan vasemmalla on radiohiljaisuus hänen uutuuskirjastaan, "Läheltä piti. Kansakunnan hurjat hetket" L1133090
- Marin teki sen mihin muut eivät pystyneet, vei susi-Soten maaliinja sitten hävittyjen vaalien jälkeen lähtikin vastuuta pakoon...... "Professori: sote-uudistus on täysi susi. Sosiaali73087