Moikka,
Olisi siis tarkoitus hakea Vaasan oikikseen suomen kielisen kokeen kautta. Olen itse Vaasasta jotenka tämä oli se luonnollisin vaihtoehto. Ilmeisesti opetus on kuitenkin kaksikielistä suomenkielisinä hakeneillakin. Ongelmana on, että ruotsin kielen taitoni ovat lähes olemattomat. Haluaisin siis tietää, kuinka tärkeä kaksikielisyys ja molemman kielen taitaminen alusta asti on. Olen valmis opettelemaan ruotsia opintojen yhteydessä, mutta onko tämä tarpeeksi jos en tässä vaiheessa vielä osaa? Kannattaisiko vain hakea johonkin toiseen yliopistoon jossa oikeustieteen opetusta tarjotaan pälkällä suomen kielellä? Kuinka kaksikielinen opetus oikeastaan edes järjestetään? Vaaditaanko opiskelijoita vastaamaan tentteihin, lukemaan kirjallisuutta, tai käyttämään ruotsin kieltä luennoilla aktiivisesti, vaikka olisivatkin hakeneet suomen kielisinä?
Olisi kiinnostavaa kuulla, miten vaasan oikiksen suomenkieliset opiskelijat kokivat kaksikielisen opiskelun ja kuinka siihen sopeudittin, sekä mikä yleinen ruotsin kielen taso olisi odotettavissa opintojen alussa.
Vaasan yksikön kaksikielisyys?
4
438
Vastaukset
- lisad6969
Vaasassahan osa opetus saattaa olla suomeksi kuten yliopiston sivuillakin sanotaan, että opiskelijoiden oletetaan pystyvän opiskelemaan kummallakin kielellä
- Eiköseoleselvä
Miksi olisi kaksikielinen jos ei opetus olisi kaksikielinen?
- olienne
Osa opetuksesta on suomeksi, suurin osa ruotsiksi. Alusta alkaen pitää pystyä osallistumaan opetukseen molemmilla kielillä. Tentti on aina kurssin kielen mukaan eli ruotsinkielisen kurssin tentin kysymykset ovat ruotsiksi ja kysymyksiin vastataan ruotsiksi. Sama suomenkielisillä kursseilla on kaikki suomeksi.
Lähtötason pitää molemmissa kielissä olla opiskeluun riittävä eli parempi kuin keskipitkän ruotsin yo-kokeesta C. Alussa on vaikea pysyä kärryillä, mutta kielitaito paranee nopeasti.- paskapuhetta
Et taida opiskella Vaasassa, tai sitten sulta mennyt kyllä jotain pahasti ohi.
Vaasassa pärjää pelkällä suomen kielellä mainiosti. Vaasan yksikössä kaksikielisyys toteutettu siten, että noin puolet opetuksesta tapahtuu ruotsin kielellä. Eli edes jonkin tasoinen kuullun- ja luetunymmärtäminen on kyllä suotavaa, jotta saisi ruotsinkielisistä luennoista jotain irti. Kuitenkin sielläkin mahdollista esittää kysymyksiä suomeksi tai pyytää selvennystä, jos jotain ruotsinkielistä ilmaisua ei ymmärrä.
Tenttikirjallisuus on suomeksi, tentteihin ja kaikkiin kurssitehtäviin saa vastata aina suomeksi. Joskus tehtävänanto saattaa olla pelkällä ruotsin kielellä, jolloin toki pitää taas sen verran kielitaitoa löytyä, että ymmärtää mitä kysytään. Mutta vastaukset näihinkin saa laatia suomeksi.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen, yrittäessäsi olla vahva olet heikoksi tullut
Tiedätkö mitä todellinen vahvuus on? Selviätkö, kun valtakunnat kukistuvat? Miten suojaudut kun menetät kaiken? :/2131742Miettimisen aihetta.
Kannattaa yrittää vain niitä oman tasoisia miehiä. Eli tiputa ittes maan pinnalle. Tiedoksi naiselle mieheltä.1411465- 761303
- 541183
- 741075
Kesän odotuksia hyrynsalmella
Kyllä kesällä hyrynsalmellakin on mahdollisuus osallistua kylän menoon monella tavalla . On kaunislehdon talomuseolla81012- 1091009
Nainen miltä tuntuu olla ainoa nainen Suomessa, joka kelpaa ja on yheen sopiva minulle
Sydämeni on kuin muuri, valtavat piikkimuurit, luottamusongelmat, ulkonäkövaatimukset, persoonavaatimukset ja älykkyysva55980Just nyt mä
En haluais sanoa sulle mitään. Voisi vaikka istua vierekkäin hiljaa. Ehkä nojaten toisiimme. Tai maata vierekkäin, ilman53880- 82850