Jeesuksen oikea nimi on Jeshua

Olisiko vihdoinkin aika alkaa käyttämään Jeesuksesta Hänen oikeaa hebreankielistä nimeään Jeshua. Jeesus-nimi ei merkitse edes mitään, mutta Jeshua merkitsee.

65

1006

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • uskovah

      Niin, nimi Jeesus on muotoutunut kreikankielisestä muodosta "Ieesous". Tätä sanaa Paavali käytti kirjoittaessaan kirjeitä kreikkaa puhuville pakanoille. "Ieesouksen" voin löytää UT:n alkuteksteistä. Kyseinen nimi on siis apostolien hyväksymä.

      Tietenkään, ei ole väärin käyttää "Yeshuaa". Ihan vapaasti vain. Mutta metsään mennään kun sitä korostetaan liikaa ja tehdään siitä uskovia jakava asia.

      4 Ja he tulivat kaikki Pyhällä Hengellä täytetyiksi ja alkoivat puhua muilla kielillä, sen mukaan mitä Henki heille puhuttavaksi antoi.
      5 Ja Jerusalemissa asui juutalaisia, jumalaapelkääväisiä miehiä, kaikkinaisista kansoista, mitä taivaan alla on.
      6 Ja kun tämä ääni kuului, niin kokoontui paljon kansaa; ja he tulivat ymmälle, sillä kukin kuuli heidän puhuvan hänen omaa kieltänsä.
      7 Ja he hämmästyivät ja ihmettelivät sanoen: "Katso, eivätkö nämä kaikki, jotka puhuvat, ole galilealaisia?
      8 Kuinka me sitten kuulemme kukin sen maan kieltä, jossa olemme syntyneet?
      9 Me parttilaiset ja meedialaiset ja eelamilaiset ja me, jotka asumme Mesopotamiassa, Juudeassa ja Kappadokiassa, Pontossa ja Aasiassa,
      10 Frygiassa ja Pamfyliassa, Egyptissä ja Kyrenen puoleisen Liibyan alueilla, ja täällä oleskelevat roomalaiset, juutalaiset ja käännynnäiset,
      11 kreetalaiset ja arabialaiset, me kuulemme kukin heidän puhuvan omalla kielellämme Jumalan suuria tekoja." Apt. 2:4-11

      Tässä ei ole erotusta juutalaisen eikä kreikkalaisen välillä; sillä yksi ja sama on kaikkien Herra, rikas antaja kaikille, jotka häntä avuksi huutavat. Room. 10:12

      Tämän jälkeen minä näin, ja katso, oli suuri joukko, jota ei kukaan voinut lukea, kaikista kansanheimoista ja sukukunnista ja kansoista ja kielistä, ja ne seisoivat valtaistuimen edessä ja Karitsan edessä puettuina pitkiin valkeihin vaatteisiin, ja heillä oli palmut käsissään, Ilm. 7:9

      19 Ja Pilatus kirjoitti myös päällekirjoituksen ja kiinnitti sen ristiin; ja se oli näin kirjoitettu: "Jeesus Nasaretilainen, juutalaisten kuningas".
      20 Tämän päällekirjoituksen lukivat monet juutalaiset, sillä paikka, jossa Jeesus ristiinnaulittiin, oli lähellä kaupunkia; ja se oli kirjoitettu hebreaksi, latinaksi ja kreikaksi. Joh. 19:19-20

      Evankeliumi on tarkoitettu kaikille kansoille maan päällä, kaikenkielisillle. Minun ei tarvitse osata sanaakaan hepreaa ollakseni uskossa Jeesukseen Kristukseen. Heprea ei tee ketään paremmaksi eikä huonommaksi. Kieli ei ole evankeliumin ydinsanoma, vaan sanoma kuolleesta ja ylösnousseesta vapahtajasta Jeesuksesta/Yeshuasta Kristuksesta, meidän Herrastamme.

      Ps. Ieesous tarkoittaa sanakirjan mukaan että "Herra on pelastus" http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?lex=Thayer&ref=Matt. 1:16&ent=2424

      • Anonyymi

        Mitä te hyvät ihmiset höpötätte omien aivojen käyttö on sallittua.
        Koska ihan btw J KIRJAINTA ei ollut olemassa ennen 1500 lukua.
        Silloin se lisättiin ensin englannin kielen aakkosiin ja englanninkieliseen raamattuun...
        Ottaakaa ihmiset asioista selvää ennenkun alatte syöttämään vääristettyä tietoa ihmisille jotka etsivät totuutta.
        Peace, and love .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Mitä te hyvät ihmiset höpötätte omien aivojen käyttö on sallittua.
        Koska ihan btw J KIRJAINTA ei ollut olemassa ennen 1500 lukua.
        Silloin se lisättiin ensin englannin kielen aakkosiin ja englanninkieliseen raamattuun...
        Ottaakaa ihmiset asioista selvää ennenkun alatte syöttämään vääristettyä tietoa ihmisille jotka etsivät totuutta.
        Peace, and love .

        TÄMÄ ON YLEIS TIETOA OTTAKAA ASIOSTA SELVÄÄ!!!


      • Anonyymi

        Kertoisitko ystävällisesti että missä kohtaa tai missään raamatussa lukee kertakaan että
        Jeesus olisi sanonut että palvokaa minua tai että olen Jumalanne?
        jos palvot jeesusta jumalana niin olet vähän hukassa, antakoon jumala sinulle viisautta ja rohkeutta etsiä totuutta. Jumalan siunausta rauhaa ja rakkautta.


    • Kirjakääröt

      Jes.7:14 Biblia (1776). Sentähden antaa itse Hera teille merkin: katso neitsyt siittää ja synnyttää pojan, sen nimi pitää kutsuman Immanuel. Luuk.1:31 Biblia. Ja katso, sinä siität kohdussas ja synnytät Pojan, sinun pitää kutsuman hänen nimensä Jesus.

    • Adventisti

      Yksi-usko taas keksii omia merkityksiä asioille, joilla on jo olemassa merkitys. Totuus vaan on se, että Jeesus-nimeä käytettiin Jeesuksesta vanhassa testamentissa jo ennen Jeesuksen syntymää ja sitä toden totta käytettiin myös Jeesuksesta hänen elinaikanaan.

      Ja kannattaisi laittaa se lähde näkyviin noille väitteillesi. Tuskin sellaista uskottavaa lähdettä tähän löytäisitkään.

      Lähde: http://www.kotipetripaavola.com/JeshuaJeesus.html

      • messiaaniset.valona

        "Ja kannattaisi laittaa se lähde näkyviin noille väitteillesi. Tuskin sellaista uskottavaa lähdettä tähän löytäisitkään."

        Kyllä hän varmaan jonkun YouTube videon löytää, kunhan odotellaan. Jos joku messiaaninen juutalainen tällaista väittää, niin se on uskottavampi lähde kuin se, mitä Raamatussa sanotaan.


      • messiaaniset.valona kirjoitti:

        "Ja kannattaisi laittaa se lähde näkyviin noille väitteillesi. Tuskin sellaista uskottavaa lähdettä tähän löytäisitkään."

        Kyllä hän varmaan jonkun YouTube videon löytää, kunhan odotellaan. Jos joku messiaaninen juutalainen tällaista väittää, niin se on uskottavampi lähde kuin se, mitä Raamatussa sanotaan.

        Näin on. Alla on yksi lukuisista videoista, jossa kerrotaan kuinka monta kertaa Yeshua-nimi onkaan käännetty. Nimi Yeshua on hebreaa ja merkitsee pelastusta. Mutta käännetyt version Yeshua-nimestä eivät merkitse mitään.

        https://www.youtube.com/watch?v=VZtWlmjH35w


      • messiaaniset.valona kirjoitti:

        "Ja kannattaisi laittaa se lähde näkyviin noille väitteillesi. Tuskin sellaista uskottavaa lähdettä tähän löytäisitkään."

        Kyllä hän varmaan jonkun YouTube videon löytää, kunhan odotellaan. Jos joku messiaaninen juutalainen tällaista väittää, niin se on uskottavampi lähde kuin se, mitä Raamatussa sanotaan.

        Tässä videossa valotetaan sitä puolta, että enkeli käski antaa nimen Yeshua, sillä Hän on PELASTAVA kansansa synneistä. Yeshua on hebrealainen nimi, joka merkistee pelastaa. Tämä merkitys katoaa, kun nimi muutetaan. Alla on Raamatunkohta, jossa Yeshua-nimi on muutettu Jeesus-nimeksi.

        Matt. 1:20-21
        20 Kun Joosef ajatteli tätä, hänelle ilmestyi yöllä unessa Herran enkeli, joka sanoi: "Joosef, Daavidin poika, älä pelkää ottaa Mariaa vaimoksesi. Se, mikä hänessä on siinnyt, on lähtöisin Pyhästä Hengestä. 21 Hän synnyttää pojan, ja sinun tulee antaa pojalle nimeksi Jeesus, sillä hän pelastaa kansansa sen synneistä."*

        https://www.youtube.com/watch?v=FLLQz78w6Bo


      • messiaaniset.valona kirjoitti:

        "Ja kannattaisi laittaa se lähde näkyviin noille väitteillesi. Tuskin sellaista uskottavaa lähdettä tähän löytäisitkään."

        Kyllä hän varmaan jonkun YouTube videon löytää, kunhan odotellaan. Jos joku messiaaninen juutalainen tällaista väittää, niin se on uskottavampi lähde kuin se, mitä Raamatussa sanotaan.

        Tässä Messiaaninen selostaa Yeshua-nimeä. Hyvä video, jossa hän selostaa hebrealaista Yeshua-nimeä ja sen merkitystä. Joosef ja Maria eivät olleet englantilaisia eikä kreikkalaisia.

        https://www.youtube.com/watch?v=pojIU4Pg_Ms

        On merkillistä, että Yeshuaa ei kutsuta Hänen oikealla nimellään.


      • Yksi_usko kirjoitti:

        Tässä Messiaaninen selostaa Yeshua-nimeä. Hyvä video, jossa hän selostaa hebrealaista Yeshua-nimeä ja sen merkitystä. Joosef ja Maria eivät olleet englantilaisia eikä kreikkalaisia.

        https://www.youtube.com/watch?v=pojIU4Pg_Ms

        On merkillistä, että Yeshuaa ei kutsuta Hänen oikealla nimellään.

        Tuo edellinen video on Dr. William Schnoebelen


      • Yksi_usko

      • messiaaniset.valona
        Yksi_usko kirjoitti:

        Näin on. Alla on yksi lukuisista videoista, jossa kerrotaan kuinka monta kertaa Yeshua-nimi onkaan käännetty. Nimi Yeshua on hebreaa ja merkitsee pelastusta. Mutta käännetyt version Yeshua-nimestä eivät merkitse mitään.

        https://www.youtube.com/watch?v=VZtWlmjH35w

        "Näin on."

        Myönnät siis, että messiaanisten näkemykset menevät mielestäsi Raamatun edelle!

        Nimimerkki "uskovah" tuolla edellä kirjoitti mielestäni osuvasti.

        "Niin, nimi Jeesus on muotoutunut kreikankielisestä muodosta "Ieesous". Tätä sanaa Paavali käytti kirjoittaessaan kirjeitä kreikkaa puhuville pakanoille. "Ieesouksen" voin löytää UT:n alkuteksteistä. Kyseinen nimi on siis apostolien hyväksymä.

        Tietenkään, ei ole väärin käyttää "Yeshuaa". Ihan vapaasti vain. Mutta metsään mennään kun sitä korostetaan liikaa ja tehdään siitä uskovia jakava asia."

        Tämä sinun pyrkimyksesi jakaa kristittyjä ensimmäisen ja toisen luokan kristittyihin ei ole raamatullista, mutta näyttää kyllä olevan "messiaanista".

        Apt.2:6
        Ja kun tämä ääni kuului, niin kokoontui paljon kansaa; ja he tulivat ymmälle, sillä kukin kuuli heidän puhuvan hänen omaa kieltänsä.

        Joh.19:20
        Tämän päällekirjoituksen lukivat monet juutalaiset, sillä paikka, jossa Jeesus ristiinnaulittiin, oli lähellä kaupunkia; ja se oli kirjoitettu hebreaksi, latinaksi ja kreikaksi.


      • Jeesus oli itse hebrealainen, myös Joosef ja Maria olivat hebrealaisia. Hebreankielinen Yeshua-nimi piti alkuun kääntää kreikaksi sitten englanniksi sitten suomeksi. Enkeli oli nimenomaan sanonut Joosefille ja Marialle, että Jeesukselle oli annettava nimi Yeshua, koska hän oli pelastava kansansa. Tätä sanan merkitystä ei enää käännösversioissa ole. Monta muutakin merkitystä jää toteutumatta käännösversioissa.


      • Anonyymi

        Sivistäisit vähän itseäsi koska J kirjainta ei ollut olemassa eikä käytössä ennen 1500 lukua
        Tämä on yleistietoa kannattaisi varmaan lukea muutakin kun yhtä kirjaa pitäen sitä 100% totuutena häpeisit jos vaan ymmärtäisit ettet enempää voisis olla väärässä!
        Ja jos tuo sinun lähteesikö on jollain totta niin miten selität sen YLEISTIEDON ja Faktan että kyseistä kirjainta edes ollut tuolloin olemassa???
        olisi kiva kuula vastauksesi kun olet omasta mielestäsi niin kovin tietoinen asiasta?


    • lomalehmä

      >>Olisiko vihdoinkin aika alkaa käyttämään Jeesuksesta Hänen oikeaa hebreankielistä nimeään Jeshua. Jeesus-nimi ei merkitse edes mitään, mutta Jeshua merkitsee.>>

      Totta kai sinä 'Jeshua' nimeä käytätkin hepreaa puhuessasi mutta täällä Suomessa on ymmärrettävämpää puhua suomea.

      • Ei tietääkseni Jeesus ole suinkaan suomalainen nimi.


      • Onhansese
        Yksi_usko kirjoitti:

        Ei tietääkseni Jeesus ole suinkaan suomalainen nimi.

        Etpä sinä sitten paljoa tiedä.


    • Jeshua666

      Työnnä se jeshua persseessees.

    • iloinen_naurajaa

      Voi vittu, Jeshua, hahahahaa ;-)

    • Eiköhän Jeesus itse ymmärrä kaikkia kieliä, ja ymmärtää hyvin että hänen nimi on käännetty lukuisille eri kielille. Jeshu, Iesous, Jesus, Yeshua ja Jeesus merkitsevät kaikki samaa ja varmasti mikään niistä ei ole väärin. Toisin kuin eräät uskovat, heprea ei ole pyhä kieli, eikä esimerkiksi hepreaksi ruokoilemisella saa mitään lisäpisteitä. Vai missä kohtaa Raamattua sanotaan, että heprea on pyhä kieli? Toisin kuin eräät luulevat, taivaassa ei puhuta hepreaa. Jos heprea on pyhä kieli, miksi Uusi testamentti kirjoitettiin kreikaksi? Eikö tuollal logiikalla kreikka ole aivan yhtä pyhä kieli, ja Jeesuksen nimi silloin olisi Iesous. Jeesus ymmärtää että hänestä puhutaan, kun sanomme Jeesus Yeshuan sijaan. Itse olen sitä mieltä, että Yeshua nimen käyttö vain hämmentää ihmisiä. Siksi itse käytän Jeesuksesta nettifoorumeilla ja blogissani aina nimeä Jeesus. Se on se nimi johon suomalaiset ovat tottuneet.

      • Olet jälleen oikeassa.👍😊


      • <<heprea ei ole pyhä kieli, eikä esimerkiksi hepreaksi ruokoilemisella saa mitään lisäpisteitä>>

        Vaikka Yeshua tietää myös Jeesus-nimen eikä hebreankieli ole pyhä, ja on hyvä varmaankin käyttää tuttua Jeesus-nimeä sellaisten kanssa, jotka eivät tiedä oikeaa nimeä. Kuitenkin Yeshua-nimellä on merkitys (=pelastaa). Enkeli käski Joosefia ja Mariaa antaa juuri tuon nimen. Alla on hyvä ja asiallinen Dr. William Schnoebelenen video oikeasta nimestä.

        https://www.youtube.com/watch?v=pojIU4Pg_Ms


      • Minun mielestäni Jeesus-nimi on aika "lälläri" verrattuna Yahushua-nimeen tai Yeshuaan. Eihän meidänkään nimiä muuteta miten halutaan. Jos olen toisessa maassa, niin käytän omaa nimeäni tai voin muuttaa sen kyseisen maan kielelle, jos niin haluan.


      • iloinen_naurajaa
        Yksi_usko kirjoitti:

        <<heprea ei ole pyhä kieli, eikä esimerkiksi hepreaksi ruokoilemisella saa mitään lisäpisteitä>>

        Vaikka Yeshua tietää myös Jeesus-nimen eikä hebreankieli ole pyhä, ja on hyvä varmaankin käyttää tuttua Jeesus-nimeä sellaisten kanssa, jotka eivät tiedä oikeaa nimeä. Kuitenkin Yeshua-nimellä on merkitys (=pelastaa). Enkeli käski Joosefia ja Mariaa antaa juuri tuon nimen. Alla on hyvä ja asiallinen Dr. William Schnoebelenen video oikeasta nimestä.

        https://www.youtube.com/watch?v=pojIU4Pg_Ms

        Minä käytän yleensä Suomessa Aku Ankasta nimeä Aku Ankka. Ruotsissa puhun Kalle Ankasta, Englannissa ja USA:ssa Donald Duck on tuon ankan nimi.

        Mikki Hiirestä puhun Suomessa. Italiassa Topolinosta puhelen.


      • Adventisti
        Yksi_usko kirjoitti:

        <<heprea ei ole pyhä kieli, eikä esimerkiksi hepreaksi ruokoilemisella saa mitään lisäpisteitä>>

        Vaikka Yeshua tietää myös Jeesus-nimen eikä hebreankieli ole pyhä, ja on hyvä varmaankin käyttää tuttua Jeesus-nimeä sellaisten kanssa, jotka eivät tiedä oikeaa nimeä. Kuitenkin Yeshua-nimellä on merkitys (=pelastaa). Enkeli käski Joosefia ja Mariaa antaa juuri tuon nimen. Alla on hyvä ja asiallinen Dr. William Schnoebelenen video oikeasta nimestä.

        https://www.youtube.com/watch?v=pojIU4Pg_Ms

        Ensin sanot, että "olet jälleen oikeassa" ja sitten heti perään kumoat oman väitteesi sanomalla, että vain sinun käyttämäsi nimi on oikea eli muut vääriä. Häpeä!


      • Hölmöläinenmussukka
        Yksi_usko kirjoitti:

        Minun mielestäni Jeesus-nimi on aika "lälläri" verrattuna Yahushua-nimeen tai Yeshuaan. Eihän meidänkään nimiä muuteta miten halutaan. Jos olen toisessa maassa, niin käytän omaa nimeäni tai voin muuttaa sen kyseisen maan kielelle, jos niin haluan.

        Minun mielestäni sinä olet aika "lälläri". Ihan sama mitä nimeä sinä käytät itsestäsi tai muista kunhan lopetat parjaamisen.


      • Adventisti kirjoitti:

        Ensin sanot, että "olet jälleen oikeassa" ja sitten heti perään kumoat oman väitteesi sanomalla, että vain sinun käyttämäsi nimi on oikea eli muut vääriä. Häpeä!

        Oikeassa siinä mielessä, että olemme oppineen Jeesus-nimeen ja sitä voi käyttää. Se ei kuitenkaan merkitse samaa kuin hebrealainen nimi Yahushua, joka tarkoittaa "pelastaa". Meidän kielessä Raamatun sanoma jää vajaaksi. Ei voi mitään. Toisaalta Jeesuksella on monta muutakin nimeä, kuten JHWH.


      • Hölmöläinenmussukka kirjoitti:

        Minun mielestäni sinä olet aika "lälläri". Ihan sama mitä nimeä sinä käytät itsestäsi tai muista kunhan lopetat parjaamisen.

        Voit nimittää minua hölmöläiseksi, jos se sinun oloasi helpottaa. Toin esille vain yhden tosiasian Jeesuksen nimestä. Nimi on käännös eikä sillä ole samaa merkitystä kuin hebrealaisella nimellä. En sano, ettei Jeesus-nimeä voisi käyttää, mutta sen merkitys ei ole sama.


      • iloinen_naurajaa kirjoitti:

        Minä käytän yleensä Suomessa Aku Ankasta nimeä Aku Ankka. Ruotsissa puhun Kalle Ankasta, Englannissa ja USA:ssa Donald Duck on tuon ankan nimi.

        Mikki Hiirestä puhun Suomessa. Italiassa Topolinosta puhelen.

        En vertaisi Jeesusta Aku Ankkaan. Jeesus on ihmisen nimi ja ankka on ankan nimi. Mitä tulee moniin kieliin, niin esim. ranskalaiset ovat hyvin tarkkoja omasta kielestään. Esim. lastenkirja Franklin-kilpikonnasta kulki aluksi Kondrad-nimellä. Tästäkö ranskalaiset olivat nostaneet äläkän, että nimeä ei voi muuttaa. Muistan kun meidän lapset olivat lapsia ja olivat tottuneet Kondrad-nimeen, niin sitten nimi muuttuikin pian Frankliniksi.


      • erittäin.tärkeä.tieto
        Yksi_usko kirjoitti:

        Oikeassa siinä mielessä, että olemme oppineen Jeesus-nimeen ja sitä voi käyttää. Se ei kuitenkaan merkitse samaa kuin hebrealainen nimi Yahushua, joka tarkoittaa "pelastaa". Meidän kielessä Raamatun sanoma jää vajaaksi. Ei voi mitään. Toisaalta Jeesuksella on monta muutakin nimeä, kuten JHWH.

        "Toisaalta Jeesuksella on monta muutakin nimeä, kuten JHWH."

        Kiinnostaisi tietää, miten sinä lausut tämän hebreaksi?


      • erittäin.tärkeä.tieto kirjoitti:

        "Toisaalta Jeesuksella on monta muutakin nimeä, kuten JHWH."

        Kiinnostaisi tietää, miten sinä lausut tämän hebreaksi?

        Tiedoksi kaikille, että se lausutaan Jehova.


      • Kristitty.net kirjoitti:

        Tiedoksi kaikille, että se lausutaan Jehova.

        Uusi tieto mullekin.


      • erittäin.tärkeä.tieto
        Kristitty.net kirjoitti:

        Tiedoksi kaikille, että se lausutaan Jehova.

        Oletko nyt ihan 100% varma siitä? Lausuukohan messiaaninen juutalainen sen varmasti noin?


      • erittäin.tärkeä.tieto
        Yksi_usko kirjoitti:

        Uusi tieto mullekin.

        Kristitty.net ei ole messiaaninen juutalainen, joten voitko nyt aivan varmasti luottaa hänen sanaansa?

        Ehkä sinun kannattaisi kuitenkin varmuuden vuoksi alkaa tutkia YouTube videoita, josko sieltä löytyisi 100% oikeaa messiaanista tietoa asiasta?


      • erittäin.tärkeä.tieto kirjoitti:

        Kristitty.net ei ole messiaaninen juutalainen, joten voitko nyt aivan varmasti luottaa hänen sanaansa?

        Ehkä sinun kannattaisi kuitenkin varmuuden vuoksi alkaa tutkia YouTube videoita, josko sieltä löytyisi 100% oikeaa messiaanista tietoa asiasta?

        Youtubesta löytyy totuus. Michael Rood ja Nehemia Gordon esittävät, että Jumalan nimi lausutaan Jehovah. https://www.youtube.com/watch?v=xmPQZNIe9_g



      • Nehemia Gordon, The name of God https://www.youtube.com/watch?v=ah3k1dhR-ag

        "te maan kuninkaat ja kaikki kansakunnat, te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit, te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa. Ylistäkööt he Herran nimeä, sillä hänen nimensä yksin on korkea, hänen valtasuuruutensa ulottuu yli maan ja taivaan." (Ps. 148:11-13)

        "Ja tulkoot tuntemaan, että sinun ainoan nimi on Herra, että sinä olet Korkein kaikessa maassa." (Ps. 83:18)

        Herran nimeä? Ei "Herra" ole mikään nimi!


      • Kristitty.net kirjoitti:

        Tiedoksi kaikille, että se lausutaan Jehova.

        Lainaan Batya Woottenin kirjasta Israelin juhlat, sapatti ja kevään juhlat seuraavan kohdan, joka käsittelee Jumalan nimeä JHVH. "Historiallisesti juutalaiset ovat välttäneet Jumalan nimen mainitsemista, ja kristityt ovat seuranneet heidän esimerkkiään. Isän nimi kirjoitetaan neljällä heprean kirjaimella: jod, he, vav, he. Nimellä on monta kirjoitustapaa: Jahve, Jahwe, Jehova ja niin edelleen. "


      • Kristitty.net kirjoitti:

        Tiedoksi kaikille, että se lausutaan Jehova.

        Danilo Valla on sitä mieltä, että nimi Jehova on virhe (sitä ei ole olemassa) ja rabbien keksintöä. Jumalan nimi sen sijaan on Jahve. "Mistä Jehova sitten tulee? Juutalaiset eivät halunneet sanoa ääneen Jumalan nimeä. He uskoivat sen olevan hirveä synti. Mitä he sitten tekivät? Kun Raamatussa luki "Jahve", he eivät koskaan halunneet ääntää sitä. Juutalaiset itse aina lukivat "Jahven" tilalla "Adonai". Tämä tarkoittaa "Herra". Mitä he sitten tekivät? Joka kerta kun tekstissä luki "Jahve", he lisäsivät siihen sanan "Adonai" vokaalit nimen "Jahve" vokaalien sijaan. Foneettisen ilmiön takia a:sta tuli e, mikä on hebreankielelle tyypillinen ilmiö. He laittoivat sanan "Adonai" vokaalit sanaan "Jahve". Siitä tuli Jehova. Jehova-sana on siis kahden sanan summa, jossa on Jahven konsonantit ja Adonain vokaalit. Se on selvästi virhe, ja nimi, jota ei ole olemassakaan." Juutalaiset loivat sen, jotta Jumalan nimeä ei äännettäisi." (lainaus alla olevasta Danilo Vallan videosta)

        http://www.tv7.fi/vod/player/5368/


      • Yksi_usko kirjoitti:

        Danilo Valla on sitä mieltä, että nimi Jehova on virhe (sitä ei ole olemassa) ja rabbien keksintöä. Jumalan nimi sen sijaan on Jahve. "Mistä Jehova sitten tulee? Juutalaiset eivät halunneet sanoa ääneen Jumalan nimeä. He uskoivat sen olevan hirveä synti. Mitä he sitten tekivät? Kun Raamatussa luki "Jahve", he eivät koskaan halunneet ääntää sitä. Juutalaiset itse aina lukivat "Jahven" tilalla "Adonai". Tämä tarkoittaa "Herra". Mitä he sitten tekivät? Joka kerta kun tekstissä luki "Jahve", he lisäsivät siihen sanan "Adonai" vokaalit nimen "Jahve" vokaalien sijaan. Foneettisen ilmiön takia a:sta tuli e, mikä on hebreankielelle tyypillinen ilmiö. He laittoivat sanan "Adonai" vokaalit sanaan "Jahve". Siitä tuli Jehova. Jehova-sana on siis kahden sanan summa, jossa on Jahven konsonantit ja Adonain vokaalit. Se on selvästi virhe, ja nimi, jota ei ole olemassakaan." Juutalaiset loivat sen, jotta Jumalan nimeä ei äännettäisi." (lainaus alla olevasta Danilo Vallan videosta)

        http://www.tv7.fi/vod/player/5368/

        Huokaus, jälleen sama tuulesta temmattu tarina siitä, että Jehovan vokaalit muka ovat adonain vokaalit. Jokainen ymmärtää, että adonain vokaalit A-O-A eivät ole samat kuin Jehovan vokaalit E-O-A.



      • Yksi_usko kirjoitti:

        Danilo Valla on sitä mieltä, että nimi Jehova on virhe (sitä ei ole olemassa) ja rabbien keksintöä. Jumalan nimi sen sijaan on Jahve. "Mistä Jehova sitten tulee? Juutalaiset eivät halunneet sanoa ääneen Jumalan nimeä. He uskoivat sen olevan hirveä synti. Mitä he sitten tekivät? Kun Raamatussa luki "Jahve", he eivät koskaan halunneet ääntää sitä. Juutalaiset itse aina lukivat "Jahven" tilalla "Adonai". Tämä tarkoittaa "Herra". Mitä he sitten tekivät? Joka kerta kun tekstissä luki "Jahve", he lisäsivät siihen sanan "Adonai" vokaalit nimen "Jahve" vokaalien sijaan. Foneettisen ilmiön takia a:sta tuli e, mikä on hebreankielelle tyypillinen ilmiö. He laittoivat sanan "Adonai" vokaalit sanaan "Jahve". Siitä tuli Jehova. Jehova-sana on siis kahden sanan summa, jossa on Jahven konsonantit ja Adonain vokaalit. Se on selvästi virhe, ja nimi, jota ei ole olemassakaan." Juutalaiset loivat sen, jotta Jumalan nimeä ei äännettäisi." (lainaus alla olevasta Danilo Vallan videosta)

        http://www.tv7.fi/vod/player/5368/

        Foneettisen ilmiön takia "A" muuttuu "E" vokaaliksi, mutta "Jahve" on silti oikea ääntämistapa? Miksi tuo "Jahve" ei siis muutu "Jehveksi"?


      • Kristitty.net kirjoitti:

        Foneettisen ilmiön takia "A" muuttuu "E" vokaaliksi, mutta "Jahve" on silti oikea ääntämistapa? Miksi tuo "Jahve" ei siis muutu "Jehveksi"?

        Ehkä tätä pitäisi kysyä tanskalaisilta.

        Heillähän A ja E noudattavat ääntämisessä kiintoisaa logiikkaa: Allan äännetään Ellen ja Ellen äännetään Allan. Eiköhän sieltä mahtaisi hakemalla löytää pariskunnan, jolla on juuri nuo nimet.

        Tässäpä näytteeksi tanskalainen Jehovan todistajien tekemä lastenvideo. Tarinassa on lapsi nimeltä Lukas, äännetään tietenkin Lükes. Äiti opettaa hänelle, miten hänen on valittava joko Jahove tai Setön. Kuvakirjassa on piirrettynä Edam ja Iva, jotka ovat vanhoja ja ryppyisiä. En tajunnut, mitä siinä yritettiin havainnollistaa. Tanskan kieli ei kuulu vahvuuksiini.

        Jännä ilmiö, kun tuota hetken aikaa kuuntelee, vokaalit alkavat kuulostaa ihan oikeilta… Se on kuin flunssavirus. Varokaa. 8-D

        https://www.youtube.com/watch?v=qa3xGtYt5Xk

        Lähi-idän kielissä, joiden kirjoitusjärjestelmässä ei yleensä merkitä näkyviin lyhyitä vokaaleja ollenkaan , vokaalit ovat vielä liikkuvaisempia kuin tanskan kielessä.

        Niin että haloo hassut ihmiset. Ihan sama, miten äännätte, kunhan tiedetään, mistä on kysymys.

        Jos tämä kinaaminen äänneasusta ei ole Jumalan nimen turhaan lausumista, niin ei mikään.

        Tietysti voitte ajatella, että kaikkivaltias Jumala ei tunnista nimeään, jos siinä on jokin önähdys hiukan vinossa. Aika heikko esitys Jumalaksi, jos noin on.


      • Kristitty.net kirjoitti:

        Huokaus, jälleen sama tuulesta temmattu tarina siitä, että Jehovan vokaalit muka ovat adonain vokaalit. Jokainen ymmärtää, että adonain vokaalit A-O-A eivät ole samat kuin Jehovan vokaalit E-O-A.

        Jokainen ymmärtää myös, että kun venäläinen sanoo omalla kielellään "ole hyvä" eli siis "пожалуйста", sen pitää kuulostaa "požalujsta".

        Miksi ne sitten sanovat ihan selvästi "pažalujsta"? Joutuukohan sellaisesta helvettiin? Joskus 1940-luvulla suomalaisille lapsille opetettiinkin, että venäläiset ovat kamalaa roskasakkia ja että Jumala on Suomen puolella.

        Sen Jumalan johdolla sitten Suomi sai torjuntavoiton, eli rumemmin sanoen hävisi sodan.


      • historian.mukaan

        Toisin, kuin Krsitty.net väittää Uusi testamentti ei ole kirjoitettu alun perin kokonaan kreikaksi. On paljon kirjoja, jotka ovat kirjoitettu arameaksi, kuten monet kielitieteilijät ovat asiasta päässeet perille. Nykyinen Raamattu perustuu myöhemmin kirjoitettuihin kreikankielisiin käsikirjoituksiin, koska ne ovat ainoat, jotka ovat tallella.


      • historian.mukaan kirjoitti:

        Toisin, kuin Krsitty.net väittää Uusi testamentti ei ole kirjoitettu alun perin kokonaan kreikaksi. On paljon kirjoja, jotka ovat kirjoitettu arameaksi, kuten monet kielitieteilijät ovat asiasta päässeet perille. Nykyinen Raamattu perustuu myöhemmin kirjoitettuihin kreikankielisiin käsikirjoituksiin, koska ne ovat ainoat, jotka ovat tallella.

        Mielenkiintoinen teoria, että Uuden testamentit kirjat olisi alunperin kirjoitettu arameaksi, mutta se ei hyödytä meitä yhtään, sillä vanhimmat käsikirjoitukset ovat kaikki kreikaksi. Jos haluamme tutkia mitä Raamattu sanoo, meidän täytyy katsoa kreikankielisiä tekstejä, ei myöhempiä arameankielisiä käännöksiä.


    • H.Wanderlust

      Ei nimen kirjoitus muoto ole tärkeä. Usko on tärkeä.

      • messiaanista.saivartelua

        Yksi_ usko näyttää olevan erittäin altis imemään noilta messiaanisilta juutalaisilta samanlaista saivartelunhenkeä kuin Jehovan todistajillakin on. Taitaapi olla alunperin fariseuksilta lähtöisin sellainen.

        Aikansa kun nämä messiaaniset tai heitä palvovat "evankelioivat" , niin tämä "apostolinen" kristinuskokin on yhtä täynnä juutalaisia perinnäissääntöjä kuin se Jeesuksenkin aikainen juutalaisuus.


      • messiaanista.saivartelua kirjoitti:

        Yksi_ usko näyttää olevan erittäin altis imemään noilta messiaanisilta juutalaisilta samanlaista saivartelunhenkeä kuin Jehovan todistajillakin on. Taitaapi olla alunperin fariseuksilta lähtöisin sellainen.

        Aikansa kun nämä messiaaniset tai heitä palvovat "evankelioivat" , niin tämä "apostolinen" kristinuskokin on yhtä täynnä juutalaisia perinnäissääntöjä kuin se Jeesuksenkin aikainen juutalaisuus.

        Tällä hetkellä kristinusko on täynnä pakanallisia perinnäissääntöjä. Ei ole tarkoitus tuoda esille fariseusten perinnäissääntöjä vaan totuus. Siinä ei ole mitään farisealaista perinnäissääntöä, jos keskustellaan Jeshuan oikeasta nimestä. Jokaisella meilläkin on nimi, eikä sitä kuka tahansa voi muuttaa miten sopivalta korvaan kuulostaa.


      • messiaanista.saivartelua kirjoitti:

        Yksi_ usko näyttää olevan erittäin altis imemään noilta messiaanisilta juutalaisilta samanlaista saivartelunhenkeä kuin Jehovan todistajillakin on. Taitaapi olla alunperin fariseuksilta lähtöisin sellainen.

        Aikansa kun nämä messiaaniset tai heitä palvovat "evankelioivat" , niin tämä "apostolinen" kristinuskokin on yhtä täynnä juutalaisia perinnäissääntöjä kuin se Jeesuksenkin aikainen juutalaisuus.

        <<messiaanisilta juutalaisilta samanlaista saivartelunhenkeä kuin Jehovan todistajillakin on. >>

        Höpsis. Se ei ole saivartelun henkeä, jos haluaa selvittää totuutta. Vertauksesi Jehovan todistajiin ei pidä paikkaansa. Eroa on kuin yöllä ja päivällä. Jos rakastaa Jeshuaa (Jeesusta), niin haluaa tietään Hänestä kaiken. Näin se vain menee.

        Alla Danilo Vallan ohjelma, jossa hän käsittelee Jeesuksen nimiä. Oikein hyvä ja selventävä esitys.

        http://www.tv7.fi/vod/player/22310/


      • messiaanista.saivartelua
        Yksi_usko kirjoitti:

        <<messiaanisilta juutalaisilta samanlaista saivartelunhenkeä kuin Jehovan todistajillakin on. >>

        Höpsis. Se ei ole saivartelun henkeä, jos haluaa selvittää totuutta. Vertauksesi Jehovan todistajiin ei pidä paikkaansa. Eroa on kuin yöllä ja päivällä. Jos rakastaa Jeshuaa (Jeesusta), niin haluaa tietään Hänestä kaiken. Näin se vain menee.

        Alla Danilo Vallan ohjelma, jossa hän käsittelee Jeesuksen nimiä. Oikein hyvä ja selventävä esitys.

        http://www.tv7.fi/vod/player/22310/

        "Höpsis. Se ei ole saivartelun henkeä, jos haluaa selvittää totuutta. Vertauksesi Jehovan todistajiin ei pidä paikkaansa. Eroa on kuin yöllä ja päivällä. Jos rakastaa Jeshuaa (Jeesusta), niin haluaa tietään Hänestä kaiken. Näin se vain menee."

        Minä en näe yhtään mitään eroa. Samanlaista saivartelua kuin Jehovan todistajilla Jumalan nimestä.

        Vaari tuossa edellä jo tiivistikin osuvasti, mistä tässä on kysymys, joten lainaankin häntä.

        V.aari:"Niin että haloo hassut ihmiset. Ihan sama, miten äännätte, kunhan tiedetään, mistä on kysymys.
        Jos tämä kinaaminen äänneasusta ei ole Jumalan nimen turhaan lausumista, niin ei mikään.
        Tietysti voitte ajatella, että kaikkivaltias Jumala ei tunnista nimeään, jos siinä on jokin önähdys hiukan vinossa. Aika heikko esitys Jumalaksi, jos noin on."


    • kukaaneitiedä

      Eikö ole tärkeämpää saada itseensä Vapahtajan uusi nimi kuin riidellä jostain hebrealaisesta lausumistavasta? Joka voittaa , hän saa tietää lunastajansa uuden nimen! Se on jotain jota voitte pohtia!
      En usko alkuunkaan että hebrea olisi Jeesuksen syntymäkieli, Hän syntyi muinaisuudessa Jumalan luona. Siksi Jeshua ei ole Hänen alkuperäinen nimensä, vaan otettu hebrean kielestä, jotta silloiset israelilaiset olisivat voineet tuntea Hänet omakseen.

      • Yeshua on ollut aina Isän luona. Mutta Yeshuan piti syntyä kuitenkin seimen lapseksi pelastaakseen ihmiset synnistä. Enkeli ilmoitti Marialle ja Joosefille nimen, joka lapselle oli annettava. Maria ja Joosef olivat hebrealaisia, joten Jeesuskin on hebrealainen ja Hänen syntymäkielensä oli myös hebrean kieli. Nimi Yeshua on hebrealainen nimi ja merkitsee: pelastaa.


    • Hesus-Maria

      "Olisiko vihdoinkin aika alkaa käyttämään Jeesuksesta Hänen oikeaa hebreankielistä nimeään Jeshua. "

      No vittu ei. Heprean kieli on puhevika ja aasian kieli. Sellasta kurkusta lähtevää vittumaista korinaa kuuntele pirukaa. Espanjankielinen HESUS sopii paremmin länsimaiseen kulttuuriin.

    • täyspakkaus

      Jeshua tunnustaa Uuden Testamentin vain pieneltä osin hänen oppiensa mukaiseksi. Siksi on oikein, että Uudessa Testamentissa ei käytetä nimeä Jeshua, vaan Jeesus. Jeesus on kirjain-koodi, joka imuroi esim. Jeesuksen nimessä suoritettujen rukousten energiat negatiivisten voimien eli Jeshuaa vastustavien voimien käyttöön. Ero Jeshua/Jeesus on pieni, mutta merkittävä.

    • Voisiko olla, että Jeesus-nimellä ollaan haluttu pimittää Jeesuksen hebrealainen tausta. Monet juutalaiset eivät tänä päivänäkään ymmärrä, että Jeesus on sama kuin Yeshua.

    • nimistäväliä

      Jeesus ei ole hebrealainen koska Hän on Jumalan Poika. Hän ei ole edes Daavidin sukua, Daavid puhui Hänestä herranaan. Jeesuksella ei ole enää edes se ruumis joka syntyi Marian sisällä. Hänellä on taivaallinen ruumis.
      Siksi on aivan turhaa jauhaa nimistä. Hebrealaisille Hän on ehkä Jeshua, romanialaisille Iisus, espanjalaiset sanovat Rhesus, englantilaiset sanovat Tsiisus, suomalaiset Jeesus.

      Jeesus ei ole pikkumainen. Hänestä käytettiin kyllä useimmin arvonimeä, esim. opettaja, rabbuuni.
      Itse Hän tyytyi nimeen Ihmisen poika, hän ei kutsunut itseään Jeshuaksi.

      Hän kuulee jokaista joka häntä huutaa avukseen puhtaasta sydämestä.

      Hänen uutta nimeään emme tiedä vielä, murtta se ei varmaan ole Jeshua.
      Ilm.3:12 lupaa että ne jotka voittavat saavat sen tietää. Eiköhän olisi parempi pyrkiä saamaan tuo nimi selville!

    Ketjusta on poistettu 4 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Naiset miltä kiihottuminen teissä tuntuu

      Kun miehellä tulee seisokki ja ja sellainen kihmelöinti sinne niin mitä naisessa köy? :)
      Sinkut
      86
      6133
    2. Haistoin ensin tuoksusi

      Käännyin katsomaan oletko se todellakin sinä , otin askeleen taakse ja jähmetyin. Moikattiin naamat peruslukemilla. Tu
      Ikävä
      24
      2566
    3. Olet sä kyllä

      ihme nainen. Mikä on tuo sun viehätysvoiman salaisuus?
      Ikävä
      28
      2073
    4. Teuvo Hakkaraisesta tulee eurovaalien ääniharava

      Persuissa harmitellaan omaa tyhmyyttä
      Maailman menoa
      63
      1817
    5. Hiljaiset hyvästit?

      Vai mikä on :( oonko sanonut jotain vai mitä?
      Ikävä
      12
      1631
    6. Miksi kohtelit minua kuin tyhmää koiraa?

      Rakastin sinua mutta kohtelit huonosti. Tuntuu ala-arvoiselta. Miksi kuvittelin että joku kohtelisi minua reilusti. Hais
      Särkynyt sydän
      5
      1418
    7. Turha mun on yrittää saada yhteyttä

      Oot mikä oot ja se siitä
      Suhteet
      9
      1337
    8. Kyllä poisto toimii

      Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa
      80 plus
      14
      1331
    9. "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..

      "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla
      Yhteiskunta
      7
      1269
    10. Näkymätöntä porukkaa vai ei

      Mon asuu yksin. Mitas mieltä ootte ?
      Ikävä
      14
      1213
    Aihe