Mitä sellaisia biisejä tiedätte, joissa ensin asian voi tulkita yhdellä tavalla, mutta liitettynä johonkin muuhun, sen merkitys muuttuu? Esimerkiksi ensimmäisen kerran, kun biisissä tulee kertosäe se on ihan iloinen, mutta toisella kerralla se saa synkemmän merkityksen.
Biisejä, joissa sanoitusten merkitys muuttuu
11
531
Vastaukset
Joulupukki, joulupukki, valkoparta, vanha ukki.
Eikö taakka paina selkää? Käypä tänne, emme pelkää, isä antaa sulle selkään!
.... jne.
:)- jambalaivakokki
finski:
https://www.youtube.com/watch?v=TpvbzSK9jMM
Original:
https://www.youtube.com/watch?v=QwFRepm6ObY
Jambalaya ei ole tanssijatar, vaan lähinnä polttavanmakuinen ruokalaji - Gnuk
Nick Cave on mestari siinä. Suurin osa jengistä ei kuuntele niitä tarinoita. Esimerkiksi Where the wild roses grow ja Henry Lee on helposti tulkittavissa rakkauslauluiksi, mutta kun kuuntelee ne tarinat, ne onkin ihan jotain muuta. Toisessa murhaaja on mies ja toisessa nainen. Rakkaus voi olla aika vaarallinen tunne. Erityisesti silloin kun se on pakkomielteistä yms. :)
The Policen Every breath you take ei myöskään ole mikään rakkauslaulu. Se kertoo stalkkaamisesta. On tainnut Sting itsekin myöntää sen, et duunas sen mustasukkaisuuskohtauksen saaneena... :)
Eric Carmenin All by myself on masturbaation ylistyslaulu, missä lopulta se ei enää haluaisi runkata, vaan ihan sitä ehtaa juttua naisen kanssa... :D - tässäyksi
Leonard Cohenin Hallelujah on oodi orgasmille, mutta nykyisin sitä lauletaan kirkoissa joululauluna.
- Gnuk
Hassua... Mä diggaan siitä biisistä, mutta Buckleyn versio ja sanat on mulle tutummat. Ja siinä on merkitys ihan jotain muuta. Buckleyn käsittelyssä se on erobiisi. Pisti vähän sanoituksia uusiks...
- EdesUnissa
Tuossapa sinulle sen laulun sanat.
https://www.youtube.com/watch?v=gQEGSar9V_k
Olen kuunnellut tätä melkoisesti ja vaikka alkuperäinen on paljon synkempi kuin suomalainen versio, niin en kyllä yhdistä sitä oodiksi orgasmille.
- Jambakokki
brother spare a dime
https://www.youtube.com/watch?v=QwFRepm6ObY
versus
https://www.youtube.com/watch?v=BXI4xnpFbnM
Idea ei paljoakaan muutu--sovellettu vaa Suomen olihin Tässä biisissä ei uudemman kerran kuultuna ollakaan huolissaan kohonneesta verenpaineesta, eikä siis kehoiteta välttäämään suolaa munavoissa..
https://youtu.be/M0iOhBx18iE
Vaikka ehkä syytä olisi..Ai niin, itselläni oli mielessä yksi esimerkki: Eminem feat. Dido: Stan https://youtu.be/gOMhN-hfMtY
Siinä kertsi saa jotenkin uuden merkityksen, kun tarina etenee. Aluksi se on kuin kuka tahansa fani, joka saa päivään vähän piristystä ihailun kohteestaan. Mutta loppua kohden tarinan edetessä paljastuu pakkomielteinen. En tiedä, onko sen laulaja sitten ihen viimeisellä kerralla, joku toinen. Ehkä sen tarinankertojan joku läheinen?
Minulla on tuolla profiilissa yks biisi linkitettynä. Se ei ehkä ole ihan tähän kategoriaan menevä. Sitä paitsi ranskankielinen :D. (Mutta siellä on myös linkki käännökseen, lyricstranslatessa näytti olleen käännetty suomeksikin.)https://www.youtube.com/watch?v=uAsV5-Hv-7U
Tuon alkuperäisen "American Pie" tulkitsin aluksi positiivisesti, mutta sitten tulin pohtineeksi sitä ja sen taustoja. Tulin siihen tulokseen, että tekijän Don McLeanin nuoruudessa kolme suurta kuoli lento-onnettomuudessa. Laulu tekee kunniaa Donin nuoruudessa kuolleille musiikin suurudelle ja jakaa jonkinlaisia nuoruuden/teiniiän tunnelmia. Arvoituksellinen laulu, josta harvalla on ensitulkinta sitä, jota tekijä tarkoittaa. Don on tykännyt myös Madonna versiosta. Ehkä syynä oli raha, sillä Madonnan lyhyempi versio oli taloudellinen menestys. Madonna versio ei ole negatiivisesti tulkittava vaan enemmän pop-tähti-laulu?
https://www.youtube.com/watch?v=FA4iblO-1lMAnssi Kelan uusi biisi Ilves taitaa upota tähän kategoriaan.
https://www.youtube.com/watch?v=RiiOS5JK9so
Bridgessä muuttuu yksi sana ja kertsin merkitys muuttuu.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa kansainvälinen etsintäkuulutus Poliis
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa – kansainvälinen etsintäkuulutus Poliisi pyytää yleisön apu4674034Tässä totuus jälleensyntymisestä - voit yllättyä
Jumalasta syntyminen Raamatussa ei tässä Joh. 3:3. ole alkukielen mukaan ollenkaan sanaa uudestisyntyminen, vaan pelkä3181692- 1161526
En kadu sitä, että kohtasin hänet
mutta kadun sitä, että aloin kirjoittamaan tänne palstalle. Jollain tasolla se saa vain asiat enemmän solmuun ja tekee n891474Noniin rakas
Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi991408Oisko mitenkään mahdollisesti ihan pikkuisen ikävä..
...edes ihan pikkuisen pikkuisen ikävä sulla mua??.. Että miettisit vaikka vähän missähän se nyt on ja oiskohan hauska n601375- 521316
Helena Koivu : Ja kohta mennään taas
Kohta kohtalon päivä lähestyy kuinka käy Helena Koivulle ? Kenen puolella olet? Jos vastauksesi on Helenan niin voisi981229- 441079
Au pair -työ Thaimaassa herättää kiivasta keskustelua somessa: "4cm torakoita, huumeita, tauteja..."
Au pairit -sarjan uusi kausi herättää keskustelua Suomi24 Keskustelupalvelussa. Mielipiteitä ladataan puolesta ja vastaa341078