Svenskspråkig betjäning

Jag skulle vilja lyfta fram ett nytt ämne här.

Hur stor betydelse har svenskspråkig betjäning för er?
Hur mycket påverkar svenskspråkig kundbetjäning t.ex när ni väljer en specialaffär?

Hur är det med halvsvenska broschyrer och reklam? (dvs antingen bara delvis översatta texter eller även fel översatta texter)

Åsikter, tankar.. tack =)

29

1648

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • .....

      Suomi on yksikielinen maa eikä täälä hurripalveluja tartte

      • junnu

        Meni taas kielipolitiikan puolelle .


      • Kaksikielinen

        Suomi on virallisesti kaksikielinen maa jossa kielinä on suomi ja suomenruotsi.

        Mielestäni suomenruotsi ei ole ruotsinkieli koska siinä esiintyy paljon myös suomenkielisiä sanoja ja suomettuneita sanoja joita aito ruotsalainen ei ymmärrä eikä aina suomalainenkaan.

        Suomenruotsi on mielestäni paikkansa ansainnut ja esimerkiksi pohjanmaan rannikkokaupungeissa on paikallaan että voi asioida kummallakin kotimaisella kielellä.


      • historia

        suomi är inte ett språkit land
        det är två har in inte läst på er historia
        att ni inte fattar det
        jag förstår inte detta tjafs


    • junnu

      Spelar inte nån större roll , däremot dåligt översatta reklamtexter ger ett gott skratt ibland ....

      • Dodo

        helt super att bli betjänad på svenska.Jag gör alltid det misstaget att jag talar finska överallt, man orkar inte byta språk eller se sura miner om personen inte kan svenska.
        Men tex i Borgå blir man ganska ofta betjänad på svenska och nog känns det härligt.Visst är ens modersmål ändå ens modersmål hur bra man sen kan tala finska.


    • U.F.O

      Självklart skall det vara betjäning på modersmålet om man köper special varor och inte är det svårt att få det .
      Inte skulle jag kunna tänka mej att köpa bil, båt, TV, dator o.s.v. om jag inte blir betjänad på svenska det är ju jag som betalar.
      Naturligt vis har jag stött på försäljare som har blivit utan sin provision på grund av brister i sin utbildning men det är deras sak.

    • Onko tietoo

      Haluan nimittäin ruotsinkielistä palvelua.

    • Nippertippan

      Jag blir väldigt glad om jag får sevice på svenska. Det finns förvånansvärt många ställen där man får svenskspråkig service, man borde bara oftare våga börja på svenska. Illa översatta skyltar med skriv- och stavfel driver mej till vansinne.

      • Wahls Örar

        Det är en självklarhet att få svensk betjäning på svenskspråkiga och tvåspråkiga orter och jag väljer de affärer och inrättningar där jag får svenskspråkig betjäning. Trots att det ibland kanske är dyrare. De som kan och vill betjäna på svenska har ett stort konkurrensövertag.
        Om jag t.ex. på enspråkigt finska orter som t.ex. Kuopio, Joensuu eller Seinäjoki får betjäning på svenska, om än på knagglig skolsvenska när de hör min dåliga finska, så blir jag verkligen glad och rekommenderar dessa ställen till vänner och bekanta!


    • Ont i öronen

      .. som irriterar sig över utropen på svenska på tåg och tågstationer? Jag tycker att vi svenskspråkiga då vi reser med tåg borde få lyssna på felfri svenska. 'Esbu', 'Kyrslätt', 'moniturerna', k:n blir g:n, eller helt borta, orden betonas fel, t.o.m Järnvägsstationen betonas fel, med tyngden på ordets nästsista stavelse. Exemplen är i stort sett lika många som utropen. Inte mycket fel, men fel det oaktat. Undrar just vad finskspråkiga skulle tycka om utrop som bryter på estninska. Missförstå mej inte, jag tycker det är jätte trevligt med finskspråkiga som vågar tala svenska, tom lite knagglig. Tycker bara att VR kunde vara lite artigare mot oss svenskspråkiga och inte misshandla vårt språk i de officiella, på förhand inbandade utropen. VR:s omfattande 'förbättringar' under senare år har för övrigt lett till att jag till det yttersta undviker att åka tåg och åker buss istället. Billigare och smidigare och servicen på bussarna blir dessutom bara bättre och bättre.

      • hahns

        Dom borde ha en person som kan båda språken bra. VR:s "röst" kan inte ens engelska så bra. Dessutom har dom en helt annan röst för ryska, så varför inte ha alla röster från någon som kan språken ordentligt.

        På metron i Helsingfors görs utropen av en som också kan svenska bra. VR borde låna henne. Från en sak till den tredje, varför är det månne alltid en kvinna?


      • "Felfri"

        Det där lät lite småaktikt.

        Varför skulle de uttala felfritt du pratar ju inte så själv heller. t.e.x alla förfinskade orden liksom "halare" "det var kiva det" "posa" osv.

        Själv kan jag Svenska men inte so mycket finlandsvenska med alla variationer. Menar de pratas ju annorlunda tillexempel på österbotten och södra delen av Finland.


      • Ont i öronen
        "Felfri" kirjoitti:

        Det där lät lite småaktikt.

        Varför skulle de uttala felfritt du pratar ju inte så själv heller. t.e.x alla förfinskade orden liksom "halare" "det var kiva det" "posa" osv.

        Själv kan jag Svenska men inte so mycket finlandsvenska med alla variationer. Menar de pratas ju annorlunda tillexempel på österbotten och södra delen av Finland.

        Jag är lessen om jag lät småaktig, det var inte min avsikt, jag ber om ursäkt.
        Du har helt rätt, det finns många dialekter i svenskfinland, men det finns också en 'standardfinlandsvenska', på samma sätt som det finns en 'standardfinska'. De finska utropen läses inte på någon dialekt och de svenska utropen borde inte läsas på bruten svenska, helst också de engelskspråkiga utropen på felfri engelska självfallet.
        Du säger att jag inte själv talar felfritt, det kan vara att det smyger in en och annan finlandism i mitt tal då och då, men 'posa' och 'halare' skulle jag aldrig säga, 'kiva' kanske. Jag vågar nog med ganska gott samvete påstå att jag talar en rätt god svenska. Jag försöker medvetet låta bli att slarva genom att fylla i med finska ord som lätt smyger sig in i talet om man inte är aktsam.


    • ähä

      Minä suomalaisena haluaisin että saan suomenkielistä ja mielellään savonmurteella käännettyä palvelua Ahvenanmaalla, Koko Ruotsissa ja Norjassa, Närpiössä, Ristitaipaleella, Luodossa jnee...Missä se suomenkielinen palvelu viipyy?

      Miksi Metsäkeskus Espoon keskuksessa on ensiksi ruotsiksi ja sitten vasta suomeksi, vaikka Espoo on enemmistöltään suomenkielinen alue?

      Tähän lopuksi vitsi: Kun menin metsäkeskuksen sivulle vastaan tuli teksi Metsäkeskus kusten!
      Sain siitä päivän naurut! Ruotsinkieli on rannikko kusten juostu!

      • Nippertippan

        Ai miksi ensiksi ruotsiks? Noku 'Skogscentralen Kusten' on nimenomaan meidän ruotsinkielisten oma metsänomistajien liitto. Sopii katsoa millä alueella se toimii. Meidän käsketään täällä eri viesteissä järjestää palveluja itsellemme ja tosillemme ja sitku näitä palveluja on niin ihmetellään että miksi ensiksi ruotsinkielellä. Halååå!!!
        Sinulle löytyy varmasti ihan oma suomenkielinen, alueellinen metsänomistajaliitto jos koet tarvetta senlaatuisiin palveluihin. Älä käy kiristelemässä hampaitasi ruotsinkielisten yhdistysten kotisivuilla! Ja olihan siellä kohteliaasti 'samma på finska' juuri sinunlaisia, satunnaisia kävijöitä , varten.


    • hahns

      Jag tycker det är trevligt och viktigt att få service på svenska. Men ändå pratar jag hellre finska än lyssnar på doolik svenska. Jag är till exempel kund i Aktia för att där får man garanterat service på svenska.

      • Suomenruotsalainen74

        Visst är de trevligt att få service på bra svenska och de får man nästan alltid i Österbotten. Kan ju va vissa skrotfirmor i nåt industriområde där de kan va lite sämre. Och är man på nåt större ställe som tex Prisma eller Citymarket som den man börjar tala med hämtar nån svenskspråkig person.

        Men jag föredrar faktist finska framför dåligt talad svenska eftersom de går snabbare och smärtfriare på de sättet. Handlar jag nåt så vill jag ju veta vad de är för produkt jag handlar och eftersom en finskspråkig person med dåliga svenskakunskaper kan förklara de mycket bättre på finska så föredrar jag de då...


      • itse kuitenkin
        Suomenruotsalainen74 kirjoitti:

        Visst är de trevligt att få service på bra svenska och de får man nästan alltid i Österbotten. Kan ju va vissa skrotfirmor i nåt industriområde där de kan va lite sämre. Och är man på nåt större ställe som tex Prisma eller Citymarket som den man börjar tala med hämtar nån svenskspråkig person.

        Men jag föredrar faktist finska framför dåligt talad svenska eftersom de går snabbare och smärtfriare på de sättet. Handlar jag nåt så vill jag ju veta vad de är för produkt jag handlar och eftersom en finskspråkig person med dåliga svenskakunskaper kan förklara de mycket bättre på finska så föredrar jag de då...

        Kirjoitat puhekieltä.
        Riikinruotsissa ei kirjoiteta de jos tarkoitetaan det. Mutta jos tarkoitetaan dom niin kirjoitetaan de. Ainoastaan lauseen lopussa kirjoitetaan dem jos tarkoitetaan puhekielen dom.

        Förstår du vad jag menar.

        Sitäpaitsi olen itsekin pohjanmaalta ja kyllä siellä puhuttu suomenruotsi on kaukana perfektistä ja oikeasta ruotsinkielestä.

        Minulle tosin on aina kyseinen suomenruotsi kelvannut koska sitähän se kieli on jota puhutte eikä suinkaan ruotsia vaan suomenruotsia ja niissä on oleellinen eroa.
        Kaikella kunnioituksella,blanda inte riksvenskan och finlandsvenskan och framför allt inte skrivsvenskan och pratsvenskan.

        Suomenkielessäkin me puhumme eri tavoin kuin kirjoitamme,olimmepa sitten savolaisia,karjalaisia,lappalaisia tai mitä hyvänsä.Pitää olla ylpeä omasta murteestaan eikä yrittää olla jotain muuta.Olette juuriltanne ja kielen historialtalle Ruotsalaisia mutta niin pitkään Suomessa eläneitä ja täällä syntyneitä että voitte hyvällä omalla tunnolla sanoa olevanne suomnenruotsalaisia ei ruotsalaisia ja myös kertoa puhuvanne suomenruotsia ei ruotsia ja olla ylpeitä suomenruotsistanne.

        Miksi olisitte jotain muuta kuin olette? Amerikan suomalaisetkin puhuvat "finnliskaa" ja myöntävät itse että se on kaukana suomenkielestä mutta ovat ylpeitä siitä ja että heillä on suomalaiset juuret.

        Suomenruotsalainen ei ole huonompi ihminen kuin valtaväestöönkään kuuluva.

        Itselleni merkkaa se millainen ihminen on minua kohtaan olkoot vaikka hottentotti.


    • Tiede-lehdestä vaan

      Ruotsin vallan aikana suomalaisilla oli velvollisuus kestitä ruotsalaisia eli palvella heitä. Tuosta erityisverosta käytettiin nimitystä "ruokaruotsi".

      Nämä nykyajan ruotsalaisten,jotka asuvata Suomessa,vaatimukset nojaavat tuohon vanhaan perinteeseen.

      Totean,että suomalaisilla ei ole mitään velvollisuutta palvella suomenruotsalaisia sen enempää kuin ruotsalaisiakaan.

      Esim. piispa Henrikin murhan katsotaan johtuneen ruokaruotsi-verosta,kun Lalli kyllätyi syöttämään ruotsalaisia loputtomiin.

      Lähde: Viimeisin Tiede-lehti.

      • junnu

        Sinä se jaksat samaa mantraa lähettää eri palstoille .....


      • joka palstalla

        Ruokaruotsisi kanssa.

        Suomessa ei asu kuin kourallinen aitoja ruotsalaisia ja he eivät ole vaatimassa sinulta mitään.

        Nää sinun"ruotsalaisesi" ovat SUOMENRUOTSALAISIA ja hyvä niin ihan kelpo sakkia ovat eivätkä ole koskaan minultakaan olleet vaatimassa mitään.

        Kyllä nää suomalaisetki politiikot osansa vievät miksi ruokasuom,alaisiksi heitä"rötösherrroja" nimittäisit?

        On hävytöntä parjata jatkuvasti ihmisiä sillä vikoja löytyy jokaisen historiasta jos alkaa tonkia.

        Palaahan tähän päivää ,Elä ja anna toistenkin elää.


      • Tiedoksi
        joka palstalla kirjoitti:

        Ruokaruotsisi kanssa.

        Suomessa ei asu kuin kourallinen aitoja ruotsalaisia ja he eivät ole vaatimassa sinulta mitään.

        Nää sinun"ruotsalaisesi" ovat SUOMENRUOTSALAISIA ja hyvä niin ihan kelpo sakkia ovat eivätkä ole koskaan minultakaan olleet vaatimassa mitään.

        Kyllä nää suomalaisetki politiikot osansa vievät miksi ruokasuom,alaisiksi heitä"rötösherrroja" nimittäisit?

        On hävytöntä parjata jatkuvasti ihmisiä sillä vikoja löytyy jokaisen historiasta jos alkaa tonkia.

        Palaahan tähän päivää ,Elä ja anna toistenkin elää.

        Historian tunteminen auttaa ymmärtämään nykyisiä rakenteita ja nykytilannetta.

        Miksi surut vastustaisivat itselleen epäedullisten Ruotsin vallan aikana heidän hyväkseen syntyneitä rakenteita!

        Surujen ainoa tehtävä on vastustaa muutosta.m.o.t.

        Miksi muutoin moinen muustosvastarinta!


      • Aino
        Tiedoksi kirjoitti:

        Historian tunteminen auttaa ymmärtämään nykyisiä rakenteita ja nykytilannetta.

        Miksi surut vastustaisivat itselleen epäedullisten Ruotsin vallan aikana heidän hyväkseen syntyneitä rakenteita!

        Surujen ainoa tehtävä on vastustaa muutosta.m.o.t.

        Miksi muutoin moinen muustosvastarinta!

        Se muka on jotenkin sinulta pois.

        Lär dig finlandsvenka så kanske du börjar förtå vad de menar.


    • Turraani Ugri

      Ovat huimmii nää muumipeekot. Luuloovat olevasa nii tärkeetä.
      Vaun kun eevät raakat ommoo kieltää ossoo ja sillä vauttiivat palelui.
      Mitenkä semmottii kehitysvammassii kukkaa pystyy palavelemmaa?

    • Storbacka

      Skulle aldrig köpa någonting i en specialaffär utan svenskspråkig betjäning !!

      • ddfdd

        Haista sinä hurri paska!


      • Iida07

        Jag tycker det är viktigt att få betjäning på svenska om jag skall köpa något som kostar mycket då vill jag få veta så mycket som möjligt om produkten.I min vanliga matbutik vet jag vilka som talar svenska och väntar tills de blir lediga,tex. vid köttdisken.


    • uuuu

      du med haista paska ddfdd

    Ketjusta on poistettu 5 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Katso: Ohhoh! Miina Äkkijyrkkä sai käskyn lähteä pois Farmi-kuvauksista -Kommentoi asiaa: "En ole.."

      Tämä oli shokkiyllätys. Oliko tässä kyse tosiaan siitä, että Äkkijyrkkä sanoi asioita suoraan vai mistä.... Tsemppiä, Mi
      Tv-sarjat
      134
      5345
    2. Voi kun mies rapsuttaisit mua sieltä

      Saisit myös sormiisi ihanan tuoksukasta rakkauden mahlaa.👄
      Ikävä
      32
      3327
    3. Haluan jutella kanssasi Nainen

      Olisiko jo aika tavata ja avata tunteemme...On niin paljon asioita joihin molemmat ehkä haluaisimme saada vastaukset...O
      Ikävä
      16
      1867
    4. Poliisiauto Omasp:n edessä parkissa

      Poliisiauto oli parkissa monta tuntia Seinäjoen konttorin edessä tänään. Haettiinko joku tai jotain pankista tutkittavak
      Seinäjoki
      22
      1830
    5. Onko mies niin,

      että sinulle ei riitä yksi nainen? Minulle suhde tarkoittaa sitoutumista, tosin eihän se vankila saa olla kummallekaan.
      Tunteet
      19
      1685
    6. Voitasko leikkiä jotain tunnisteleikkiä?

      Tietäisi ketä täällä käy kaipaamassa.. kerro jotain mikä liittyy sinuun ja häneen eikä muut tiedä. Vastaan itsekin kohta
      Ikävä
      72
      1542
    7. Tietysti jokainen ansaitsee

      Hän varmasti ansaitsee vain parasta ja sopivinta tietenkin, suon sen onnen hänelle enemmän kuin mielelläni. Aika on nyt
      Ikävä
      11
      1435
    8. Armi Aavikko Malmin hautausmaa

      Haudattiinko Armi arkussa Malmin hautausmaalle vai tuhkattiinko hänet? Kuka tietää asiasta oikein?
      Kotimaiset julkkisjuorut
      11
      1326
    9. Haluisin suudella ja huokailla

      ja purra kaulaasi ja rakastella sinua. Haluisin puristella rintojasi ja pakaroitasi. Ei sinulla taida olla kuitenkaan ni
      Ikävä
      16
      1317
    10. Miksi näin?

      Miksi vihervassut haluaa maahan porukkaa jonka pyhä kirja kieltää sopeutumisen vääräuskoisten keskuuteen? Näin kotoutumi
      Maailman menoa
      20
      1288
    Aihe