Miksiköhän noista otsikon englanninkielisistä termeistä käytetään suomenkielessä käännöksiä "romaani/novelli"?
Kummallisesti novel -> romaani ja short story -> novelli.
Novel/short story
2
363
Vastaukset
- Anonyymi
Siitä yksinkertaisesta syystä, että englantilaiset ovat keksineet ihan omia nimityksiään vanhoille asioille.
Novelli tai novel ei oikeasti ole mikään kirja. Tuo termi on viännös ulkomaankielisestä sanasta jolla ei ole mitään suoraa yhteyttä kirjallisuuteen. Asian sotkemiseksi lisää on vielä englannin novella, joka vastaa suomen kielen novellia ja englannin short storya.
Miksiköhän muuten Suomessa koululaiset kirjoittavat aineita ja englanninkielisissä maissa esseitä tai sommitelmia?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nato kaatamassa Petterin haaveileman Tunnin junan?
Nato edellyttää pohjoisessa Jäämereltä Rovaniemelle saakka kapearaitesta suoraa rautatieväylää, joka maksaa paperirahaa,694977Puoluebarometri: Marinin hallituksella 7 parasta mittaustulosta
Orpon hallitusta pitää huonona 2/3 kansalaisista, joka on aika hyvin linjassa hallituspuolueiden yhteenlasketun kannatuk333757Donald Trump pääsi samalle listalle Sanna Marinin kanssa
Eli vasemmistolaisen Time-median top 100 jännäihmisten listalle. https://time.com/collections/time100-next-2021/5937699243369- 812357
- 241899
Tekeekö hän
Tekeekö hän sinut h*lluksi ja millä tavalla? Uusi yritys, kun edellinen aloitus poistettiin.271571Laine voitti oikeudessa
Onnea Savonlinna! Laine voitti oikeudessa kuten arvelinkin ja lieköhän palaa valtaisuimelleen?401532Grahn-laasonen taas todisti millaista porukkaa
kokoomusloiset ovat...työttömät jäävät kuulemma kotiin nukkumaan kun naapuri lähtee töihin...eikös taannoin kokoomuslois3321493Puistotyöntekijät
Miksi ei siivoojia näy. Näin hyvät ilmat. Voisi kerätä roskat. Onko rahat loppu. 🤔🤔🤔141463Onko kaivatullasi iso ego? Entä sinulla?
Vaikuttaako jommankumman ego jotenkin siihen, että ette voi lähentyä?331330