Pitääkö edes ymmärtää?

Anonyymi

Tulee mieleen Eeki Mantereen alias Wiktor Kalborreksin laulun sanat; "Frikuna skikuna hoplaa" jne..
Eekihän teki siitä kuuluisan kappaleen, että sanoitti sen itse kehittämillään sanoilla, jotka eivät muille tarkoita mitään, tai ainakaan aukea.

Mutta näinhän useimpien vieraiden maiden puheet ovat. Sekavaa molotusta, josta tulee mieleen, että ymmärtävätkö itsekään, mitä hölpöttävät. Vai onko kyseessä vain simpanssien tapainen ääntely ja huulien hölpötys.
Tähän nähden on Eekin sanoitukset ovat hyvinkin järkeviä. Ja joka tapauksesta kuulostavat paljon miellyttävimmiltä, kuin ne jotkut ulkolaiset ääntelyt. Ainakin tuo musiikkikappale soi aikoinaan radiossakin taajaan, oli silloin pinnalla ja kuulosti aika mukavalta.
Niin että pitääkö edes ymmärtää?

3

1614

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Kyllä olen kuullut tuollaisia lollotuksia ylä-asteen oppilaiden suusta. On ne mieleen jääviä hetkiä nuoruudesta ollut ja ikään kuin kielillä puhumista. Refleksinomaisesti ne tarttuvat korvaan ja alkaa itsekin lallattamaan samalla tavalla hieman sanoja muunnellen. Linnuilla lienee samanlainen refleksi linnunlaulun suhteen. Ne matkivat toistensa lauluja niitä muuntelemaan pyrkien.

      Paavali väitti että tuollaiset lallatukset ovat vain itsensä rakentamiseen kelvollisia, mutta eivät kelpaa yhteisön rakentamiseen. Mieleenpainuvia hetkiä ne kuitenkin on lapsuudessa ja nuoruudessa. Kielillä puhuja saa itse vähän kunniaa ja mainetta, mutta ei siitä kukaan muu mitään hyödy ellei ole kykyä jollakin tulkita tuollaista lallatusta ja muuntaa niitä ymmärrettäviksi sanoiksi. Näin ainakin Paavalin mielestä.

      Olisi kuitenkin mukava tutkia tuota refleksiä ihmiskunnan puheen oppimisen kannalta. Onko heimoja, yksilöitä ja sukuja tai kieliä, joissa esiintyy paljon tuollaista refleksiä ja miten tuon heimon kieli on vaikuttanut ympärillä olevien muiden heimojen kieleen. Saattaa olla että ihminen on luotu oppimaan puhetaito niin kuin papukaijat.

    • Anonyymi

      Kappaleen sanat perustuu ihan oikeaan englannin kieleen. Eeki ne pentuna kirjoitti ylös jotain biisiä kuunnellessaan, sellaisena kuin hän ne kuuli.

    • Anonyymi00003

      Juu en tiedä itse substanssista.

      Mutta sen luulen tietäväni että ko. artistin laulussa "bingo bango bongo, aina rakas ompi Kongo" hiukan epäselvästi laulamat sanat "... mussu matti tietää mitä tämä tarkoittaa" viittasivat kurikkalaiseen Justus-yhtyeen rumpaliin Matti "Mussu" Ylevä.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      60
      1128
    2. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      42
      871
    3. Rakastan häntä

      Jumala, rakastan häntä. Haluan olla hänen omansa. Hänen vierellä. Halata häntä.
      Ikävä
      51
      641
    4. Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että
      Maailman menoa
      315
      627
    5. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      114
      614
    6. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      598
    7. Naiselle Kuuleppa Tämä

      Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä
      Ikävä
      38
      595
    8. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      93
      590
    9. Onko mun toinen

      Puoliskoni täällä, huhuuu 😍❤️ Ihanista ihanin 😚😚
      Ikävä
      56
      554
    10. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      72
      542
    Aihe