Toinen kielitesti... ammattilaisille.

Anonyymi

No mitä tuossa kylteissä lukee, ei kannata etsiä netistä... ei löydy...
https://aijaa.com/mUjdAd
NumBall vaimoineen on dumpattu.. edellisen vastauksen takia.
2010 vastatkoon.

16

915

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Älä vaivaudu Numba.

      S

    • Koska Saarimakkara ei saanut kielitaidotonta vaimoaan langan perään, iskä voi auttaa.

      Amphoe Pa Mok Angthong, Bang Pahan, Nakhon Sawan ja Ayutthaya.

      • Anonyymi

        Pasasen muija on juuri pesemässä lammella pilluva Sensein aimon kanssa. Eivät ehtineet kääntää nyt.


      • Anonyymi

        Joo kyllä nuo on thaimaan kielestä käännökset mutta kysymys kuului, mitä tuossa kyltissä lukee thaiksi.


    • Anonyymi

      Miksi dumppasin Numbalin koska hän oli nimenomaan vastannut mitä tuossa lukee thaiksi, ja sitä nimenomaan kysyin.

      • Hahhah, nyt viet itseäsi vielä syvemmälle suolle "kielitaitosi" kanssa. Voi ristus mikä kysymys!

        Katsos kun thaista kun käännetään länkkäriksi paikannimet, niin ne lausutaan täsmälleen samalla tavalla kuin siinä lukee thain kielellä ja tuossa lukee:

        Amphoe Pa Mok Angthong, Bang Pahan, Nakhon Sawan ja Ayutthaya.

        Et siis tiennyt edes tuota? Siksi esimerkiksi ID- korttia hakiessasi sinulle tehdään thainimi, joka kuulostaa siltä kuin thaimaalainen sen nimesi lausuu.

        Nuo lausutaan liki täsmälleen noin thaiksi, kuin nuo tuossa lukee. Ayutthaua lausutaan hieman poikkeavasti, "Ajuthiaa".

        Olet kyllä maailmanluokan torvensoittaja. Et tiedä alkeitakaan Thaimaasta.


      • Anonyymi
        20-10 kirjoitti:

        Hahhah, nyt viet itseäsi vielä syvemmälle suolle "kielitaitosi" kanssa. Voi ristus mikä kysymys!

        Katsos kun thaista kun käännetään länkkäriksi paikannimet, niin ne lausutaan täsmälleen samalla tavalla kuin siinä lukee thain kielellä ja tuossa lukee:

        Amphoe Pa Mok Angthong, Bang Pahan, Nakhon Sawan ja Ayutthaya.

        Et siis tiennyt edes tuota? Siksi esimerkiksi ID- korttia hakiessasi sinulle tehdään thainimi, joka kuulostaa siltä kuin thaimaalainen sen nimesi lausuu.

        Nuo lausutaan liki täsmälleen noin thaiksi, kuin nuo tuossa lukee. Ayutthaua lausutaan hieman poikkeavasti, "Ajuthiaa".

        Olet kyllä maailmanluokan torvensoittaja. Et tiedä alkeitakaan Thaimaasta.

        Sulla on hauska internethaaveprofiili kuules pippelinen.

        Koitappa ajatella samaan ihmiseen, jenkkiautoilija, katutappelija, arvostettu urheilija, kansakoulun äidinkielenopettaja, lattialiippari, rakennusmestari, maailman paras isukki, sburgu, liikemies, internetin idiootein urosnaaras ja paljon muuta.


      • Anonyymi
        20-10 kirjoitti:

        Hahhah, nyt viet itseäsi vielä syvemmälle suolle "kielitaitosi" kanssa. Voi ristus mikä kysymys!

        Katsos kun thaista kun käännetään länkkäriksi paikannimet, niin ne lausutaan täsmälleen samalla tavalla kuin siinä lukee thain kielellä ja tuossa lukee:

        Amphoe Pa Mok Angthong, Bang Pahan, Nakhon Sawan ja Ayutthaya.

        Et siis tiennyt edes tuota? Siksi esimerkiksi ID- korttia hakiessasi sinulle tehdään thainimi, joka kuulostaa siltä kuin thaimaalainen sen nimesi lausuu.

        Nuo lausutaan liki täsmälleen noin thaiksi, kuin nuo tuossa lukee. Ayutthaua lausutaan hieman poikkeavasti, "Ajuthiaa".

        Olet kyllä maailmanluokan torvensoittaja. Et tiedä alkeitakaan Thaimaasta.

        Joo en tiedä olen nettiä selannut, "https://translate.google.com/?sl=th&tl=en&text=เขตบางแค&op=translate" on ensimmäinen eli vasemman puoleinen eilisistä, lausutaan thaiksi banggee tai ainakin hyvin vakuuttavasti sinne päin, muuta se kirjoitetaan Bang Khae.

        Onko tämä sinusta oikein... vai olenko ymmärtänyt jonkin väärin.

        NumBall nimenomaan kirjoitti sen olevan banggee..


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Joo en tiedä olen nettiä selannut, "https://translate.google.com/?sl=th&tl=en&text=เขตบางแค&op=translate" on ensimmäinen eli vasemman puoleinen eilisistä, lausutaan thaiksi banggee tai ainakin hyvin vakuuttavasti sinne päin, muuta se kirjoitetaan Bang Khae.

        Onko tämä sinusta oikein... vai olenko ymmärtänyt jonkin väärin.

        NumBall nimenomaan kirjoitti sen olevan banggee..

        Numballi on oikeassa, aitonahkainen laukku, mukanaan.

        S


    • Anonyymi

      Kielitaitohan ei ole sinänsä mikään saavutus, mutta auttaahan se asioiden hoitamisessa ja kanssakäynnissä ihmisten kanssa. Kielitaito ei tee kenestäkään mitään sankaria eikä neroa, mutta täysin kielitaidottoman huahinin miehen kehuskelu ja valehtelu olemattomalla kielitaidollaan tekee huahinin miehestä surkean häviäjän ja idiootin. Huahinin mies kehuskelee myös olemattomalla matematiikan taidoillaan, olemattomalla varallisuudellaan, kirpputorilta ostetuilla romuilla, pahvitötteröiden virittämisellä pöydänjaloiksi ja kaikella sellaisella millä kukaan täysjärkinen ei kehuskelisi.

      • Anonyymi

        Täysjärkisten kokoontumisajot Jhalliskylän totuustarkkailijan byggalla alkuviikosta.


    • Anonyymi

      Otahanuriinpoju 26.9.2015 kello 19:17
      Minä syötän tuollaiset pennut mun dopparille, se pitää pikkupojista, oikein kirjoitus ei olem olennaista, asia sisältö on, jos et sitä ymmärrä sinun ongelmasi, ei minun , varoitettu kuitenkin on. Pitäiskö sinun mennä nukkumaan hieman aikaisemmin, vaikka yhdeksältä, tai vaikka pikkukakkosen jälkeen, niin näet ihania uni pattyasta, jossa tuskin olet koskaan edes käynyt. Jos on sula asiaa, tavataan ostiksen pubissa, se on siellä takana, löydät kyllä sinne kotiisi tuskin, näkemisiin.

      • Anonyymi

        Räps räps...


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Räps räps...

        Mitä onko sensukka nyt jo otahanuriinpojukin? Sen tittelin kylläkin omistaa Hua Hinin mies.


    • Anonyymi

      Olen kuuluisa Pattayan tyttöjen keskuudessa kielitaidoistani.

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ensi kesänä

      Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta
      Ikävä
      64
      3305
    2. Tukalaa kuumuutta

      Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh
      Ikävä
      43
      3117
    3. Sinä, ihastukseni

      Mitä haluaisit tehdä kanssani ensimmäisenä?
      Ihastuminen
      43
      2498
    4. Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.

      Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa
      Kotimaiset julkkisjuorut
      108
      2356
    5. Tiedät ettei tule toimimaan.

      Mielenterveys ei kummallakaan kestä.
      Ikävä
      31
      1923
    6. Okei, myönnetään,

      Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘
      Ikävä
      27
      1820
    7. Onko kaivatullasi

      himmeä kuuppa?
      Ikävä
      48
      1626
    8. Mihin hävisi

      Mihin hävisi asiallinen keskustelu tositapahtumista, vai pitikö jonkin Hannulle kateellisen näyttää typeryytensä
      Iisalmi
      85
      1435
    9. On jo heinäkuun viimeinen päivä.

      En taida nähdä sinua koskaan.
      Rakkaus ja rakastaminen
      39
      1300
    10. Lähtikö korvat

      puhtaaksi vaikusta?
      Tuusniemi
      82
      1159
    Aihe