Miksi ei sodalle on нет войнe jos sota on войнa? Viimeinen kirjain muuttuu ja onko tuo päällä oleva u pelkkä painon merkki?
Miksi "ei sotaa" venäjäksi?
11
346
Vastaukset
- Anonyymi
"sodalle" on datiivimuoto joka on siis "войне". Perusmuoto "sota" on "война".
Ja ei ole painon merkki, se kuuluu kirjaimeen "й" joka on eri kirjain kuin "и".
Molemmissa sanoissa paino on itse asiassa lopussa ja esim. wiktionaryssa paino merkitään "война́" ja "войне́":
https://en.wiktionary.org/wiki/война - Anonyymi
Koska sanoja taivutetaan. Eihän suomeksikaan sanota ”ei sota” vaan ”ei sotaa” tai ” ei sodalle”
- Anonyymi
Sodalle on datiivimuoto, siis войне, perusmuoto воина - sota..
- Anonyymi
Venäjän kieli ei edes tunne ilmaisua "ei sotaa".
- Anonyymi
"Ei" on kielletty kaikessa diktatuurin vastaisessa, mutta pian putler oppii mitä häviö tarkoittaa.
- Anonyymi
Niinpä, se on "erikoisoperaatio". Niin se kieli uudistuu!
- Anonyymi
Sanotaan,ei vainoa,
- Anonyymi
Suomen sana vainaa lienee samaa perua.
- Anonyymi
Mirrivainaa on suomeksi sota ja rauha. Eli rauha ja sota. Kissalla on merkittävä asema Venäjällä.
- Anonyymi
Olen lukenut kaikki Dostejevskit.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Olen lukenut kaikki Dostejevskit.
Enkä koskaan luekaan.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 732805
- 632694
- 681792
- 241637
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä151568- 201560
- 151412
- 481267
- 381243
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko91229