Laitetaan uusi tietokilpailukysymys, kun tuo ensimmäinen ratkesi turhan nopeasti.
Pohjoissavolainen kansanedustaja Yrjö ""Jahvetti" Kilpeläinen on aikoinaan tehnyt Ranskan kansallislauluun, Marseljeesiin sanat savon murteella. Seuraavassa yhden virkkeen verran lainausta niistä.
"Se litkijä meinoo teijän leppee,
mikä suoniloissanno lirisöö. "
Kysymys: Mitä sitaateissa oleva virke tarkoittaa kirjakielelle käännettynä?
Toinen tietokilpailukysymys
5
146
Vastaukset
- Anonyymi
Se juoda aikoo vertanne,
mikä suonissanne virtaa.
Onko sinne päin?
J sanassa litkijä hämäsi. En ymmärtänyt sitä alkuun verbiksi vaan yritin etsiä sopivaa substantiivia.- Anonyymi
Avaajan kommentti:
Oikea vastaus.
"Se litkijä meinoo teijän leppee". Siteeraus tarkennetussa muodossa kirjakielellä: Se juoda aikoo teidän leppää.
Leppä on näihin päiviin saakka itämurteissa käytössä ollutta vanhaa suomea eli synonyymi sanalle veri. Viime vaiheessa "leppä"- sanaa käytettiin kotikylälläni teurasverestä. (Murteella kirjoitettua partitiivimuotoa "leppee" ei siis olisi välttämättä tarvinnut korjata muuttamalla koko sanaa toiseksi.)
Lehtipuun nimi "leppä" on siis lyhenne sanasta "leppäpuu". Kun siihen lyö haavan eli pilkan kirveellä, vioitettu kohta menee pian punaiseksi, kuin siitä alkaisi vuotaa verta eli leppää. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Avaajan kommentti:
Oikea vastaus.
"Se litkijä meinoo teijän leppee". Siteeraus tarkennetussa muodossa kirjakielellä: Se juoda aikoo teidän leppää.
Leppä on näihin päiviin saakka itämurteissa käytössä ollutta vanhaa suomea eli synonyymi sanalle veri. Viime vaiheessa "leppä"- sanaa käytettiin kotikylälläni teurasverestä. (Murteella kirjoitettua partitiivimuotoa "leppee" ei siis olisi välttämättä tarvinnut korjata muuttamalla koko sanaa toiseksi.)
Lehtipuun nimi "leppä" on siis lyhenne sanasta "leppäpuu". Kun siihen lyö haavan eli pilkan kirveellä, vioitettu kohta menee pian punaiseksi, kuin siitä alkaisi vuotaa verta eli leppää.Unohtui mainita, että avauksessa mainittu Yrjö ""Jahvetti" Kilpeläinen oli syntyisin paikkakunnalta, jonka nimi on Leppävirta. Nyky-suomeksi käännettynä tämä kauan sitten käyttöön otettu paikannimi kuuluisi muodossa Verivirta.
- Anonyymi
Vastaan (myös) kysymyksellä ennen itsepalvelumyymälöiden tuloa:
Jos karjalaisevakko sanoi kaupan palvelutiskillä "patska pitskoi", niin haistatteliko hän myyjää vai pyysi jotain tuotetta ja jos pyysi, niin mitä tuotetta?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Milloin viimeksi näit ikäväsi kohteen?
Oliko helppo tunnistaa hänet? Millaisia tunteita tuo näkeminen herätti sinussa?691285En tiedä..
Yhtään minkälainen miesmaku sinulla on. itse arvioin sinua moneenkin otteeseen ja joka kerta päädyin samaan lopputulokse1061207- 1131135
Kirjoita nainen meistä jotain tänne
tai minusta, ihan mitä haluat. Niinkin voi kirjoittaa, etteivät muut tunnista, esim. meidän kahdenkeskisistä jutuista. K731070Paras olisi vain unohtaa
Tuleekohan tähän meidän tilanteeseen ikinä mitään selvyyttä. Epätoivo iskee taas, enkä jaksaisi enää odottaa. Kohta lop52821IS viikonloppu 18-19.5.2024.
Laatija Toni Pitkälä on itse laatinut ja kuvittanut 3- arvoista ristikkonsa. Nihkeästi tuntuu löytyvän ensimmäisiä var74736Oliko vähä sometettu taas vai?
Tuli aiva liika nopiaa traktorin perä vastahan. https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/2b3857b3-f2c6-424e-8051-506c7525223a9682- 41661
Kristityn megahyökkäys idän palstoilla on kauhistuttava
Terroristikristityn megahyökkäys joka puolella on kauhistuttava, hänen viesteissään on järjetön määrä vihaa. Hän on idän355650- 53646