Olisiko täällä ketään joka työskentelee tai on ollut töissä tai harjoittelujaksolla asianajotoimistossa tai in-house juridiikan puolella ja osaisi vastata sekä kertoa konkreettisesti työtehtävistä, joissa tarvitaan englannin kielen taitoa. Työpaikka ilmoituksissa lukee usein sujuva tai täydellinen englanninkielen osaaminen. Tätä on hiukan vaikea suhteuttaa siihen mikä se vaatimus todella on, jotta osaisi arvioida sitä pärjäisikö omalla englannilla vai pitäisi hiukan vielä kehittää sitä. Eli kysymys siis kuuluu, että millainen tämä taso on jolla pärjää onko se B1/B2 vai jopa C tasoa? Lisäksi tuleeko se kielitaito olla täydellistä ilman yhtään virhettä vai riittääkö, että pärjäät normaaleissa kommunikointitilanteissa ja samalla myös opettelet uutta alan sanastoa matkan varrella? Entä minkä tyylisiä tai millaisia nämä työtehtävät käytännössä ovat milloin sitä englantia tarvitsee (puhelut, asiakirjojen tarkistus) Onko aikaa tarkistaa tiettyjä sanoja sanakirjasto (vaikeimpia siis) vai onko vaatimus se, että missään tilanteessa ei tarkistaa ehdi ja virheitä ei saa tulla lainkaan)
Arvostaisin todella paljon jos täällä olisi joku joka voisi tulla kertomaan tähän liittyen asiallisesti. :)
t. toisen vuoden oikkari opiskelija
Englanninkielitaito asianajopuolella, joissa työtehtävät edellyttävät englanninkielen osaamista
3
308
Vastaukset
- Anonyymi
Täydellinen englannin osaaminen on melkein mahdoton vaatimus. Ei sellaista ole kuin äidinkielisellä englannin professorilla.
Toisaalta tavallisen arjen hallinta englanniksi ei juristin työssä voi riittää, vaan tarvitaan ammattikielen osaaminen sujuvasti niin suullisesti kuin kirjallisestikin. Suullisesti tuskin kuitenkaan edellytetään täyttä virheettömyyttä.
Luultavasti tavoitellaan vähintään tasoa C1, kun vaatimuksena on sujuva englanti. Tuleva presidentti näyttää hallitsevan englannin erittäin hyvin. Hyvä mittari kielitaidosta on pienellä präntättyjen vakiosopimusehtojen (ns. boilerplate) ymmärtäminen, joita löytyy esim. tuotepakkauksista taikka tietokoneohjelmista, joiden ehdot pyydetään hyväksymään, mutta joita kukaan ei koskaan lue.
Pitää myös ottaa huomioon, että juridinen sanasto englanniksi tai amerikaksi on varsin erilaista.
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 683119
Kerro jotakin hauskaa. :)
Kirjoita jotakin mukavaa vaikka kaivatustasi. :) Ei törkytekstejä kiitos. :)743024Mä sanon tän suoraan.
Se on sun käytös mikä ajaa pois. Et välitä muitten tunteista kun omistasi.682880On olemassa tiettyjä sääntöjä!
Ja jos aiot pärjätä mun kanssa niin teet vain niinkuin mä sanon. Mieheltä Naiselle632564Oliko pakko olla taas tyly?
Miksi oot niin tyly mua kohtaan nykyään? Ei edes tunneta kunnolla. Katseita vaihdettu ja varmasti tunteet molemmin puoli392037- 601647
Hyvää huomenta
Hyvää huomenta ja alkavaa viikonloppua ihanalle naiselle! Mitä ikinä teetkään, niin täälä sua yksi miekkonen ajattelee.181629- 351605
Huomenna heitän järjen
romukoppaan ja annan tunteen viedä. Kerran tässä kuitenkin vain eletään. Muistan myös jonkun minua viisaamman sanoneen,241580- 591546