Kaksikielisyys näyttää tekevän ihmisistä älykkäämpiä myös asioissa, joilla ei ole tekemistä kielellisten toimintojen kanssa, kertoi The New York Times jo aikoja sitten.
Tutkijoiden mukaan syy lienee siinä, että heidän aivonsa joutuvat käsittelemään kasvu- ja oppimisvaiheessa kahta eri kieltä ja aivot kehittyvät siten tehokkaammaksi.
Kaksikieliset ovat fiksumpia kuin muut
37
356
Vastaukset
- Anonyymi
Kuulostaa loogiselta.
- Anonyymi
Sekopäisyyskö?
- Anonyymi
Kielten opiskelu kannattaa muutenkin. On hyvää aivojumppaa kelle vain.
- Anonyymi
Ei ole vaativaa; vain harrastus, ja yleensä tarpeeton sellainen.
- Anonyymi
Minä näin kerran huoltoaseman pöydässä istuvan kaksikielisen, jonka paidanselkämyksessä oli teksti:
Ålla hurri
älä lyödä.
Tekstistä päätellen pöydässä istui älykäs mies.- Anonyymi
Surkeaa, pakkoenglannittaja, surkeaa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Surkeaa, pakkoenglannittaja, surkeaa.
Kyse ei ole enkusta vaan maistereiden valitsemasta kansainvälisestä kielestä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kyse ei ole enkusta vaan maistereiden valitsemasta kansainvälisestä kielestä.
Englannissa on kyse tyhmien kielitaidottomien maisterien valitsemasta ei kansainvälisestä pakkokielestä.
- Anonyymi
Palstan älyllisen tason huomioiden, niin monet hädin tuskin osaavat sitä yhtäkään kieltä.
- Anonyymi
Tällä palstalla demonisoidaan ja haukutaan kieliä. Ainoa vieras kieli, jota saisi osata on englanti. Ja siinäkin tuntuu riittävän turistienglanti.
Miksi suomalaiset eivät saisi olla kielitaitoisia? Miksi kielitaito on niin pelottava asia joillekin? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tällä palstalla demonisoidaan ja haukutaan kieliä. Ainoa vieras kieli, jota saisi osata on englanti. Ja siinäkin tuntuu riittävän turistienglanti.
Miksi suomalaiset eivät saisi olla kielitaitoisia? Miksi kielitaito on niin pelottava asia joillekin?Jotkut haluavat tyhmentää suomalaiset. Outo tavoite.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Jotkut haluavat tyhmentää suomalaiset. Outo tavoite.
Ketä takoitat "suomallasilla" ?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tällä palstalla demonisoidaan ja haukutaan kieliä. Ainoa vieras kieli, jota saisi osata on englanti. Ja siinäkin tuntuu riittävän turistienglanti.
Miksi suomalaiset eivät saisi olla kielitaitoisia? Miksi kielitaito on niin pelottava asia joillekin?Ruotsin kieli on edelleen, keskimäärin, seuraavaksi yleisin kielemme - kunnes arabia ottaa sen paikan kuten Ruotsissa, se syrjäytti suomen.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ketä takoitat "suomallasilla" ?
Koko kansaa. Jotkut nimittäin toivovat, että pelkkää englantia osattaisiin. Ja turistienglanti riittää.
Minä ainakin arvostan kielitaitoa. Pelkän englannin osaaminen ei ole vielä kielitaitoa. Ulkomaankaupassa käytetään eri kieliä, asiakkaan kieltä, aina kun se on mahdollista. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Koko kansaa. Jotkut nimittäin toivovat, että pelkkää englantia osattaisiin. Ja turistienglanti riittää.
Minä ainakin arvostan kielitaitoa. Pelkän englannin osaaminen ei ole vielä kielitaitoa. Ulkomaankaupassa käytetään eri kieliä, asiakkaan kieltä, aina kun se on mahdollista.Pelkkä englanti on kielitaidottomuutta pahimmillaan.
- Anonyymi
Se ei tietenkään tarkoita, että toisen kielen pitäisi olla poskaruotsi.
- Anonyymi
Ei tarkoita myöskään sitä että sen toisen kielen pitää olla paskapakkoenglantisi.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ei tarkoita myöskään sitä että sen toisen kielen pitää olla paskapakkoenglantisi.
Demokraattinen valinta; opi tai mukaudu.
- Anonyymi
Tekee muiden kielien oppimisen helpommaksi.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Demokraattinen valinta; opi tai mukaudu.
Mutta kun englanti nimenomaan ei ole demokraattinen valinta vaan ylhäältä pakotettu.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tekee muiden kielien oppimisen helpommaksi.
Englanti haittaa muiden kielten oppimista.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mutta kun englanti nimenomaan ei ole demokraattinen valinta vaan ylhäältä pakotettu.
Poskaruotsin on 100% pakkokieli.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Poskaruotsin on 100% pakkokieli.
No kun ei ole!
Paskaenglanti on 100% pakkokieli. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Englanti haittaa muiden kielten oppimista.
Hyödytön ruotsi vie hyödyllisen kielen paikan.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hyödytön ruotsi vie hyödyllisen kielen paikan.
Haittapakkopaska englanti vie sen paikan ensin.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Haittapakkopaska englanti vie sen paikan ensin.
Ja haittaa näinbmuiden kielten opiskelua sekä viemällä tilaa että mahdollisuuden sekä pillamalla kielten oppimiskyvyn.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Haittapakkopaska englanti vie sen paikan ensin.
Nykyään jo ennen koulua, miltei jo ennen syntymää.
- Anonyymi
Juuri oli tieto, että se estää molempien kielten paremman oppimisen ja sitä kautta oppimisen ja ymmärtämisen ylipätään. Toi AP:n juttu on vanhempaa perua.
- Anonyymi
Keneltä kuulit tuon. Saarnaajaltasiko?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Keneltä kuulit tuon. Saarnaajaltasiko?
Tämän päivän saarnassako kerrottiin?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tämän päivän saarnassako kerrottiin?
Siltä näyttää, sinulla kun tuo väärin ymmärtämäsi tieto tuppaa muuttumaan ehdottomaksi totuudeksi alta aikayksikön.
- Anonyymi
En ole koskaan tavannut ihmistä jolla on kaksi kieltä.
- Anonyymi
"Don't talk the talk unless you can walk the walk!" Jag tycker att de här idiomer på engelska är mycket bra .Määräävän artikkelin käyttö on upeaa jota ei suomenkielessä ole. Shame on you if you dont understand that. Minä osaan useita kieliä ihan omaksi huvikseni, en todellakaan pakosta.
- Anonyymi
Je dirais, que votre paltette des langages est assez limite. Finnois, suedois et merde.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Je dirais, que votre paltette des langages est assez limite. Finnois, suedois et merde.
Je aussi dirais, francaise est limite: "mettre a jour" eli päivittää, suomenkielellä pärjää yhdellä verbillä, ranskaksi " laittaa päivään", melko kömpelöä!
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Je aussi dirais, francaise est limite: "mettre a jour" eli päivittää, suomenkielellä pärjää yhdellä verbillä, ranskaksi " laittaa päivään", melko kömpelöä!
Yksi käsite saa sinut pitämään ranskaa rajoittuneen, melko rajoittunutta.
Englannista noita löytyy satoja. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Yksi käsite saa sinut pitämään ranskaa rajoittuneen, melko rajoittunutta.
Englannista noita löytyy satoja.Kokeile vaikkapa kääntää seuraavat englanniksi:
Leipuri leipoi kakun.
Leipuri kakun.
Leipuri.
Kakun leipoi leipuri.
Kakun leipuri leipoi
Leipoi kakun.
Leipoi.
Leipoi leipuri kakun
Leipoi kakun leipuri.
Kakun leipoi.
Kakun.
Leipuri leipoi.
Englanti on varsin rajoittunut kieli, muille kielille nuo kääntyvät helpommin.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Orpo räyhää: kansan on muututtava
Orpon mukaan kansa ei elä kokoomuksen kanssa samassa todellisuudessa, ja sen vuoksi kansan on muututtava. Kas kun ei san2723402Muovikassikartelli
Kauppaketjut ovat yhdessä sopineet muovikassin yksikköhinnaksi 59 senttiä. Milloin viranomaiset puuttuvat tähän kartell211883Aidon persun tunnistaa Marinin palvonnasta
Oli kyse sitten Halla-ahosta tai Putinista. Ensimmäisenä aidolle persulle tulee mieleen Marin.281537- 841421
- 1371068
- 811014
Hallintooikeus..
"Asemakaavapäätös pysyy voimassa.Poikkeamista ja rakentamista koskevat luvat hylättiin" kertoo Pyhäjärven Sanomat netti.67941Olen rakastunut
varattuun joka ei eroa. Miten tunteista eroon? Tämä ei ole tavanomaista. On elämäni suuri rakkaus.86806Jos se joskus oli molemminpuolista
niin hyvin me molemmat onnistuttiin pitämään toinen epätietoisena.61707Laita nyt se viesti
Tiedän että haluat tavata. Kirjoitat, pyyhit, kirjoitat... Lähetä se viesti 😗51696