Luen ruotsin kielioppikirjaa, joka kertoo, että relatiivilauseita on rajoittavia ja ei-rajoittavia.
Nyt yritän muodostaa rajoittavaa relatiivilausetta, mutta ChatGPT:n on eri mieltä kanssani.
Suomeksi: ”(Se) poika, jonka näimme eilen, tuli tänään vastaani”.
Onko tämä oikein (minun mielestäni kieliopin mukaan oikein muodostettu rajoittava relatiivilause): ”Den pojke som vi såg igår kom emot mig idag.”
Mutta ChatGPT: ”Pojken som vi såg igår kom emot mig idag.”
Ruotsi: poika, jonka näimme eilen, tuli vastaani tänään
Anonyymi-ap
1
128
Vastaukset
- Anonyymi
Vastaani = på min badkvast
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ensi kesänä
Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta703540Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.
Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa1483463Tukalaa kuumuutta
Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh463312- 532759
- 322016
Okei, myönnetään,
Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘301942- 481676
Et siis vieläkään
Et ilmeisesti ole vieläkään päässyt loppuun asti mun kirjoituksissa täällä. Kerro ihmeessä sit, kun valmista 😁 tuskin k401665Mihin hävisi
Mihin hävisi asiallinen keskustelu tositapahtumista, vai pitikö jonkin Hannulle kateellisen näyttää typeryytensä961625- 391390