Pitääkö ihmisen olla jotenkin erityislahjakas oppiakseen suomen kielen aikuisena? Vai oppiiko kuka tahansa sen jos ei ole vaihtoehtoja?
Suomi vaikeaa?
33
285
Vastaukset
- Anonyymi
Määritä millainen on erityislahjakas. Lähtökohdillakin on paljon väliä. Eräitä kieliä jo osaavien, on helpompi oppia suomea, kuin joitain toisia osaavien.
Suomihan on omalla tavallaan kuitenkin varsin helppo kieli, vaikka sitä usein vaikeaksi sanotaan. Suomessa pitää alussa sisäistää paljon asioita, mutta ne opittuasi loppu on varsin helppoa. Suomi on pohjimmiltaan kuitenkin hyvin looginen kieli, jossa on erittäin vähän poikkeuksia, jotka on pakko vain opetella ulkoa. Esimerkiksi englantihan menee aivan toisin päin. Se on ensiksi helppoa, mutta mitä enemmän opit, niin sitä hankalampia asioita eteesi tulee. Missä kohtaa menee se raja, että kielen osaa?Erityislahjakas vaikkapa niin, että vain joka viides voi oppia Suomen. Niin että kun kaapataan bussilastillinen ulkomaalaisia jostakin, niin vain kymmenen oppii suomen ja loput eivät.
Kysymys heräsi siitä, että kun Suomeen saapuu kohtuullisesti ulkomaalaisia esim. opiskelemaan, niin saavat kyllä oppinsa mutta eivät sitten löydä töitä. Ja samoina aikoina kuitenkin on ollut jatkuva valitus vaihtelevalla voimakkuudella työvoimapulasta. Mutta varsin tavallista sitten on, että ei osata suomea juuri lainkaan, vaikka on vietetty jopa vuosia maassa. Ja onhan se nyt aika oleellinen osa ns. integroitumista ympäröiviin yhteisöihin, että olisi sama kieli.
"Missä kohtaa menee se raja, että kielen osaa?"
Tuskin kukaan on mitään täsmällistä rajaa osannut määritellä. Voihan tuota varmaan mittaroida esim. passiivisen ja aktiivisen sanavaraston määrällä. Mutta kaksi yhtä suuren määrän sanoja tuntevaa voivat tuntea sanastoa ihan eri alueilta.Jonkinlaisena omakohtaisena nyrkkisääntönä pitäisin sitä, että jos kuulet tai luet kahden äidinkielenään kieltä puhuvan keskinäistä kommunikointia, niin ymmärrätkö vai et.- Anonyymi
scrg kirjoitti:
Erityislahjakas vaikkapa niin, että vain joka viides voi oppia Suomen. Niin että kun kaapataan bussilastillinen ulkomaalaisia jostakin, niin vain kymmenen oppii suomen ja loput eivät.
Kysymys heräsi siitä, että kun Suomeen saapuu kohtuullisesti ulkomaalaisia esim. opiskelemaan, niin saavat kyllä oppinsa mutta eivät sitten löydä töitä. Ja samoina aikoina kuitenkin on ollut jatkuva valitus vaihtelevalla voimakkuudella työvoimapulasta. Mutta varsin tavallista sitten on, että ei osata suomea juuri lainkaan, vaikka on vietetty jopa vuosia maassa. Ja onhan se nyt aika oleellinen osa ns. integroitumista ympäröiviin yhteisöihin, että olisi sama kieli.
"Missä kohtaa menee se raja, että kielen osaa?"
Tuskin kukaan on mitään täsmällistä rajaa osannut määritellä. Voihan tuota varmaan mittaroida esim. passiivisen ja aktiivisen sanavaraston määrällä. Mutta kaksi yhtä suuren määrän sanoja tuntevaa voivat tuntea sanastoa ihan eri alueilta.Jonkinlaisena omakohtaisena nyrkkisääntönä pitäisin sitä, että jos kuulet tai luet kahden äidinkielenään kieltä puhuvan keskinäistä kommunikointia, niin ymmärrätkö vai et.Sen mitä itse tunnen ulkomaalaisia, Suomeen muuttaneita, niin monien "ongelma" on Suomalaisten suht vahva kielitaito. Ilmenee käytännössä niin, että suomalainen vaihtaa hyvin nopeasti vaikkapa englantiin, jos hän kokee, ettei toiselta osapuolelta suomi luonnistu riittävän hyvin. Se vaikeuttaa jopa heidän oppimistaan, jotka tosissaan pyrkivät oppimaan ja passivoittaa ei kiinnostuneet aikalailla kokonaan. Ulkomaalaisen pitää oikein nähdä vaivaa päästäkseen puhumaan suomea. Ihmisille, joilla on paljon sosiaalisia kontakteja ja varsinkin sellaisia kontakteja, joille voi pysyvämmin sanoa, että puhu mulle aina suomea, tuo on selvästi pienempi ongelma.
Meillä Suomessa muutenkin lähes kaikessa kielten opetuksessa korostetaan turhan paljon juuri täysin oikeaoppista kirjoittamista ja puhutulla kielellä pärjääminen jää pienemmälle huomiolle. Tietenkin kirjoittaminenkin on tärkeää, mutta puhutulla kielellä pärjääminen on kuitenkin arkipäivän elämässä paljon tärkeämpi juttu ja siinä vähän vähemmänkin oikealla kieliopilla tulee kyllä ymmärretyksi. Sitä juuri tasan kieliopillisesti oikeaa muotoa ehtisi hioa kuntoon myöhemminkin. Monella tavalla me ihan itse teemme suomesta vaikean kielen oppia. Anonyymi kirjoitti:
Sen mitä itse tunnen ulkomaalaisia, Suomeen muuttaneita, niin monien "ongelma" on Suomalaisten suht vahva kielitaito. Ilmenee käytännössä niin, että suomalainen vaihtaa hyvin nopeasti vaikkapa englantiin, jos hän kokee, ettei toiselta osapuolelta suomi luonnistu riittävän hyvin. Se vaikeuttaa jopa heidän oppimistaan, jotka tosissaan pyrkivät oppimaan ja passivoittaa ei kiinnostuneet aikalailla kokonaan. Ulkomaalaisen pitää oikein nähdä vaivaa päästäkseen puhumaan suomea. Ihmisille, joilla on paljon sosiaalisia kontakteja ja varsinkin sellaisia kontakteja, joille voi pysyvämmin sanoa, että puhu mulle aina suomea, tuo on selvästi pienempi ongelma.
Meillä Suomessa muutenkin lähes kaikessa kielten opetuksessa korostetaan turhan paljon juuri täysin oikeaoppista kirjoittamista ja puhutulla kielellä pärjääminen jää pienemmälle huomiolle. Tietenkin kirjoittaminenkin on tärkeää, mutta puhutulla kielellä pärjääminen on kuitenkin arkipäivän elämässä paljon tärkeämpi juttu ja siinä vähän vähemmänkin oikealla kieliopilla tulee kyllä ymmärretyksi. Sitä juuri tasan kieliopillisesti oikeaa muotoa ehtisi hioa kuntoon myöhemminkin. Monella tavalla me ihan itse teemme suomesta vaikean kielen oppia.Suomi puhuttuna arjessa ja kirjakieli eroavat aika paljon. Yleensä varmaan mennään kirjakieli edellä, mutta ehkä voisi aloittaa sen kirjallisen opettelunkin puhekielestä. Nykyvälineillähän sitä saanee aikaiseksi aika helposti.
Vaikka aloitukseen kysymysmuodon esitin, niin oma olettamukseni on, että melkein kaikki suunnilleen täysijärkiset oppivat kielen, jos on ns. pakko. Tai pakkoon verrattavissa oleva motivaatio. Koko ajatus oikeastaan lähti siitä kun kuvittelin miten maahanmuuttaja ummikkona ilman mitään kielikoulutusta tai kotoutusta auttavasti luku- ja kirjoitustaitoisena oppinut kielen yli sata vuotta sitten. Kaikkien miinuksien vastineena on sitten pluspuolella sitten ollut se, että täkäläisillä ei paljon kieliosaamista silloin ollut, joten jos jonkun viesti halusi välittää niin toimivat keinot olivat viittomakieli ja suomi.
Ei kai siinä mitään erityislahjakkuutta tarvita sen kummemmin, ihminen kuitenkin pystyy käytännössä oppimaan mitä tahansa. On vain löydettävä itselle parhain tapa oppia, kaikki ei opi samalla tavalla.
Mitä parin ulkomaalaisen kanssa olen jutellut, ovat kertoneet että suomi on vaikeaselkoista ja lauseiden rakentaminen on vaikeaa. Suomen kielessä on lukuisia sanamuotoja, jotka kaikenlisäksi voivat tarkoittaa tyystin eri asiaa.Onhan siitä Fingerpori sarjakuvakin. Ja vaikka oon ihan äidinkieleltäni suomalainen, niin siltikin, kun mulla on toi kirjaprojekti, niin jotenkin tuntuu, että suomen kielessä on tollasia Fingerporimaisia virhemahdollisuuksia. Ja onhan suomalaisten ja japanilaisten korkeita itsemurhalukujakin koitettu perustella kielen vaikeilla rakenteilla. esim small talk puuttuu molemmista kielistä.
JeroP kirjoitti:
Onhan siitä Fingerpori sarjakuvakin. Ja vaikka oon ihan äidinkieleltäni suomalainen, niin siltikin, kun mulla on toi kirjaprojekti, niin jotenkin tuntuu, että suomen kielessä on tollasia Fingerporimaisia virhemahdollisuuksia. Ja onhan suomalaisten ja japanilaisten korkeita itsemurhalukujakin koitettu perustella kielen vaikeilla rakenteilla. esim small talk puuttuu molemmista kielistä.
Ai kirjoitatko jotain kirjaa? suomi on minusta tosi hieno laulukielenäkin, sitä pystyy käännellä ja riimittää moneen lajiin. Tuli mieleen, kun joku ulkomaalainen kysyy multa jostain sanasta tai termistä, että mitä se tarkoittaa kun kuulostaa niin erikoiselta. Niin jotkut vaan on sellaisia mitä ei pysty selittää edes.
Small talk on ihan kauheeta. Joskus lähden siihen, mutta useimmissa tapauksissa oon joko ihan väsyksissä tai hiprakassa.
- Anonyymi
Vieraan kielen oppinen ei ole mitenkään helppoa.
Ajattelepa esim, kiinan kieli, tosi vaikea oppia, varsikin kiinan kirjoitus merkit.
Vieraan kielen oppiminen vaatii hyvää muistia, että muistaa vieraan kielen sanat.Olen Kiinaan joskus lähettänyt yhden tekeleen ja tuli bumerangina takaisin kun oli jotain mandariinikiinaa kun piti olla jotain toista tai toisinpäin. Niin lähetin sitten vielä saman appelsiinikiinalla ja sitruunakiinalla että valitkaa siitä itse. Mutta oppi siis se, että ei niilläkään ole vain yksiä kirjoitusmerkkejä. Luvut oli kuitenkin ihan samoilla arabialaisilla numeroilla ja kymmenjärjestelmällä kuin meilläkin.
- Anonyymi
kun noin vuosi sitten joku partainen ukkeli... kuului seinän takaa aika hauskoja bassokoukkuja, niin oikeasti melko samaa mutta niin ajattelin että hänelle kuunnnweltavaksi itse tuottavaammr levy joku testtiversiokin... DVD-nykyään, ASMSpeed Accelerated 3D-.TEaM... 2020 DVD
jos hänellä on DVD.-soitin... All Rights Resewrved. - Anonyymi
Suomi on ihmisten kieli eli vain ja ainoastaan ihminen puhuu suomea
- Anonyymi
Opiskeltuani "kielihirviötä" nimeltään unkari, en kutsuisi suomea erityisen vaikeaksi kieleksi. Mun unkaria äidinkielenään puhuvalle miehelleni suomi on selkeästi helpompaa omaksua kuin unkari minulle, vaikka mä olen meistä kielellisesti lahjakkaampi. En siis sanoisi, että suomen oppimiseen tarvitaan erityislahjoja.
Mutta Unkari on suomensukuinen kieli ja siks vaikeeta. Tosin en tiedä minkä mutkan kautta toi sukulaisuus tulee. Virolaisetkin oppii suomen hyvin, mutta toisin päin vaikeampi. Suomi ja viro on kuitenkin lähellä toisiaan. Sitten taas joku saame menee taas yli.
- Anonyymi
JeroP kirjoitti:
Mutta Unkari on suomensukuinen kieli ja siks vaikeeta. Tosin en tiedä minkä mutkan kautta toi sukulaisuus tulee. Virolaisetkin oppii suomen hyvin, mutta toisin päin vaikeampi. Suomi ja viro on kuitenkin lähellä toisiaan. Sitten taas joku saame menee taas yli.
Suomi ja unkari voivat olla sukulaiskieliä, mutta ei niillä hirveämmin yhteisyä ole. Suomi on oikeasti varsin helppo kieli. Suomi ei ole likimainkaan niin vaikea kieli kuin moni rakastaa väittää. Suomen vaikeus on oikeasti pelkkä alkushokki ja kun sen yli pääsee, niin homma on helppoa.
- Anonyymi
JeroP kirjoitti:
Mutta Unkari on suomensukuinen kieli ja siks vaikeeta. Tosin en tiedä minkä mutkan kautta toi sukulaisuus tulee. Virolaisetkin oppii suomen hyvin, mutta toisin päin vaikeampi. Suomi ja viro on kuitenkin lähellä toisiaan. Sitten taas joku saame menee taas yli.
Ja mun mielestäni eesti ei ollut erityisen vaikea kieli oppia, sille tasolle, että sillä pärjää.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Suomi ja unkari voivat olla sukulaiskieliä, mutta ei niillä hirveämmin yhteisyä ole. Suomi on oikeasti varsin helppo kieli. Suomi ei ole likimainkaan niin vaikea kieli kuin moni rakastaa väittää. Suomen vaikeus on oikeasti pelkkä alkushokki ja kun sen yli pääsee, niin homma on helppoa.
Unkari on kamala kieli...
- Sheena - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Unkari on kamala kieli...
- SheenaEi se kamala ole. Mä pidän siitä kielestä. Aivan järkyttävän vaikeaa se kyllä on. Tai oikeammin siinä on ihan jumalaton määrä poikkeuksia ja poikkeuksen poikkeuksen poikkeuksen poikkeuksia muistettavana. Tai no, noin minä sen koen. Kun opit yhden asian, niin seuraavaksi opit aina kymmenen kohtaa, jossa se juuri oppimasi ei pidäkään paikkaansa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Unkari on kamala kieli...
- SheenaMun täytyy kuitenkin heittää tuohon "kamaluuteen" kommentiksi erään brasilialaisen ystäväni mielikuva unkarin kielestä. Se kuulemma kuulostaa siltä kuin känniset demonit tappelisivat.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mun täytyy kuitenkin heittää tuohon "kamaluuteen" kommentiksi erään brasilialaisen ystäväni mielikuva unkarin kielestä. Se kuulemma kuulostaa siltä kuin känniset demonit tappelisivat.
Näinpä todella, hyvä kuvaus, liikaa roikuin Unkarissa baareissa 🤣
- Sheena
- Anonyymi
Suomessa on suomalaisten tekemä ongelma.
NATO suomessa tulisi virallisena kielenä olla jo englannin kieli, tämä on selvä asia.
Auttaa myös saamaan kielitaitoisia ihmisiä ulkomailta:)
AVÄidinkielenään englantia puhuvia on Suomessa on muutama kourallinen. Mitä se sitten muuttaisi jos englanti olisi virallinen kieli? Ihan sujuvasti nuo suomea osaamattomat osaavat esim. Google Translaten avulla kääntää kirjakielellä kirjoitetut tekstit englanniksi.
Onhan se jo nyt eriasteisesti käytetty työkieli monissa yrityksissä. Mutta toisaalta esim. omassa työpaikassani en usko että ketään suomea osaamatonta palkattaisiin, vaikka englanti olisi "virallinen". Täydellistä suomea ei tarvitse kaikkien osata, mutta silti pitää osata.scrg kirjoitti:
Äidinkielenään englantia puhuvia on Suomessa on muutama kourallinen. Mitä se sitten muuttaisi jos englanti olisi virallinen kieli? Ihan sujuvasti nuo suomea osaamattomat osaavat esim. Google Translaten avulla kääntää kirjakielellä kirjoitetut tekstit englanniksi.
Onhan se jo nyt eriasteisesti käytetty työkieli monissa yrityksissä. Mutta toisaalta esim. omassa työpaikassani en usko että ketään suomea osaamatonta palkattaisiin, vaikka englanti olisi "virallinen". Täydellistä suomea ei tarvitse kaikkien osata, mutta silti pitää osata.No mä opiskelin ihan hulluna ruotsia ja sitten ois ollu Göteborgissa inssin paikka. Mutta kielitaitovaatimus excellent english. Ei ruotsin taitoon vaadittu ollenkaan. Siinä jäi sekin työpaikka. Hienoja öljyputkia ois päässy suunnitteleen meren pohjaan.
- Anonyymi
Vahva ei englannin kielelle. Joillekin aloille sopii, joillekin ei ollenkaan. Ja nämä "sopivien" alojen hahmot eivät sitten vaivaudukaan Suomea opettelemaan.
- Sheena
- Anonyymi
Ei erityislahjakas, mutta motivoinut ja myös lukutaitoinen omalla äidinkielellään. Luku- ja kirjoitustaidottoman esimerkiksi arabiaa puhuvan 60-vuotiaan on tosi vaikea oppia Suomen kieltä.
Myöskään jotain muuta kieltä puhuvassa perheessä ei Suomen kieltä opi paitsi lapset, joilla on yhteyksiä suomenkielisiin ihmisiin esimerkiksi koulussa.
- SheenaVoi olla että arabiankielidillä on miltei äidinmaidosta tuleva kulttuurinen asennevamma. Mitä sitä turhaan kirjoittamaan oppimaan, kun kaikki tarpeellinen on kirjoitettu jo 1500 vuotta sitten. Ja samanlainen vamma suomeakin koski vielä 150 vuotta sitten.
Tuokin on totta, että on iso merkitys onko ympärillä muuta yhteistä kieltä kuin suomea puhuvia. Jos heitetään ikään kuin syvään päätyyn, niin on pakko puhua suomea, jos yleensäkään aikoo puhua.- Anonyymi
scrg kirjoitti:
Voi olla että arabiankielidillä on miltei äidinmaidosta tuleva kulttuurinen asennevamma. Mitä sitä turhaan kirjoittamaan oppimaan, kun kaikki tarpeellinen on kirjoitettu jo 1500 vuotta sitten. Ja samanlainen vamma suomeakin koski vielä 150 vuotta sitten.
Tuokin on totta, että on iso merkitys onko ympärillä muuta yhteistä kieltä kuin suomea puhuvia. Jos heitetään ikään kuin syvään päätyyn, niin on pakko puhua suomea, jos yleensäkään aikoo puhua.No sepä se.
- Sheena
- Anonyymi
Hah, ihmiset jotka haluaisivat työvoimaa ulkomailta ja samalla valittavat kielitaidon puutteesta? Suomettumista havaittavissa?
Jos halutaan suomenkieltä puhuvia ja osaavia, palkatkaa suomalaisia. Liian yksinkertaista?!
Kertoisiko joku tämän myös herra Satoselle?
AV- Anonyymi
Eikun nuo on eri ihmisiä... Poliitikot (- perussuomalaiset) haluavat suomen kieltä taitamatonta työvoimaa ulkomailta, mutta eivät käytännössä tiedä mitä se tarkoittaa. Eikä vähiten ko. työtä tekevien suomalaisten kannalta. Se aiheuttaa juuri sitä työpahoinvointia esimerkiksi terveydenhuollossa, jossa ulkomaalaiset eivät ymmärrä kollegojaan eikä asiakkaitaan.
Suomen kielen taitamattomuuden lisäksi on kulttuuriset asiat. Kuten tietyn uskoinen keittiötyöntekijä, joka ei halua käsitellä sianlihaa missään muodossa.
Pari esimerkkiä sadoista/tuhansista muista.
- Sheena
- Anonyymi
jooh pitää ewntrourtaa cähän itaseä jottaa järkeviä ajatuksiakinpäähän jottkaikkijotain nuoeiwnnaiarwn aupweriwrokonw ja mielikuvitusjuttuja..
Finw hwh.,,, ebetsdtin tytär... - Anonyymi
niin voi tarttua kuin purukumi bubblegum hampaanväliin nuo tyttöjen jutut..
- Anonyymi
hii buub vweraysjyvua jibsinu ibjyub trwkwvusuim ryitrwe jyub yryitrwe
- Anonyymi
jub' kpli trlla,oes kiiro laasyimiy d'mluum irtslsm k'¨ölerrem moom kpli jerr'''äyy'' lalso naton sotilsdpioliisdas tökkipiipullaan AR-1
buub bönpo nyarRM Narranystar tybbysnwejur barib oieyjiukkm wu aaa ikka juuktövuö sttströ hijy raejja.anoyha böjeehis juukröö anoyy subyr gwg - Anonyymi
kun sanoin että onko jotain ääntä rappukäyvävästä että onko joku murto no ei tavallinenm urtojos on RAM-jutullakoko ovi heitetty hajalle jaq eikkikokonaan lukotr... nanron kwnrrätkaikön rurkinraa...
Joho mutta niin ajattyelin seuraavan kysymyksen ns. luulen joku everstin tytär arvata häneen etunimeä..
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
4 kuoli kolarissa
Kenen vastuulla tienhoito? Sohjoa ja vettä tie täynnä. Oliko säästetty tienhoidossa? Järkyttävä onnettomuus.41115950Nainen, moraali on koetuksella sun kanssa
Koen nyt olevani rappiolla ja kyllä, omaa syytäni ja itsekontrollin puutetta, mutta olethan kyllä puoleensavetävä, ettei1352506- 941916
- 831768
Onko kenelläkään tästä tietoo?
https://www.haapavesi-lehti.fi/artikkeli/lukijalta-ilkka-repo-etsii-nimettoman-kirjeen-lahettajaa Olisi tärkeä saada te461357- 981265
Ovatko miehet niin heikkoja ja lahjattomia, etteivät siedä tasa-arvoa?
Muutenhan ei ole mitenkään perusteltavissa, miksi miesten pitäisi saada etuoikeuksia ja etumatkaa. Sehän tarkoittaisi, e2811178Suomussalmi News -valvontakameran tunnisteet pojista
Pojat on aina poikia, mutta kiusanteko ja muu ilkivalta ei ole hyväksyttävää. Suomussalmi News -ryhmässä on uunituore vi341170Se helpottaisi oloa jos
Se toinen tietäisi että molemmat tykkäämme toisistamme. Se on asia mikä vaivaa ja ahdistaa minua vaikka tilanne olisikin831159Ihastukselleni
Kun viimeksi nähtiin, niin sisälläni repesi myrsky ja salamat iskivät kuin rajuilma. En halunnut katsoa sinua, en halunn211123