Adamsin Linnunrata sarja

wallu

loistavaa sanailua ja mahtava tarina...
Erottuu sopivasti perus sci-fi massasta, hyvällä tapaa.
ketään lukeneita? Ja omia näkemytksiä kiitos.

25

4040

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Sarja kuuluu suosikkeihini. Pitäisi taas lukea uudestaan, edellisestä kerrasta on jo aikaa. Uskaltaakohan sitä leffaa katsoa vai onko se ihan surkea kuten TSH?

      • komppa

        Itse taidan ainakin jättää elokuvan väliin. Tuntuu että Adamsin kirjat perustuvat pitkälti myös siihen sanataiturointiin, joka ei kyllä elokuvassa mitenkään voi välittyä. Kuunnelma on toinen juttu, siinä se toimi. Englanniksi on nuo kuunnelmakässärit julkaistu (löytyy ainakin Tampereella kirjastostakin) ja siinä on mukana Adamsin omia kertoiluja tarinan syntyvaiheista. Hupaisaa lukemista.


      • isäntä
        komppa kirjoitti:

        Itse taidan ainakin jättää elokuvan väliin. Tuntuu että Adamsin kirjat perustuvat pitkälti myös siihen sanataiturointiin, joka ei kyllä elokuvassa mitenkään voi välittyä. Kuunnelma on toinen juttu, siinä se toimi. Englanniksi on nuo kuunnelmakässärit julkaistu (löytyy ainakin Tampereella kirjastostakin) ja siinä on mukana Adamsin omia kertoiluja tarinan syntyvaiheista. Hupaisaa lukemista.

        heikki kinnunen oli ihan yllättävän pätevä suomenkielisessä kuunnelma-versiossa


      • minttu

        Kirjassa pari ensimmäistä osaa olivat ihan hyviä. Kolmannessa osassa kertomus alkoi jo tökkimään ja mielenkiinto haihtui vähitellen. Elokuvaa en ole vielä nähnyt.


      • minä

        yks suoraansanottuna paskimmista
        leffoista mitä olen pitkään aikaan nähnyt
        mutta täähän on vaan mun mielipide.....


      • se alunperin
        komppa kirjoitti:

        Itse taidan ainakin jättää elokuvan väliin. Tuntuu että Adamsin kirjat perustuvat pitkälti myös siihen sanataiturointiin, joka ei kyllä elokuvassa mitenkään voi välittyä. Kuunnelma on toinen juttu, siinä se toimi. Englanniksi on nuo kuunnelmakässärit julkaistu (löytyy ainakin Tampereella kirjastostakin) ja siinä on mukana Adamsin omia kertoiluja tarinan syntyvaiheista. Hupaisaa lukemista.

        olikin


    • enimmäkseen harmiton

      Totta. Mahtava "trilogia". Toimii myös suomennoksena. Leffaa en taida uskaltaa katsoa ettei tule mielipahaa. Kirjat luettu kuitenkin niin moneen kertaan sekä englanniksi että suomeksi, että tuskin voi toimia enää leffa. Kuvia oon nähny ja Marvinkin ihan väärännäköinen.

      Kirja toimii mulle lääkkeenä aina kun elämä ahdistaa. Suosittelen kaikille!

      Onko se leffa siis vain eka kirja?

      • komppa

        Niinpä, se heppuhan on Konttorin Tim eikä suinkaan linnunradan Marvin! :)

        Tosi usein juuri nuo henkilöt muodostuvat kompastuskiviksi kun kirjoja kuvataan elokuviksi - varsinkin jos käytetään tunnettuja ja usein kuluneitakin kasvoja. Econ Ruusun nimi oli minulle poikkeus säännöstä, siinä elokuvan henkilöt ja samat henkilöt mielikuvituksessani olivat yllättävänkin samankaltaisia. Joskus siis niinkin päin.

        Mitenkähän Hanks ja Tatou selviytyvät Da Vinci Koodin elokuvaversiossa... Jää nähtäväksi.


    • Troubled Salmon

      Turhaa sitä elokuvaa pelkäätte, aivan loistavasti saaneet mielestäni mahdottoman kirjan ja sanallisen kikkailun valkokankaalle. Ilmapiiri elokuvassa yhtä hyvin säilytetty kuin suomenkielisessä radiokuunnelmassa.
      Yksityiskohtaisena eroavuutena joka nousi esille niin, kirjassa heikosti toiminut hahmo, presidentti, toimii leffassa loistavasti.

      • Slartibartfast

        Elokuva oli yllättävän hyvä ottaen huomioon miten huono se olisi voinut olla. Huonoin puoli oli ettei tunnusmusiikkia tullut kuin ihan alussa. Kuka muu muuten jäi katsomaan lopun pikkujutun?


      • Novy.most
        Slartibartfast kirjoitti:

        Elokuva oli yllättävän hyvä ottaen huomioon miten huono se olisi voinut olla. Huonoin puoli oli ettei tunnusmusiikkia tullut kuin ihan alussa. Kuka muu muuten jäi katsomaan lopun pikkujutun?

        Viisiosainen trilogia on kirjana ehdottomasti yksi lemppareistani, englanniksikin, mutta varsinkin suomeksi. *suuri hatunnosto suomentajille*

        Liftarileffaan en ole ehtinyt vielä, mutta tänään sitten räjähtää... tai sitten ei, jos ei kolahda. Jännittää kovasti. Ei pidä kai odottaa liikoja niin yllättyy sitten iloisesti ;)

        Kiitos muuten vinkistä, että kannattaa odotella paikallaan että pääsee loppuepisodin äärelle. Onko se niinku lopputekstien ja raikuvan aplodeerauksen jälkeen ihan vai pitääkö jumittaa paikoillaan kunnes henkilökunta alkaa koputella olkapäähän..? ;)

        Niin ja ystävät rakkaat, älkää pliiz, kertoko mikä se loppujippo on. Menee muuten varmaan plörinäks. Kiitos. :o)

        Nový most


      • Hotblack Desiato
        Slartibartfast kirjoitti:

        Elokuva oli yllättävän hyvä ottaen huomioon miten huono se olisi voinut olla. Huonoin puoli oli ettei tunnusmusiikkia tullut kuin ihan alussa. Kuka muu muuten jäi katsomaan lopun pikkujutun?

        ...kun vinkattiin yhdellä englanninkielisellä Douglas Adams -fanien forumilla.

        Oli ihan hyvä vaikka olikin niin lopussa että aloin jo miettimään että onko se jätetty Suomeen tulleesta versiosta pois.


      • Novy.most
        Novy.most kirjoitti:

        Viisiosainen trilogia on kirjana ehdottomasti yksi lemppareistani, englanniksikin, mutta varsinkin suomeksi. *suuri hatunnosto suomentajille*

        Liftarileffaan en ole ehtinyt vielä, mutta tänään sitten räjähtää... tai sitten ei, jos ei kolahda. Jännittää kovasti. Ei pidä kai odottaa liikoja niin yllättyy sitten iloisesti ;)

        Kiitos muuten vinkistä, että kannattaa odotella paikallaan että pääsee loppuepisodin äärelle. Onko se niinku lopputekstien ja raikuvan aplodeerauksen jälkeen ihan vai pitääkö jumittaa paikoillaan kunnes henkilökunta alkaa koputella olkapäähän..? ;)

        Niin ja ystävät rakkaat, älkää pliiz, kertoko mikä se loppujippo on. Menee muuten varmaan plörinäks. Kiitos. :o)

        Nový most

        En raahannut pyyhettäni mukaan, ja täytyy sanoa että hieman petyin kyllä.

        Leffa oli hieman kuin linnunradan tee: melkein mutta ei ollenkaan. Hauskuudessa ja nerokkuudessa kirja voittaa elokuvan kuusi nolla. Muutama ystävällinen hehheh-hetki kyllä saapui minulle leffassakin, mutta se oli vain haalea muisto kirjan tuottamista extreme-elämyksistä.

        Ja ehkäpä olen sen verran vanhanaikainen ja/tai tyhmänpulskea, että käsikirjan neuvokkaat opastukset vilisti liian nopsasti miun silmistä ohi. Onneksi olin lukenut kirjan, joten jummarsin ne kun kerran muistin ne.

        Koko sali tyhjentyi mutta jäin sinnillä katsomaan loppukaneetin. Ihan kiva sekin, niin kuin koko leffakin. "Ihan kiva". Näköjään se vaan ei aina ihan riitä.

        Miinuksia:
        -Zaphodin kaksoispää oli aivan ahterista
        -juonimuutokset ei sytyttäny
        -baabelin kala oli tehdyn ja muovisen näköinen
        -vogonivartijoiden sössötys
        -Kultasydän ei ollut pallonmuotoisena niin tyylikäs ja linjakas, kuin olin kuvitellut.

        Plussia:
        Luontokuvat ja maisemat oli mahtavia, sanoisin jopa että elokuva oli balladi luonnon kauneudelle
        kotirouvien keksimä näkökulma-ase oli ihan hupaisa jos juonimuutoksista jotain hyvää etsitään
        pyyhettä käytettiin lähitaisteluaseena kiitettävästi
        hyvät näyttelijäsuoritukset, erityisesti toisen valkoisen hiiren ilmeikkyys
        jäi odottamaan jatko-osia

        Nyt pitää vielä katsastaa kehuttu originaali kuunnelmasarja ja myös se tv-sarja... Paineita!

        Nový most    


    • Kaipa minä olen sellainen puristi, etten välitä kirjoista läheskään yhtä paljon kuin alkuperäisestä kuunnelmasta. Jotenkin koko juoni ja huumori tuntui menettävän jotain muutettaessa kirjamuotoon. Varsinkin kun DNA muutti koko juonen! Kuunnelmassahan Arthur pillastui kun sai tietää, että Zaphod oli määrännyt Maan tuhottavaksi (eikä se muuten silloin ollut mikään vahinko) ja pölli avaruusaluksen, jättäen Fordin ja Zaphodin Universumin hallitsinan luo. Kyrsi, että se poistettiin kirjoitusprosessissa, sillä se oikeastaan paljasti, että Arthur oli Zaphodin ja Fordin kumppani, siitä huolimatta, että he jatkuvasti solvasivat tätä.

      Muutenkin ne kirjat, jotka eivät perustu radiosarjalle, ovat selvästi huonompia.

    • Hyvä elokuvahan tuo oli, vaikka kirjassa ei "näkökulma-asetta" ollutkaan, eikä Trillian ja Arthur yhteen noin nopeasti mennetkään.

      • Dora

        Minustakin kuunnelma on paras, suomennettu vieläpä erinomaisesti, mutta tuo näkökulma-ase elokuvassa oli kyllä yliveto. Nauratti vielä kotonakin. Elokuva oli oikein katsottava ja hauska. Ei kai näitä genrejä pitäisi eikä voikaan verrata.


      • Pat Bateman
        Dora kirjoitti:

        Minustakin kuunnelma on paras, suomennettu vieläpä erinomaisesti, mutta tuo näkökulma-ase elokuvassa oli kyllä yliveto. Nauratti vielä kotonakin. Elokuva oli oikein katsottava ja hauska. Ei kai näitä genrejä pitäisi eikä voikaan verrata.

        Minusta se ase oli teennäinen ja täysin turha juonen kannalta. Ihan kuin se olisi vain ollut keino, jolla voitaisiin helposti puhua ääneen mitä Trillianin päässä tapahtuu. Halpa keino.


      • IMMU
        Pat Bateman kirjoitti:

        Minusta se ase oli teennäinen ja täysin turha juonen kannalta. Ihan kuin se olisi vain ollut keino, jolla voitaisiin helposti puhua ääneen mitä Trillianin päässä tapahtuu. Halpa keino.

        Niin, aina on vertailtu kirjoja ja elokuvia, miten ne vastaa toisiaan. Kyseinen tarinahan sai alkunsa BBC:lle tehdystä kuunelmasarjasta. Tämä mielestäni osoittaa, että hyvä tarina taipuu moneksi. Turha varmaan edes yrittää siirtää Adamsin verdaaliakrobatiaa suoraa valkokankaalle, vaan tehdä tarinaan pohjautuva elokuva, jää turhat paineet pois, niin tekijöiltäkin kuin katsojiltakin.


      • Dora
        Pat Bateman kirjoitti:

        Minusta se ase oli teennäinen ja täysin turha juonen kannalta. Ihan kuin se olisi vain ollut keino, jolla voitaisiin helposti puhua ääneen mitä Trillianin päässä tapahtuu. Halpa keino.

        Näkökulma-aseesta vielä: vogoneja vastaan teho erinomainen ja siksi hauskutti minua. Kirjassa ei olisi yhtä tehokas kohtaus kuin elokuvassa, koska kirjassa vetoaa kielellinen huumori, elokuvassa myös draamallinen.


    • tiikeri85

      Kyllä on kyseinen triologia lempisarjani. Hulvattoma hauskaa verbaalista sirkusta, mutta käsittelee myös vaikeita, syvällisiäkin aiheita - Adamsmaisen humoristisesti, tottakai.
      Itse en osaa sanoa, pidinkö leffasta vai en. Olen lukenut kirjan niin monta kertaa, että muistan sen lähes ulkoa. Monet kohtaukset olivat hauskoja, mutta on hyvin mahdollista, että hauskuus johtui vain siitä, että mieleen muistui kirjan loistavat kohtaukset. Juonimuutokset olivat täysin turhia. Alun laulukohtaus oli loistava!

      Mutta mitä mitä?! Mikä tämä lopun pätkä on josta puhuitte? En itse tajunnut jäädä odottamaan, voiisiko joku siis kertoa mistä on kysymys? Kiitos!

      • cata

        Maanmainio kirja, toki on! Kyllä Adams vaan osaa. Mutta leffa-asiaan kantaa ottaakseni:

        Tuo uusi elokuva oli kyllä jotain aivan hirveää, mutta onkos joku sitä alkuperäistä leffaa nähnyt? Vuosia vanha, mutta huomattavasti uutta parempi! Noudatti kirjaa melko orjallisesti ja oli kaikin puolin hauskempi.

        Mutta jotain hauskaa oli uudessakin leffassa: alkuperäisleffan Marvin pomppi jossain kohtaa taustalla :D


      • Novy.most

        Hitshaikkerileffan lopussa, tekstien jälkeen/aikana saamme nauttia vielä yhdestä jutusta. En olisi itsekään tajunnut jäädä jumittamaan paikoilleni, ellen olisi saanut suomi24:n guruilta tietoa.

        Jos arvoisa lukija EI halua tietää mitä loppukaneetissa käsiteltiin, niin LOPETA viestin lukeminen tähän.

        Niin ei siinä sen ihmeellisempää ole kuin se yksi hauska episodi sankarimme lausahduksesta, joka mönki madonreiän kautta toiseen todellisuuteen ja aiheutti aggressiivisen hyökkäyksen maapalloa kohtaan, mutta mittausvirheen (vai mikäsenytolikaan) takia pieni koira nielaisi koko hyökkäyssaattueen.

        Nový most


      • cata kirjoitti:

        Maanmainio kirja, toki on! Kyllä Adams vaan osaa. Mutta leffa-asiaan kantaa ottaakseni:

        Tuo uusi elokuva oli kyllä jotain aivan hirveää, mutta onkos joku sitä alkuperäistä leffaa nähnyt? Vuosia vanha, mutta huomattavasti uutta parempi! Noudatti kirjaa melko orjallisesti ja oli kaikin puolin hauskempi.

        Mutta jotain hauskaa oli uudessakin leffassa: alkuperäisleffan Marvin pomppi jossain kohtaa taustalla :D

        ...elokuvaa

        Vaan kuusiosainen (?) BBC:n TV-sarja. Sen saa jopa kirjastoista lainaksi.

        Itse elokuva oli yksi erilainen versio tarinasta, niinkuin kaikki muutkin. Se pitää ottaa sellaisena, eikä turhia vertailla; tulee vain pää kipeäksi. Itse asiassa, minä pidin siitä.

        Sääli, että DNA lähti itse liftaamaan pitkin Linnunrataa.


    • yewen

      Niinkuin otsikko jo kertookin. Mutta aika hassua, sitä sanotaan Linnunrata-trilogiaksi, vaikka siinä on kyllä enemmänkin kuin kolme kirjaa. En ole vielä käynyt katsastamassa elokuvaa, mutta aion kyllä mennä. Mitä mieltä olette siitä?

    • niin...

      Alkaa olla jo vähän vanhanaikaista.

      Eli Scifile käy aina näin
      että käy vanhanaikaiseksi ja ei uskottavaksi.

      Tällä hetkellä kaivataan hyvää parodiaa
      Vernor Vingen tasoisten kirjoittajien teoksista.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Orpo: Seuraavalla hallituksella ei ole yhtään enempää rahaa

      Valtiovarainministeriön virka-arvion mukaan julkisen talouden sopeutuksen tarve on noin kymmenen miljardia euroa ensi va
      Maailman menoa
      288
      4462
    2. Suomen kieli hiipuu vähitellen Vantaalla

      nykytahdilla jo joka kolmas vantaalainen on vieraskielinen 2030-luvun alussa. Maahanmuutto, suomalaisten alhainen synty
      Maailman menoa
      107
      4034
    3. Kun puolustusvoimat on huolissaan nuorison huonosta kunnosta

      ajatellen varusmiespalvelusta(kun moni joutuu keskeyttään), niin johan tuli joku yliopiston vasemmistonainen selittään,
      Maailman menoa
      194
      2415
    4. Jos vedetään mutkat suoraksi?

      Niin kumpaan ryhmään kuulut? A) Niihin, jotka menevät edellä ja tekevät? Vai B) Niihin, jotka kulkevat perässä ja ar
      Sinkut
      78
      1789
    5. Vain vasemmistolaiset ovat aitoja suomalaisia

      Esimerkiksi persut ovat ulkomaalaisen pääomasijoittajan edunvalvojia, eivät auta köyhiä suomalaisia.
      Maailman menoa
      35
      1697
    6. Miten must tuntuu

      et sä ajattelet mua just nyt
      Ikävä
      17
      1219
    7. Tiesitkö? Kohutun L/over sarjan Juha eli Jani Volanen on tämän julkkisnaisen ex-mies!

      Jani Volanen näyttelee L/over - ikuisesti minun psykologisessa trillerissä Juhaa. Mutta tiesitkö, että hän on tämän julk
      Tv-sarjat
      7
      1159
    8. Ajattelen sinua

      Ajattelen sinua joka päivä, joka hetki… Kaikkea, mitä minun olisi pitänyt sanoa sinulle, enkä osannut sanoa, kaikkea nii
      Ikävä
      43
      1112
    9. entäs jos yhtenä päivänä kävisi niin

      että miehet vaan yhtäkkiä kollektiivisesti kyllästyisivät ja lopettaisivat naisten palvelemisen ja naiset saisivat pärjä
      Sinkut
      139
      928
    10. Millainen mulle

      Sitten sopisi?
      Ikävä
      94
      919
    Aihe