kun tämä on suomi24 palsta, niin täällä vois pitäytyä suomen kielessä eli תנ״ך on raamattu (tai jos pitää tarkentaa niin vanha testamentti tai vaikka heprealainen raamattu) missään tapauksessa se ei ole tanakh.- joka ei ole mitään
toinen pöljyys on se yeshua, joka aika ajoin tänne pölähtää
kielestä
8
420
Vastaukset
- Paavo
Totta, kieli voi luoda muureja ihmisten välille, mutta toisaalta se voi myös yhdistää. Minä ainakaan en osaa kekkuloida minulle vieraalla kielellä josta tunnen vain kirjaimet ja hajanaisia sanoja/lauseita. Hepreasta olen äärettömän kiinnostunut kielenä. Kirjaimilla vaikuttaa olevan syvällisiä merkityksiä.
- kielestä
Tuo erisnimien suomentaminen on vähän kimurantti juttu. Aikanaan suomentajien käyttöönottamat hepreankielisten sanojen versiot ovat jo entineet juurtua mieliimme. Siis esim. Aabraham, Iisak ja Jeesus vs. Avraham, Jitshak ja Jeshua.
Mutta pitäisikö sitten myös nykyiset nimet suomentaa? Ariel Sharon Ari Sarkkoseksi ja Benjamin Netanjahu vaikkapa Pentti Nevalaiseksi? (anteeksi oikeat a. sarkkoset ja p. nevalaiset, kyseessä oli vain esimerkki...:)
Mielestäni hepreankieliset sanat voitaisiin suomenkielessäkin ilmaista alkukielen äänneasua tarkemmin kuvaavina. Mitä mieltä muut ovat?- ani lo mevin ivrit
ei tietenkään uusia ole mitenkään syytä suomentaa mutta jos suomessa on 900 vuotta ollut kiesus tai jeesus, niin on hassua, että joku rupeaa väittämään sitä yeshuaksi yms.
ja vielä tämmösillä palstoilla missä ollaan yleensä maallikoita.
ps. minusta Benjami Netanahjus olis kyllä hyvä... - rasismia vastaan
ani lo mevin ivrit kirjoitti:
ei tietenkään uusia ole mitenkään syytä suomentaa mutta jos suomessa on 900 vuotta ollut kiesus tai jeesus, niin on hassua, että joku rupeaa väittämään sitä yeshuaksi yms.
ja vielä tämmösillä palstoilla missä ollaan yleensä maallikoita.
ps. minusta Benjami Netanahjus olis kyllä hyvä...puhuva lienee saanut innoituksesna englantia puhuvilta kristinuskoon kääntyneiltä juutalaisilta. Yeshuahan ei ole sen paremmin heprean kuin suomen mukaista, koska kummassakin on täsmälleen samoin lausuttava j-kirjain, jota ei siis ole tarvetta muutella.
Muuten olen perinteisen kirjoittamistavan kannalla, eihän täysin heprean mukaiseen ääntämisasuun meidän kirjaimillamme edes pääse. Sitten on vielä erilainen painotus, jota ei saa näkyviin, pitkät ja lyhyet äänteet jne. .
Ilmeisesti keskustelun aloittajaa kismittää se, että mainitut nimet ovat aitoja hebrealaisia nimiä, kuten Yeshua HaMashiach, joka mielestäni voidaan kirjoittaa suomeksi yhtä hyvin sanoilla Jeshua Messias. Kun taas Jeesus Kristus on kreikkaa ja jo pelkästään sen vuoksi ristiriidassa koko Messias-ajatuksen kanssa. Joka tahtoo pitäytyä noissa nimissä, niin pitäytyköön !
Hänen perustelunsa, että jotkin nimet ovat ok siksi, että ovat vakiintuneet (nimenomaan virheellisinä) käyttöön tietynlaisina, ei ole riittävä perustelu hyljätä ko. nimien oikeammat kirjoitustavat...
Jeshua häntä valaiskoon.
Siunausta sinulle Jeshuassa !
.- kielestä
Yakov kirjoitti:
.
Ilmeisesti keskustelun aloittajaa kismittää se, että mainitut nimet ovat aitoja hebrealaisia nimiä, kuten Yeshua HaMashiach, joka mielestäni voidaan kirjoittaa suomeksi yhtä hyvin sanoilla Jeshua Messias. Kun taas Jeesus Kristus on kreikkaa ja jo pelkästään sen vuoksi ristiriidassa koko Messias-ajatuksen kanssa. Joka tahtoo pitäytyä noissa nimissä, niin pitäytyköön !
Hänen perustelunsa, että jotkin nimet ovat ok siksi, että ovat vakiintuneet (nimenomaan virheellisinä) käyttöön tietynlaisina, ei ole riittävä perustelu hyljätä ko. nimien oikeammat kirjoitustavat...
Jeshua häntä valaiskoon.
Siunausta sinulle Jeshuassa !
.hmmm...sinulla on juutalainen nimimerkki ja toivottelet siunausta Jeshuassa, mikä paljastaa, että olet kristitty.
Kielenkäyttö ja sananvalinnat kertovat yllättävän paljon ihmisen ajatusmaailmasta. Olen pannut merkille, että hepreankieltä muistuttavia raamatullisia termejä viljelevät erityisen mielellään messiaanisia "juutalaisia", Jews-for-Jesus -liikettä yms. sympatiseeraavat ihmiset. (Tästä varmaankin johtuu, että "oikeat" juutalaiset ovat useimmiten sillä kannalla, että suosittelevat suomalaistettuja termejä suomalaisille...)
Mutta suomenkieli elää ja muuttuu ja uusia Raamatunkäännösversioita pulpahtelee ajoittain. Ehkäpä joskus tulevaisuudessa Raamatussa kerrotaan Moshen ja Aharonin seikkailuista ja Jeshuasta.
Mihinkään uskontokuntaan kuulumattomana haluaisin muuten sanoa, että kaikkein tarkin ja paras käännös Raamatun hepreankielisistä teksteistä saataisiin ottamalla käännöskomiteaan mukaan hepreaa äidinkielenään osaavia juutalaisia (kai heitä muutama Suomessakin lienee?) Mutta ajatus lienee aivan mahdoton? Lisäksi olen sitä mieltä, että jako "Vanhaan" ja "Uuteen Testamenttiin" on juutalaisuutta loukkaava. Mielestäni pitäisi keksiä poliittisesti korrektimmat nimet - ja laittaa molemmat opukset erillisiksi kirjoiksi, ei samoihin kansiin. - hip
kielestä kirjoitti:
hmmm...sinulla on juutalainen nimimerkki ja toivottelet siunausta Jeshuassa, mikä paljastaa, että olet kristitty.
Kielenkäyttö ja sananvalinnat kertovat yllättävän paljon ihmisen ajatusmaailmasta. Olen pannut merkille, että hepreankieltä muistuttavia raamatullisia termejä viljelevät erityisen mielellään messiaanisia "juutalaisia", Jews-for-Jesus -liikettä yms. sympatiseeraavat ihmiset. (Tästä varmaankin johtuu, että "oikeat" juutalaiset ovat useimmiten sillä kannalla, että suosittelevat suomalaistettuja termejä suomalaisille...)
Mutta suomenkieli elää ja muuttuu ja uusia Raamatunkäännösversioita pulpahtelee ajoittain. Ehkäpä joskus tulevaisuudessa Raamatussa kerrotaan Moshen ja Aharonin seikkailuista ja Jeshuasta.
Mihinkään uskontokuntaan kuulumattomana haluaisin muuten sanoa, että kaikkein tarkin ja paras käännös Raamatun hepreankielisistä teksteistä saataisiin ottamalla käännöskomiteaan mukaan hepreaa äidinkielenään osaavia juutalaisia (kai heitä muutama Suomessakin lienee?) Mutta ajatus lienee aivan mahdoton? Lisäksi olen sitä mieltä, että jako "Vanhaan" ja "Uuteen Testamenttiin" on juutalaisuutta loukkaava. Mielestäni pitäisi keksiä poliittisesti korrektimmat nimet - ja laittaa molemmat opukset erillisiksi kirjoiksi, ei samoihin kansiin."kaikkein tarkin ja paras käännös Raamatun hepreankielisistä teksteistä saataisiin ottamalla käännöskomiteaan mukaan hepreaa äidinkielenään osaavia juutalaisia"
Ei se ihan niin yksiselitteisesti mene. Nykyheprea on melkeinpä oma kielensä verrattuna VT:n hepreaan. Ja esimerkiksi Talmudin hepreassa sanoilla on ihan eri merkityksiä kuin VT:n. Tämä voi aiheuttaa sekaannusta.
.
...kirjoittelisin selkäsi takana, niin tässä myös sulle kopio alempaa valituin kohdin:
"Ilmeisesti keskustelun aloittajaa kismittää se, että mainitut nimet ovat aitoja hebrealaisia nimiä, kuten Yeshua HaMashiach, joka mielestäni voidaan kirjoittaa suomeksi yhtä hyvin sanoilla Jeshua Messias. Kun taas Jeesus Kristus on kreikkaa ja jo pelkästään sen vuoksi ristiriidassa koko Messias-ajatuksen kanssa. Joka tahtoo pitäytyä noissa nimissä, niin pitäytyköön !
Hänen perustelunsa, että jotkin nimet ovat ok siksi, että ovat vakiintuneet (nimenomaan virheellisinä) käyttöön tietynlaisina, ei ole riittävä perustelu hyljätä ko. nimien oikeammat kirjoitustavat...
Jeshua häntä valaiskoon.
Siispä siunausta sinulle Jeshuassa !
.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Epäily: Räppäri yritti tappaa vauvansa.
https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/epaily-mies-yritti-tappaa-vauvansa/9300728 Tämä on erittäin järkyttävä teko täysin p455200Onko Sanna menossa Ukrainaan viettämään vuosipäivää?
Kun on bongattu Varsovan lentokentältä?1261670Välillä kyllä tuntuu, että jaat vihjeitä
Mutta miten niistä voi olla ollenkaan varma? Ja minä saan niistä kimmokkeen luulemaan yhtä sun toista. Eli mitä ajatella151579Räppäri kuoli vankilassa
Ei kuulemma ole tapahtunut rikosta. Sama vahinkohan kävi Epsteinille. https://www.hs.fi/suomi/art-2000011840869.html "511530- 141255
Kulukusuunnat
Eikö kuhmolaiset iha oikiasti tiiä kumpi o vasen ja kumpi oikia? Tuolla ku liikennemerkissä näkyy nuolet ylös ja alas, v41200No kyllä te luuserit voitte tehdä mitä vaan keskenänne, sitä en ymmärrä miksi pelaat,nainen
Pisteesi silmissäni, edes ystävätasolla tippui jo tuhannella, kun sain selville pelailusi, olet toisen kanssa, vaikka ol22108081-vuotias Frederik avoimena - Ei omasta mielestä kelpaa tästä syystä realityihin: "Veemäinen..."
Junttidiscon kuninkaana tunnettu Frederik, 81, on esiintymislavoilla suvereeni tekijä. Mies on viihdyttänyt ympäri Suome171047Muusikko yritti tappaa kaksiviikkoisen vauvan
Karu epäily: Muusikko, 32, yritti tappaa kaksiviikkoisen vauvan Oulussa. IS:n selvityksen perusteella miestä ei ole syy771008Tynkä Eläintarha ei ole enää visiitin väärti
Ähtärin MesiZoo on vajonnut alas. Näytillä olevien eläinten määrä on romahtanut lähemmäs -40%. Paikat ovat päässeet pah60847