"Minä olen A ja O"
???
Miksi Raamatun jumala käytti
9
440
Vastaukset
- ehkö
eihän silloin ollut vielä Ruotsin kieltä?
- xzcrtsrew
Ruotsissa nääs kreikkaa.
Suomessa taas puhuttiin paskaa, ja senhän sittemmin Agricola kanonisoi.
- mie vaikka vastaan
Jeesus sanoi: minä olen A ja O, ensimmäinen ja viimeinen.
- ALFA JA OMEGA
taisi kreikkaa?
- mamabeard
sen ilmaisemiseksi mikä on sanojen tuolla puolen.
:)
Ilmaus A ja O oli tuohon aikaan varsin tunnettu ja sillä tarkoitettiin alkua ja loppua. Ei tietenkään Jeesus konkreettisesti tarkoittanut että hän on kirjain A ja että hän on kirjain O. Kuten Daavid toteaa että Jumalan sana eli Raamattu on jalkojemme lamppu. Ei minua paljon hyödytä jos herään keskellä yötä ja lähden pimeässä vessaan, että otan Raamatun yöpöydältä ja yritän sillä tietäni valaista. Rähmälleni kaatuisin Raamattuni kanssa. Kyse on siis kielikuvasta. Ei kuitenkaan mistään niin hämärästä ettei sen sisältö olisi hyvin ymmärrettävissä.
Muuten, kuten Aabraham hyväksyi pakanallisen kanaanilaisen kulttuurin keskellä eläneeltä kuninkaalta, joka siellä uskoi yhteen ainoaan Jumalaan eli Aabrahamin Jumalaan, nimityksen jota kanaanilainen kuningas itse Jumalasta käytti eli nimen El Elyon, ja tuo nimi tuli Vanhaan Testamenttiin yhtenä Jumalan nimistä, samoin Uuden Testamentin kirjoittajat hyväksyivät nimitykset Logos ja Theos, kreikkalaisen kulttuurin ja kielen keskeltä. Tärkeintä on mitä sanalla kuvaamme. Nimi "Logos" ei ole itse asian sisältö, eli sana "Logos" ei vielä ole Logos. Kuva ei ole identtinen sen kanssa mitä kuvataan, se ainoastaan viittaa kohteeseensa ja ilmaisee jotakin Hänestä, jotta meissä syntyisi mielenkiinto itse asiaan, sisältöön eli tässä tapauksessa Jeesukseen.
Jos ja kun tunnemme sisällisesti Jeesuksen, tunnemme jotakin myös siitä sisällöstä, todellisuudesta, jota Hän kuvaa sanoessaan itsestään totuudenmukaisesti:
"Minä olen A ja O."
Tärkeintä on tahdommeko tulla tuntemaan totuuden. Sen mitä on. Jos tahdomme, sanat ovat hyviä välikappaleita, oikein käytettynä. Varsinkin Jumalan sana eli Raamattu. Se on jalkojemme lamppu.- RAAMATTU?
"Ilmaus A ja O oli tuohon aikaan varsin tunnettu ja .."
Tiedän mitä A ja O tarkoittaa, mutta kuinka yleistä varsin sisäsiittoisessa kulttuurissa, jossa Jeesuskin eli ja opetuksen oli saanut omiltaan oli tuntea Kreikan kulttuuria ja kieltä ja sieltä saatuja vaikutteita kielensä asuun?
Kas kun ei enemmän viljellyt antiikin kreikan lausahduksia? - Watson
RAAMATTU? kirjoitti:
"Ilmaus A ja O oli tuohon aikaan varsin tunnettu ja .."
Tiedän mitä A ja O tarkoittaa, mutta kuinka yleistä varsin sisäsiittoisessa kulttuurissa, jossa Jeesuskin eli ja opetuksen oli saanut omiltaan oli tuntea Kreikan kulttuuria ja kieltä ja sieltä saatuja vaikutteita kielensä asuun?
Kas kun ei enemmän viljellyt antiikin kreikan lausahduksia?Jeesus eli nuoruutensa hyvin kansainvälisessä ympäristössä. Hän todennäköisesti puhui äidinkielenään arameaa, joka oli alunperin hebrean murre (tosin voidaan väitellä käsitteestä murre). Arame oli ollut monen vuosisadan ajan kansainvälinen diplomatian ja sivistyneistön kieli kaksoisvirtojen maiden ja lähi-idän alueella ennenkuin kreikka korvasi sitä. Pakkosiirtolaisuuden jälkeen, juutalaisten palatessa takaisin Juudaan ja Israeliin, monet heistä puhuivat äidinkilenään arameaa. Aramean käyttö yleistyi kunnes se oli tärkein arkikieli Jeesuksen aikana. Tosin on viitteitä siitä, että hebrea säilyi myös tavallisena puhekielenä Juudean eteläosissa (esim. beetlehem) myös Jeesuksen aikana. Pyhien tekstien kirjoituksena se säilyi joka tapauksessa, joten Jeesus puhui arameaa ja hebreaa. Kreikka oli ollut jo pitkän aikaa ennen Jeesusta Välimeren itäosien alueen kansainvälinen yleiskieli, varsinkin kaupan alalla. Jeesus joutui todennäköisesti säännöllisesti tekemisiin koinee kreikan kanssa. Esim. hänen kasvatusisänsä Joosef oli rakentaja-puuseppä ammatiltaan, siksi se automaattisesti oli myös Jeesuksen ammatti. Lähellä Nasaretia oli myös Seforin kaupunki (n. nyk. Seinäjoen kokoinen), jossa puhuttiin lähinnä kreikkaa. Tilannetta voisi verrata siihen, että helsinkiläinen rakennusmies tekisi paljon töitä ruotsinkielisille Sipoossa, kyllä siinä väkisin jotakin plakkariin tarttuu.
Jeesus viljeli kyllä lähinnä juutalaisuuteen liittyviä sanontoja. Esimerkiksi Johanneksen evankeliumin alussa oleva lause: Alussa oli Sana (Logos). Sana (Logos) oli Jumalan luona, ja Sana (Logos) oli Jumala, ei suinkaan tule kreikankielisestä maailmasta, vaikka logos on kreikkaa. Käytetty kielikuva tulee juutalaisuudesta. Esim Zofarissa kerrotaan MIMRAsta, eli Sanasta. Sana on siinä itsenäinen ja persoonallinen Jumalan sanoma Sana. Evankeliumin kirjoittaja tiesi tämän ja otti kreikankielellä kirjoitettuun evankeliumiin kreikkalaisen vastaavan sanan, mutta käytti sitä juutalaisesti kuvaamaan Jeesusta. - :pp.
Watson kirjoitti:
Jeesus eli nuoruutensa hyvin kansainvälisessä ympäristössä. Hän todennäköisesti puhui äidinkielenään arameaa, joka oli alunperin hebrean murre (tosin voidaan väitellä käsitteestä murre). Arame oli ollut monen vuosisadan ajan kansainvälinen diplomatian ja sivistyneistön kieli kaksoisvirtojen maiden ja lähi-idän alueella ennenkuin kreikka korvasi sitä. Pakkosiirtolaisuuden jälkeen, juutalaisten palatessa takaisin Juudaan ja Israeliin, monet heistä puhuivat äidinkilenään arameaa. Aramean käyttö yleistyi kunnes se oli tärkein arkikieli Jeesuksen aikana. Tosin on viitteitä siitä, että hebrea säilyi myös tavallisena puhekielenä Juudean eteläosissa (esim. beetlehem) myös Jeesuksen aikana. Pyhien tekstien kirjoituksena se säilyi joka tapauksessa, joten Jeesus puhui arameaa ja hebreaa. Kreikka oli ollut jo pitkän aikaa ennen Jeesusta Välimeren itäosien alueen kansainvälinen yleiskieli, varsinkin kaupan alalla. Jeesus joutui todennäköisesti säännöllisesti tekemisiin koinee kreikan kanssa. Esim. hänen kasvatusisänsä Joosef oli rakentaja-puuseppä ammatiltaan, siksi se automaattisesti oli myös Jeesuksen ammatti. Lähellä Nasaretia oli myös Seforin kaupunki (n. nyk. Seinäjoen kokoinen), jossa puhuttiin lähinnä kreikkaa. Tilannetta voisi verrata siihen, että helsinkiläinen rakennusmies tekisi paljon töitä ruotsinkielisille Sipoossa, kyllä siinä väkisin jotakin plakkariin tarttuu.
Jeesus viljeli kyllä lähinnä juutalaisuuteen liittyviä sanontoja. Esimerkiksi Johanneksen evankeliumin alussa oleva lause: Alussa oli Sana (Logos). Sana (Logos) oli Jumalan luona, ja Sana (Logos) oli Jumala, ei suinkaan tule kreikankielisestä maailmasta, vaikka logos on kreikkaa. Käytetty kielikuva tulee juutalaisuudesta. Esim Zofarissa kerrotaan MIMRAsta, eli Sanasta. Sana on siinä itsenäinen ja persoonallinen Jumalan sanoma Sana. Evankeliumin kirjoittaja tiesi tämän ja otti kreikankielellä kirjoitettuun evankeliumiin kreikkalaisen vastaavan sanan, mutta käytti sitä juutalaisesti kuvaamaan Jeesusta.>>Jeesus eli nuoruutensa hyvin kansainvälisessä ympäristössä.
- tosi seikka väliin
Voideltu puhui äidinkielenään arameaa. Joka sitten käännettiin myös kreikaksi. Koska hänhän oli siihen aikaan ensimmäinen ja viimeinen, jonka yhteisö uhraa
itsensä vuoksi luullen sillä keinoin tavoittavansa jotakin merkittävää etua itselleen, esimerkiksi täyden pelastuksen. Nyt me kuitenkimn tiedämme, ettei näin tapahtunut laisinkaan. Koska juut. kansaa hävitettiin vasta vuosien 1933-1946 välillä, vaikka heiltä vietiinkin melkein kaikki muu sitä ennen jo paljon aikaisemmin.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
en vaan saa häntä pois
Mielestäni pyörimästä. Onko kellekään toiselle käynyt näin? Ihastuin pakkomielteisesti noin vuosi sitten erääseen naiseen. Ei vaan katoa mielestä va1762066Suomi24 kysely: ihmisten kuplautumista ei pääosin koeta vakavaksi ongelmaksi
“Kuplautumista on mahdotonta estää. Ihmiset ovat aina viihtyneet samankaltaiset arvot ja maailmankatsomuksen jakavassa seurassa ja muodostaneet sen pe361728Ohhoh! Glamourmalli Elena, 29, teetti tiimalasivartalon - Vei rahaa ja tuotti tuskaa - Katso kuvat!
Transtaustainen glamourmalli Elena Vikström on käynyt vuosien ajan plastiikkakirurgisissa toimenpiteissä. Tästä näet lopputuloksen: https://www.suomi101402Ostiko Martina uuden ponin tyttärelleen, vai oliko myös Stefan itsekkin valitsemassa ponia .?
Kiva kun on tyttärelle mielekäs harrastus annettu, ehkä vielä on tulevaisuudessa hänelle tärkeä ja valitsee sen perusteella tulevan ammatin.2291200Sinä olet tärkeä
Herätät minussa kunnioitusta. Kiehdot minua. En oikein saa kiinni sinusta. Ehkä juuri siksi. Aistin että sinäkin pidät minusta. Vetovoima on ollut alu591198Varisjärvellä mersu.
Varisjärven tiellä tuli vanhamersu kylkiedellä mutkassa vastaan ja vähällä keulaan mutta tökkäs penkkaan, hyppäsin omasta autosta ulos ja kävin kiskas161041- 60959
Belorf haistattaa seuraajiaan "You can hate me now"...
Vai haistattaako lompakkoa, joka taisi viimeinkin ymmärtää häipyä Sofian ulottumattomiin ? Sofia raukka on niin typerä, että ottaa nostetta "omasta tv58957