Enkun lausuminen

Cesar  

Aika kamalan kuulosta toi juontajaien Englanti.

Esim. kun ne sanoo Reality, niin ne myös lausuu sen "Reality" vaikka sehän kuuluisi sano "Rileissön"

Sanois sitten sen Big Brotherinkin "Big Brother"

Ja sanan live ne sanoo aina "live" vaikka sekin kuuluisi lausua "laiv"

12

865

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ennenkin...

      se nyt on Vapun tapa...ei häiritse....

    • Nimetön

      olisi kannattanut käydä enkun kurssit koulussa että voi lausua tv:ssä. Esim. Big brotherhan lausutaan "beik bratho". ja competition "compeiteissiön". minä sentään kirjoitin laudaturin. Elikkä there were is a will there also are a roads!

      • ja aplodeja

        Hienoa, olet varmasti ylpeä itsestäsi.


      • noi sun ehdotukset

        Mitä idiootteja täällä liikkuu. "compeiteissiön"? Ootko ihan tosissas? "Competish'ön" on vähän sinne päin. Mene sääki pois palstalta äläkä tuu takas! Big ei todellakaan ole "beik"!


    • Cesar sit

      aina vaik "laiv" keikalle...? Kyllä mä juntti ainakin kuuntelen ihan sitte "live"musaa vaik se kuin ois väärin lausuttu.

      • lausuta rileissön

        Reality lausutaan "rialiti" ei todellakaan "rileissön". Realition lausutaan jotenkin sinne päin. Mene pois palstalta äläkä tuu takas!


    • Joskus keväällä yöllä olin Helsingin rautatieaseman taksijonossa ja aloin juttelemaan edessäni olevan seurueen ulkomaalaisen henkilön kanssa (Ranskalainen mies). Sellaista kevyttä keskustelua pienessä tuiskeessa jotta aika kuluisi. Keskustelu kääntyi mm suomalaisten juomatapoihin ja lopulta sen vertaamiseen onko parempi juoda kuin poltella maria. Hänen mukaansa olisi parempi poltella koska viina tekee suomalaisista agressiivisia koheltajia, ja minä perustelin viinan puolesta perusteena että pilvi johtaa kovempiin aineisiin ja laajemmin käytettynä olisi yhtä haitallista kuin alkoholikin (olen siis erittäin huumevastainen).

      Kuinka ollakkaan keskustelua sivusta seurannut seurueen suomalainen mies sitten yks kaks alkoi minulle varsin agressiivisesti paheksumaan kankeaa englannin lausuntaani (joka mielestäni ei nyt kuitenkaan ihan niin kankeaa ole, vaikka on myönnettävä että miehen itsensä lausuma englanti oli sujuvampaa). Hän ilmeisesti luuli minua korkeasti koulutetuksi koska minulla sattui olemaan ykköset päällä, ja kiroili että mikä siinä on että ei osata lausua englantia, vaikka hänkin amiksena osaa paremmin (jotenkin noin sen juuri ilmaisi). Käytös oli sen mukaista että se oli sellaista perinteistä suomalaiskansallista "taksijono haastamista". Eipä tarvinnut kaukaa hakea siis mistä vieraalle oli tullut mielikuva suomaisten juomatavoista ja käyttäytymisestä...

      Pointti tässä tarinassa oli se että kävin ihan sujuvahkoa keskustelua mielenkiintoisesta aiheesta kun joku tampio sitten puuttuu siihen täysin irrelevantilla aiheella, kun ei osaa muuten osallistua.

      Ihmeellistä peeloilua tämänkin kirjoittajan teksti, mutta on kyllä kopioitu aikaisemmista viesteistä, koska muistan tuon väärän lausuntaohjeen reality sanalle.
      -Reality (todellisuus tms) lausutaan riälöti
      -Relations (suhteet tms) lausutaan rileissöns

      • Cesar "välilyönti...

        RIÄLÖTI Ainakin Windwsin narratr lausuu sen rileissön


      • tulee sanoihin
        Cesar "välilyönti... kirjoitti:

        RIÄLÖTI Ainakin Windwsin narratr lausuu sen rileissön

        jotka loppuvat englannissa "tion". ty-loppuista sanaa ei varmuudella lausuta missään "sön" loppuisena.


      • maisterina
        tulee sanoihin kirjoitti:

        jotka loppuvat englannissa "tion". ty-loppuista sanaa ei varmuudella lausuta missään "sön" loppuisena.

        tai oikeastaan feikkimaisterina lausuisin rility ja oikein jenkkiläisittäin, eli huomioikaa oikein pehmä r ja t oikein sillai niinku hienosti thi tai joteskin sinne päin.


      • tämän
        maisterina kirjoitti:

        tai oikeastaan feikkimaisterina lausuisin rility ja oikein jenkkiläisittäin, eli huomioikaa oikein pehmä r ja t oikein sillai niinku hienosti thi tai joteskin sinne päin.

        repikää siitä


    • polliisi

      Kielipoliisina voi yrittää olla, jos omaa edes kohtuullisen hyvän kieliopin ja ymmärtää käsitteet: puhekieli, slangi, kirjakieli ja lainasana.

      Sehän se vasta hirveän kuuloista olis, jos jo muutenkin kamalan kuuloinen "Reality-TV" lausuttaisiin englantilaisittain. Tosi-TV on ihan hyvä.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä sanoisit

      juuri nyt kaivatullesi jos uskaltaisit/kehtaisit?
      Ikävä
      151
      1497
    2. Mitä hyvää

      Mitä hyvää hän on tuonut elämääsi?
      Ikävä
      104
      921
    3. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      75
      733
    4. 51
      625
    5. Koillis motor

      Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa
      Suomussalmi
      16
      585
    6. ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla

      Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann
      Haapavesi
      40
      514
    7. Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?

      Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m
      Suhteet
      157
      476
    8. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      44
      472
    9. Missä näet kaivattuasi?

      Mitä teet silloin? Tuleeko pakene reaktio? Vai hellä tunne ja ere..
      Ikävä
      26
      419
    10. Rydman sivuutti mutupohjalta asiantuntija-arviot tutkimusrahoitusta myönnettäessä

      Onko Rydman sopiva tai kykenevä toimimaan ministerinä? Ei ole. Ministerit ovat joutuneet puhuteltaviksi vähemmästäkin;
      Maailman menoa
      185
      412
    Aihe