From Sarah with love suomennos

pliis

Voisiko joku ystävällisesti suomentaa tuon Sarah Connor'n (kai aika vanhan jo?)biisin, siis niillä sanoilla joilla Sarah laulaa.
Nöyrästi pyytää "kielitaidoton"
Kiitos

7

2461

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Yuki.Uesugi

      [Verse 1:]
      Monta vuotta olimme ystäviä
      Ja minä tiesin aina mitä me teimme
      Mutta niin monet kyyneleet sateessa
      vuodatteena yössä sinä sanot että
      Tämä rakkauteni on sinulle
      Ajattelin että halusit vain olla ystävällinen
      Ajattelin että en voi ikinä voi tunte samoin sinua kohtaan
      Halu ja rakkaus olivat se mitä tunsit
      Ja niin sinä käännyit
      Johonkin uuteen
      Ja nyt sinä olet niin kaukana
      Minä lähetin kirjeen tänää

      Rakkaudella Sarahille
      Hän rakasti, hän unelmoi sinusta
      Hän ei ikinä löytänyt sanoja kertomaan sitä
      Mutta nyt minä tiedän sen
      Hän halusi lähettää sen kirjeen sinulle
      Rakkaudella Sarahille
      Hän laittoi sinun kuvasi ylhäälle tähtiin

      Ja he kertoivat hänelle
      Hän uskalsi langeta rakastamaan sinua
      Siis älä saa minua tuntemaan sinistä kun kirjoitan sinulle
      Rakkaudella Sarahille

      [Verse 2:]
      Ehkä se antoi romanssille mahdollisuuden
      Se piti optella ottamaan kiinni ennenkuin se katoaa
      Ehkä se on harhakuvitelmaa voida pitää kiinni pilvien takaa
      Sinä löysit auringon
      Ja minä pidin yllä toivoa ja rukousta
      Että täällä voin odottaa sitä päivää kun me tapaamme jälleen
      Ja minä odotan ja unelmoin
      Ja Sinä olet tarpeeksi vahva
      Ymmärtämään
      Kuinka kaukana tahansa sinä oletkaan
      Minä lähetän sinulle kijeen joka päivä

      Rakkaudella Sarahille
      Hän rakasti, hän unelmoi sinusta
      Hän ei ikinä löytänyt sanoja kertomaan sitä
      Mutta nyt minä tiedän sen
      Hän halusi lähettää sen kirjeen sinulle
      Rakkaudella Sarahille
      Hän laittoi sinun kuvasi ylhäälle tähtiin

      Ja he kertoivat hänelle
      Hän uskalsi langeta rakastamaan sinua
      Siis älä saa minua tuntemaan sinistä kun kirjoitan sinulle
      Rakkaudella Sarahille

      [Last chorus:]
      Rakkaudella Sarahille
      Hän rakasti, hän unelmoi sinusta
      Hän ei ikinä löytänyt sanoja kertomaan sitä
      Mutta nyt minä tiedän sen
      Hän halusi lähettää sen kirjeen sinulle

      Rakkaudella Sarahille
      Hän tiesi mitä sinä ajattelet
      'Koska jokainen pienikin nyt ja aina
      Ja uudestaan ja uudestaan
      Minä tiedän että hänen sydämensä on varattuna sinulle

      Rakkaudella Sarahille
      Hän rakasti, hän unelmoi sinusta
      Hän ei ikinä löytänyt sanoja kertomaan sitä
      Mutta tänään, mutta tänään..

      Rakkaudella Sarahille
      Hän laittoi sinun kuvasi ylhäälle tähtiin
      Ja he kertoivat hänelle että se on totta
      Hän uskalsi langeta rakastamaan sinua
      Siis älä saa minua tuntemaan sinistä kun kirjoitan sinulle
      Rakkaudella Saahille

      Rakkkaudella Sarahille
      Ja he kertoivat hänelle että se on totta
      Hän uskalsi langeta rakastamaan sinua
      Siis älä saa minua tuntemaan sinistä(?) kun kirjoitan sinulle
      Rakkaudella Saahille

      • eiks vaan

        Eikö sen pitäis olla rakkaudella Sarahilta, eikä Sarahille?
        From Sarah with love??
        - Bad English ja hoono soomi.


      • Yuki.Uesugi
        eiks vaan kirjoitti:

        Eikö sen pitäis olla rakkaudella Sarahilta, eikä Sarahille?
        From Sarah with love??
        - Bad English ja hoono soomi.

        Sori, mä mokasin.. niinhän sen pitää olla. Rakkaudella Sarahilta.
        -Vieläkin huononpi englanti..


      • pliis
        Yuki.Uesugi kirjoitti:

        Sori, mä mokasin.. niinhän sen pitää olla. Rakkaudella Sarahilta.
        -Vieläkin huononpi englanti..

        Kiitos Yuki :)


    • €€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€...

      on laulanut suomeksi Virtuoso ja sitä ennen en muista nimeä, mutta sai lapsen tänäsyksynä tai -vuonna.

      • godisawoman

        Virtuoson suomennos on ihan päin helvettiä, jos olettaa sen olevan suora käännös alkuperäisestä.


      • :P :P :P :P :P :P :P

        lauloi suomeksi myöskin Sheidi.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Räppäri kuoli vankilassa

      Ei kuulemma ole tapahtunut rikosta. Sama vahinkohan kävi Epsteinille. https://www.hs.fi/suomi/art-2000011840869.html "
      Maailman menoa
      97
      4419
    2. Välillä kyllä tuntuu, että jaat vihjeitä

      Mutta miten niistä voi olla ollenkaan varma? Ja minä saan niistä kimmokkeen luulemaan yhtä sun toista. Eli mitä ajatella
      Ikävä
      29
      3283
    3. No kyllä te luuserit voitte tehdä mitä vaan keskenänne, sitä en ymmärrä miksi pelaat,nainen

      Pisteesi silmissäni, edes ystävätasolla tippui jo tuhannella, kun sain selville pelailusi, olet toisen kanssa, vaikka ol
      Ikävä
      45
      2370
    4. Missä näitte viimeksi?

      Missä näit kaivattua viimeksi ja oliko sähköä ilmassa?
      Ikävä
      35
      1378
    5. Minulla on käsitys

      Ettet ole kovin se k s uaalinen ihminen.
      Ikävä
      33
      1058
    6. Harmittaako sinua yhtään?

      Tuntuuko pahalta ollenkaan?
      Ikävä
      32
      1016
    7. Puukotus yöllä

      Oli kaveri hermostunut ja antanut puukosta.
      Sotkamo
      11
      1014
    8. 158
      997
    9. rakas J siellä jossain

      Niin ikävä sua. -P. Nainen
      Ikävä
      6
      924
    10. Masan touhut etenee

      Punatiilitalon tietotoimiston mukaan Masa on saanut viimein myytyä kämppänsä ja kaavoittaa uudelle lukaalille tonttia pa
      Äänekoski
      12
      862
    Aihe