kielistä

pena ---39

Sveitsin kielistä muutama kysymys:

Torinnon talviolympaikisoissa Sveitsin joukkueen asuissa luki Suisse. Miksi tuo ranskankielinen nimi, onko se yleistäkin? Yleensähän sveitsiläiset eivät kuitenkaan käytä maan nimeä millään kielellä, vaan sen lipun kuvaa.

Onko yleistä, että sveitsiläiset keskustelevat kahdella kielellä, siten että yksi käyttää yhtä maan kieltä ja toinen toista? Useimmiten kai tällöin tulevat kyseeseen saksa ja ranska, italiankielisethän puhuvat kai mieluummin saksaa kuin ranskaa eivätkä ilman muuta oleta, että muulta alueelta tuleva sveitsiläinen osaa italiaa.

Mikä on Sveitsin armeijan komentokieli? Yksiköthän kai käyttävät oman kanttooninsa kieltä.

7

887

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Sveitsistä

      Monesti (ellei peräti aina) on tosiaan niin, että urheilijoiden vaatteissa lukee Suisse. Johtuisiko siitä, että on lyhyempi kirjoittaa kuin Schweiz, Svizzera, Switzerland tai peräti Helvetia (mitä olen joskus myös nähnyt), en tiedä.

      Seuraava kielikysymys onkin aika mielenkiintoinen, katsotaan kuinka kattava vastauksesta tulee. Ensin lähdetään siitä, että retoromaniaa ja italiaa puhuvat osaavat saksaa. Sitten käy monesti niin, että ranskaa puhuvat ei osaa/suostu puhumaan muuta kuin ranskaa. Tarkoittaa siis sitä, että ranskankielisten kanssa on muiden melkein puhuttava ranskaa, osasi sitä tai ei. Toki poikkeuksiakin on, kuten taitoluistelija Stephane Lambiel, joka kovasti puhuu saksankielisille toimittajille saksaa, vaikka ranskankielinen onkin. Kaikesta tästä seuraa helposti se, että yhteiseksi tekijäksi muodostuukin englanti. Harrastetaan sitäkin, että puhutaan kahta kieltä, eli yksi yhtä, toinen toista. Varsinkin silloin kun molempien passiivinen kielitaito riittää ymmärtämiseen, mutta ei tuottamiseen.

      Armeijan komentokielestä en osaa sanoa tuon taivaallista.

      • matkustelija

        On ihan oikeasti huvittavaa kuunnella kaksikielisen ystäväperheemme arkista keskustelua, kun perheen isä puhuu aivan järkyttävää sveitsin/saksankielistä murrettaan (jota ei siis ihan oikeasti ymmärrä edes pitkällä saksalla)lapsilleen ja nämä vastaavat kaikkeen ranskaksi, joka on perheen äidin kotikieli. Ja hyvin tulevat toimeen. Sehän on sama, mitä täällä kotona joskus kuulee, eli keskustellaan sekaisin suomeksi ja ruotsiksi - tai savoksi ja raumaksi ;) Leon armeijakieli oli saksa, on kotoisin koillis-sveitsin syrjäkyliltä.


      • Burana

        Armeijan komentokieli riippuu pitkälti siitä missä päin palvelee.

        Osittain on sekailaisia joukkueita (kuten meillä). Siinä sitten pitää sopeutua. Kyllä niitä käskyjä suunnilleen ymmärtää millä kielellä tahansa, koska samat asiat toistuu monta kertaa.

        Hyvä tapa on tietysti esittää, ettei ymmärrä mitään... :-)


    • Kielipuoli Sveitsissä

      Sveitsiläisten keskustelu kahdella kielellä kuvaamaasi tapaan ei todellakaan ole yleistä. Kuvittelisin sen johtuvan siitä, että kielialueet ovat maantieteellisesti melko selvärajaiset, eikä sellaisia "puolikielisiä" kyliä tunnu olevan oikein missään. Yksittäisissä perheissä kaksikielisyyttä voi tietysti olla, kun ollaan menty naimisiin kielirajan yli, mutta heidänkin asuinympäristönsä on luultavasti hyvin yksikielinen.

      • Riikkanna

        Sveistissä 90-luvulla asuneena, koin kyllä kaksikielisyyden erittäin voimakkaana. Fribourg, jossa asuin on täysin kaksikielinen kaupunki aivan kielirajalla Bernistä etelään. Jopa kouluni oli kaksikielinen. Kävin sitten ranskan kielisen luokan saksan tunnilla ja saksan kielisen luokan ranskan tunnilla.
        Ystäväni ovat menneet kielirajojen yli naimisiin. Fribourg ei todellakaan ole yksikielinen kaupunki.
        Ja Sveitsin saksasta vielä: se EI ole murre vaan eri kieli kuin Saksan saksa! Sveitsin saksaa ei ymmärrä koulusaksalla.


      • Fribourg
        Riikkanna kirjoitti:

        Sveistissä 90-luvulla asuneena, koin kyllä kaksikielisyyden erittäin voimakkaana. Fribourg, jossa asuin on täysin kaksikielinen kaupunki aivan kielirajalla Bernistä etelään. Jopa kouluni oli kaksikielinen. Kävin sitten ranskan kielisen luokan saksan tunnilla ja saksan kielisen luokan ranskan tunnilla.
        Ystäväni ovat menneet kielirajojen yli naimisiin. Fribourg ei todellakaan ole yksikielinen kaupunki.
        Ja Sveitsin saksasta vielä: se EI ole murre vaan eri kieli kuin Saksan saksa! Sveitsin saksaa ei ymmärrä koulusaksalla.

        Poikkeus vahvistaa säännön (kyllä niitä muutama muukin kylä löytyy). Kielialueet ovat yleisesti ottaen hyvin eriytyneet.


      • Riikkanna
        Fribourg kirjoitti:

        Poikkeus vahvistaa säännön (kyllä niitä muutama muukin kylä löytyy). Kielialueet ovat yleisesti ottaen hyvin eriytyneet.

        (kyllä niitä muutama muukin kylä löytyy)-> Fribourg ei ole kylä... mutta asia muuten on varmasti juuri näin.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Monenko kanssa olet harrastanut seksiä

      tänä aikana kun olet kaivattuasi kaipaillut?
      Ikävä
      140
      4295
    2. Melkein lähetin viestin.

      Onneksi tulin järkiini. Mukavaa kesää
      Ikävä
      125
      1681
    3. Sulla on nainen muuten näkyvät viiksikarvat naamassa jotka pitää poistaa

      Kannattaa katsoa peilistä lasien kanssa, ettet saa ihmisiltä ikäviä kommentteja.
      Ikävä
      71
      1497
    4. Timo Soini tyrmää Tynkkysen selitykset Venäjän putinistileiristä

      "Soini toimi ulkoministerinä ja puolueen puheenjohtajana vuonna 2016, jolloin silloinen perussuomalaisten varapuheenjoht
      Maailman menoa
      283
      1422
    5. Kalateltta fiasko

      Onko Tamperelaisyrittäjälle iskenyt ahneus vai mistä johtuu että tänä vuonna ruuat on surkeita aikaisempiin vuosiin verr
      Kuhmo
      18
      1304
    6. Ikävöimäsi henkilön ikä

      Minkä ikäinen kaipauksen kohteenne on? Onko tämä vain plus 50 palsta vai kaivataanko kolme-neljäkymppisiä? Oma kohde mie
      Ikävä
      51
      1207
    7. Nainen voi rakastaa

      Ujoakin miestä, mutta jos miestä pelottaa näkeminenkin, niin aika vaikeaa on. Semmoista ei varmaan voi rakastaa. Miehelt
      Ikävä
      79
      1141
    8. Rakastan sinua

      Olen tiennyt sen pitkään mutta nyt ymmärsin että se ei menekään ohi
      Ikävä
      30
      1126
    9. IS Viikonloppu 20.-21.7.2024

      Tällä kertaa Toni Pitkälä esittelee piirrostaitojansa nuorten pimujen, musiikkibändien ja Raamatun Edenin kertomusten ku
      Sanaristikot
      60
      1091
    10. Liikenne onnettomuus

      Annas kun arvaan -Nuoriso -Ajokortti poikkeusluvalla -Ylinopeus
      Orimattila
      66
      1083
    Aihe