oletteko käännättäneet (virallisesti tai muuten..) yo-tutkintotodistuksenne englanniksi työnhakua varten? Esim. kv-konsulttitoimistoihin hakiessa todistusta kysytään liitteeksi. muu hakemus on tietysti englanniksi, mutta entä todistukset? Suomen toimipisteisiin varmaan voisi lähettää suomenkielisenkin yo-todistuksen muun englanninielisen aineisto ohella, mutta entäpä jos työhönotto tapahtuu ulkomaisessa toimistossa? Onko kenelläkään kokemusta ja/tai näkemystä asiasta?
yo-todistus englanniksi
hakija
2
526
Vastaukset
- Uustyötön
liitteeksi, niistä pitäisi mielestäni olla viralliset käännökset.
Valitettavasti en muista, mistä virallisia, valan vannoneita kielenkääntäjiä löytyy. Kannattaa varmaan katsoa netistä tai kysyä työvoimatoimistosta kansainvälisiä rekrytointiasioita hoitavilta. - yooy
katsomassa opetushallituksen sivuilta oph.fi, siellä on pitkä lista tutkintoja enkuksi. Myös YO.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 753607
- 622694
- 812647
Hei........
Pelkkä sun näkeminen saa mut hymyilemään pitkin iltaa. Oot niin 🤩😘 Edellinen poistettiin.582418Mitä sanoa pituudeksi näillä mittaustuloksilla?
Jos jossain tarttee ilmoittaa pituus sentin tarkkuudella? Mitattu neljästi virallisesti ja mittaustulokset on olleet 1922363Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa kansainvälinen etsintäkuulutus Poliis
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa – kansainvälinen etsintäkuulutus Poliisi pyytää yleisön apu2622205- 451943
- 441769
Mä en jaksa suojella sua enää
Oot osa mun tarinaa ja ensirakkaus 🩷🌈 Olisiko niin kauheata, jos muutkin ystävämme tietäisivät? Se on jo niin vanha ”t151501EU:n uusin idea - jatkossa joudut tunnistautumaan kun katsot PORNOA!
"Pornon katsominen muuttuu täysin Euroopan komissio on kehittänyt sovelluksen, jolla internetin käyttäjä voi todistaa p1491418