Ivasana "toope"

JJA

Kun muutin Etelä-Ruotsiin, sain tutustua täällä myös Tanskan TV:hen ja kieleen, ja hämmästyin, kun huomasin, että tanskalaiset myös haukkuvat toisiaan "tåbe".

Mistähän kautta "toope" lienee kulkeutunut suomen kieleen?

18

809

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • olli

      "Toope" tuli suomenkieleen kun tanskalaiset sotilaat eivät onnistuneet sytyttämään Turun tuomiokirkkoa tuleen. Tuhrautuneet upseerit nimittelivät taitamattomia sotamiehiään näin.

      Jos asialla olisivat ollet turkkilaiset toopet, suomalaiset olisivat varmaan oppineet nimittämään tunareita "dilleiksi".

      • JJA

        Olen huonosti näköjään perillä Suomen historiasta. Milloin tanskalaisia on ollut Turussa?


      • Niitä sanottiin

      • JJA
        Niitä sanottiin kirjoitti:

        aikaisemmin juuteiksi

        http://www.wsoy.fi/oppi/dl/historianakatemia/index.jsp?c=aik

        Tanska on pieni maa, mutta siellä on aina ollut suuruudenhulluja ihmisiä. Juutithan olivat mukana "Tukholman verilöylyssäkin" keskiajalla.

        He ovat samoin mellastaneet myös Virossa. Tanskalaisten huumori on maailmankuulu ja tuore juttu. Mellakat muslimimaissa eivät kai vieläkään ole rauhoittuneet Mohammed-pilapiirrosten takia.


    • Tååpempi...

      Taskan mormonit näkyvät tåbe-sanan tuntevan:
      http://www.mormon.dk/mdk/text.php?id=129

      Viitatussa Raamatun Kuningasten (vai onko se Kuninkaiden? Kuninkaitten?) kirjassa sanaa ei kuitenkaan näy esiintyvän.

      Itse en ole päässyt selville, miksi tanskalaiset kirjoittavat joskus 'å' ja toisinaan taas 'aa'. Esimerkkeinä vaikkapa Aalborg/Ålborg ja Aabenraa/Åbenrå. Suomalaisille asia vaikuttaa olevan jokseenkin vieras: sanallisissa meikäviestimissä äännetään surutta "Aalbori" eikä "Oolborg" (minä ainakin KUVITTELEN, että jälkimmäinen muoto olisi lähempänä oikeaa – tanskaa en toki osaa).

      'Tåbe' voisi kai siis olla tanskalaisen kirjoittamana myös 'taabe'?

      • Dänsk

        Tanskan ortografia uudistettiin 1948, jolloin aa poistui ja sen tilalle otettiin å.

        kts. http://www.dsn.dk/nfs/2002-3.htm

        Kuten suomessa ja ruotsissa, myös tanskassa on vakiintuneita nimiä joiden ortografiaa ei ole tarvetta muuttaa. Suomessahan tästä on alettu lipsua ja tuloksena on sekasotkua kun osa kirjoittajista noudattaa vanhoja vakiintuneita kirjoitustapoja ja osa taas on mielestään oikeassa käyttäessään alkukielen mukaista muotoa. Surullinen esimerkki on perinteinen nimi venäläinen Potemkin joka siis on vakiintunut jo vuosikymmeniä sitten suomen kirjakieleen, mutta minkä jotkut innokkaat haluavat välttämättä kirjoittaa Potjomkin. Tuloksena on levotonta sekasotkua.


      • Anonyymi
        Dänsk kirjoitti:

        Tanskan ortografia uudistettiin 1948, jolloin aa poistui ja sen tilalle otettiin å.

        kts. http://www.dsn.dk/nfs/2002-3.htm

        Kuten suomessa ja ruotsissa, myös tanskassa on vakiintuneita nimiä joiden ortografiaa ei ole tarvetta muuttaa. Suomessahan tästä on alettu lipsua ja tuloksena on sekasotkua kun osa kirjoittajista noudattaa vanhoja vakiintuneita kirjoitustapoja ja osa taas on mielestään oikeassa käyttäessään alkukielen mukaista muotoa. Surullinen esimerkki on perinteinen nimi venäläinen Potemkin joka siis on vakiintunut jo vuosikymmeniä sitten suomen kirjakieleen, mutta minkä jotkut innokkaat haluavat välttämättä kirjoittaa Potjomkin. Tuloksena on levotonta sekasotkua.

        Kun olin koulussa 70-luvulla, historiantunnilla kirjoitettiin Potemkin ja äännettiin [patjomkin]. Ilmeisesti kirjoitusasu johtui suorasta translitteraatiosta. Eikö sitten alunperin kirjoitettu pisteitä e:n päälle? En tiedä, kun en osaa venäjää. Sen kuitenkin tiedän, että painoton o kuitenkin äännetään a:na.


    • Toope-setä
      • JJA

        Hyvä, ettei professori Toopen vanhemmat muuttaneet Suomeen. Poikaa olisi silloin kiusattu koulussa.


    • R.I.P.

      http://www.iltalehti.fi/2006/04/27/200604264441112_vi.shtml

      Elokuvaohjaaja Teodor Tugai oli tiettävästi latvialaista syntyperää. Niin tai näin, Suomessa hän käytti taitelijanimeä Teuvo Tulio.

      Kerrotaan, että kun hän esitteli itsensä Madame Slioorille: "Tulio", tuli vastaus salamana: "Oho, olipa herkässä!"

      • Anonyymi

        Stina toljander on hieman toope , kun meni


    • JJA

      Ruotsissa on vaikuttanut Tauben laulajasuku. Bertil on vielä elossa, vaikka lehtien mukaan on nyt vakavasti sairas.

      Tauben suvun sanotaan olevan saksalaista alkuperää, vaikka Taube vaikuttaa minusta ranskalaiselta nimeltä. Lausutaan kai suomalaista fonetiikkaa käyttäen "Toob".

    • Anonyymi

      toope -sanassa ei ole äänteenmukausta (p ei muutu v:ksi)
      vrt. soopa - soovan
      eli se on sen perusteellakin tosiaan lainasana, vaikkakin jo melko vanha jos se tuosta historian vaiheesta on peräisin

    • Anonyymi

      Moni japanilainen, joka tuntee Muumit ja niiden taustan, tietää myös kuka oli Toobe.

      Japanissa se ei ole ivasana, vaan sillä nimellä tunnetaan arvostettu taiteilija Toobe Yanson (トーべ・ヤンソノ), niinkuin Tove Jansson on japaniksi.

    • Anonyymi

      Kuulostaa huvittavalta. Koska täällä se kuulostaa junttimaiselta jo.

      • Anonyymi

        Stobe on stadia ja meinaa tuoppia.


    • Anonyymi

      Jospa Toope oli kansanomainen lyhennys ja lempinimi presidentti ”Toolperista”.

      Lieneekö seuraava sitten Tuppi?

    • Anonyymi

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Pike surkea

      Pike on surkea
      Ikävä
      15
      3960
    2. Vesikin maksaa, miksei hengitysilma?

      Jatkuvasti itketään ettei ole rahaa mihinkään, mutta tilastojen mukaan rahaa on enemmän kuin koskaan, joten miksei asial
      Maailman menoa
      2
      1625
    3. Satuolennoista tarinointi ei kuulu peruskoulun tehtäviin

      Opetustunteja on muutenkin käytössä vain rajallinen määrä. Eli nämä satuhommat koulun ulkopuolelle vapaaehtoisiin harras
      Maailman menoa
      106
      1587
    4. Suomalainen perheenisä vaatii Suvivirren esittämisestä hyvityksiä

      Itse lapsena uskonnonopetuksesta vissiin traumoja saanut ihka suomalainen (!) perheenisä vaatii Espoon kaupungilta korva
      Maailman menoa
      225
      1085
    5. Lahkokasteen ja kristillisen kasteen erot

      Raamatun mukaan Kristillisessä yhdessä kasteessa Jumala pesee ja puhdistaa ihmisen sydämen ja poistaa perisynnin kirouks
      Kaste
      422
      1068
    6. Mitä haluaisit

      Tehdä kaivattusi kanssa?
      Ikävä
      124
      881
    7. Heikki Paasosen Marita-vaimo jätti tunteikkaat jäähyväiset: "Tällä kertaa me..."

      Heikki Paasonen on naimisissa Marita Paasosen (os. Alatalo) kanssa ja heillä on kaksi pientä lasta. Nyt koitti aika jätt
      Suomalaiset julkkikset
      2
      836
    8. Kuka omistaa keltaisen vanhan aravan?

      Pitäs saada rakennuksen omistajaan yhteys, rappukäytävät on siivottomassa kunnossa. Hiekkaa ja roskia rappusissa, lisäks
      Haapavesi
      29
      817
    9. Känsäkoura ja hotelli

      Tietoa kuka ostanut?
      Kuhmo
      10
      805
    10. Pirkanlinna yleisötapahtuma

      Oli todella hyvä tilaisuus. Ja EERO. L. Aivan mahtava tyyppi. Veti rennosti ja asiallisesti. Ja yleisöltä hyviä kysymyks
      Ähtäri
      45
      789
    Aihe