Mikä olisi mandariini kiinaksi TakeAway ruoka jos semmoista sanaa ei löydy kiinan kielestä miten sen voisi kiinankieleksi kiertää.
kiinan kielen tilaus kysymys
13
1435
Vastaukset
- ...
Wai mai. (Lausutaan kuten kirjoitetaan.)
- baobao
Onko tooni wai4 mai4 vai wai4 mai3
- ...
baobao kirjoitti:
Onko tooni wai4 mai4 vai wai4 mai3
Jokaisesta ravintolasta voi ottaa annoksen myös mukaan. Jos sinä pyydät, sanot da3 bao1 (=paketti). Jos myyjä kysyy, otetaanko mukaan, hän sanoo wai4 mai4 (=myydä ulos). Jos ravintolan ulkopuolella lukee wai mai, se tarkoittaa ettei sinun tarvitse mennä paikan päälle, vaan voit hoitaa tilauksen puhelimitse ja he toimittavat sen sinulle.
- beibei
baobao, haluatko kiinankielentutorin? beibei
- janooo
takeaway on kiinaksi dabao, mutta esim wuhanissa, hubeissa se tarkoittaa vahan vaarin lausuttuna ihan muuta
- shanghaista
Nakojaan tulkinta riippuu opettajasta :-)
da3 bao1 = kun otat ruuantahteet mukaan ravintelista
dai4 zou3 = take away
mulle toi wai mai oli uusi juttu, kiva kun oppii uutta
- baobao
Onko kiinassa tapana tarjoilla ruoka seisovasta pöydästä. Kiinan kielen osaajat mikä on seisova pöytä kiinaksi.
- kantonisti
Ravintola, jossa on seisova pöytä on zi4 (itse) zhu4 (auttaa) can1 ting1 (ravintola) 自助餐厅. Toivottavasti tämä auttoi.
- bao bao
kantonisti kirjoitti:
Ravintola, jossa on seisova pöytä on zi4 (itse) zhu4 (auttaa) can1 ting1 (ravintola) 自助餐厅. Toivottavasti tämä auttoi.
Tässä yhteenveto toivottavasti merkit näkyvät
自助餐厅
外卖
打包
带走
zi1 zhu1 can1 ting1
wai4 mai4
da3 bao1
dai4 zou3
seisovapöytä
takeaway (lähetti palvelu kotiin)
viedä tähteen mukanaan
takeaway - ...
bao bao kirjoitti:
Tässä yhteenveto toivottavasti merkit näkyvät
自助餐厅
外卖
打包
带走
zi1 zhu1 can1 ting1
wai4 mai4
da3 bao1
dai4 zou3
seisovapöytä
takeaway (lähetti palvelu kotiin)
viedä tähteen mukanaan
takeawayOikein on. Paitsi ensimmäisen "seisovan pöydän" merkitys olisi enemmänkin "itsepalvelu ravintola". Ja tähteitä ei viedä mukana, vaan ihan itse ateria.
- shanghaista
... kirjoitti:
Oikein on. Paitsi ensimmäisen "seisovan pöydän" merkitys olisi enemmänkin "itsepalvelu ravintola". Ja tähteitä ei viedä mukana, vaan ihan itse ateria.
Viittasitko tuohon "tahteet mukaan" = da bao?
Mulle on opettaja Pekingissa ja taalla Shanghaissa sanonut, etta nimenomaan ruuantahteiden mukaanotto ravintolasta (mika on aika yleista kiinassa) on nimenomaan tuo "da bao".
Mutta, naissa sanontatavoissa tosiaankin nayttaa olevan eroja. - ei tarkota
shanghaista kirjoitti:
Viittasitko tuohon "tahteet mukaan" = da bao?
Mulle on opettaja Pekingissa ja taalla Shanghaissa sanonut, etta nimenomaan ruuantahteiden mukaanotto ravintolasta (mika on aika yleista kiinassa) on nimenomaan tuo "da bao".
Mutta, naissa sanontatavoissa tosiaankin nayttaa olevan eroja.et haluis mitää ruoan tähteit mukaa esim. kalan ruodot, tai kanan luut. yms.
vaa jos on jääny sitä ruokaa ja haluu sen mukaan nii sit sanotaan da bao.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
20e Riskitön veto 20e talletuksella VB:lle
Pssst! Vinkki viis rotvallinreunalla eläjille. VB tarjoaa 20 euron riskittömän vedon ensitallettajille vedonlyöntiin.52452- 1161617
Viiimeinen viesti
Sinulle neiti ristiriita vai mikä nimesi sitten ikinä onkaan. Mulle alkaa riittää tää sekoilu. Oot leikkiny mun tunteill361356Analyysiä: Kiuru-keissi oli ja meni - demarit hävisi tässäkin
Tapauksen tultua julki alkoi demarit ja muu vasemmisto selittään, että tämä oli poliittista väkivaltaa, siis ennen kuin1561181- 521095
- 1131082
Suomessa on valittava 2 lucia neitoa...
Maahanmuuttajille oma lucia neito ja Suomalaisille oma SUOMALAINEN Lucia neito....sama juttu on tehtävä miss Suomi kisoi1051044- 571041
Olet tärkeä
mutta tunnen jotain enemmän ja syvempää. Jos voisinkin kertoa sinulle... Olen lähinnä epätoivoinen ja surullinen.46919- 60882