Rakastan sinua monella kielellä!

Kielitaitoinen

Mä oon nyt edenny vasta viiteen eri kieleen. Eli osaan sanoa viidellä eri kielellä minä rakastan sinua..

Suomeksi
Ruotsiksi
Englanniksi
Saksaksi
Venäjäksi

Harmittaa, kun olen unohtanut kuinka se sanotaan Ranskaksi. Joten lisää uusia kieliä joita voisin opetella sanomaan?! Ja sit tietenkin se, et miten se lausutaan!!! :)

71

46630

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • minimii

      ranskaksi se on siis je t´aime ja espanjaksi oli muistaakseni te quiero

      • hih1

        te amo käy espanjaksi myös


    • sikke

      Italiaksi: Ti amo
      Swahiliksi: Nakupenda (mikäli oikein muistan)

    • ^^

      Wo ai ni!
      3-4-2 - numerot viittaavat tooneihin. Kiinassa merkitystä erottava tekijä sanoilla on paino, miten sanat lausutaan. Merkittävin ehkä tässä on "ài", joka lausutaan ääntäen terävästi alaspäin.

      • =^^=

        wo ai ni on japania ei kiinaa ... --'


      • esimakua

        Viro = Ma armastan sind
        Englanti = i love you, I love you
        Esperanto = mi amas vin
        Kreikka = Σ' αγαπώ
        Latvia = Es mīlu tevi
        Liettua = Tave myliu, Aš myliu tave
        Norja = Jeg elsker deg, riksmål
        Portugali = Eu te amo, Amo-te, Eu amo você
        Puola = kocham cię
        Ruotsi = jag älskar dig
        Saksa = Ich habe dich gern, Ich habe dich lieb, Ich liebe Dich
        Tanska = Jeg elsker dig
        Tšekki = miluji tě, miluju tě
        Turkki = seni seviyorum
        SIINÄ VÄHÄ ESIMAKUA :)


      • ...
        =^^= kirjoitti:

        wo ai ni on japania ei kiinaa ... --'

        wo ai ni on kuules ihan selvää kiinaa
        japaniksi se olisi: Watakushiwa-anata-wo-aishimashu
        Älä päde ellet tiedä. olen opiskellut kiinaa joten tiedän.
        jos ei olisi länsimaalaista näppäimistöä voisin vaikka laittaa miten se kirjoitetaan myös kiinaksi.

        Että silleen.


      • hahalol
        ... kirjoitti:

        wo ai ni on kuules ihan selvää kiinaa
        japaniksi se olisi: Watakushiwa-anata-wo-aishimashu
        Älä päde ellet tiedä. olen opiskellut kiinaa joten tiedän.
        jos ei olisi länsimaalaista näppäimistöä voisin vaikka laittaa miten se kirjoitetaan myös kiinaksi.

        Että silleen.

        eiks minä rakastan sinua oo japaniks anata wa ,dai suki desu =)


      • jonetsu
        hahalol kirjoitti:

        eiks minä rakastan sinua oo japaniks anata wa ,dai suki desu =)

        watashi wa anata wo aishimasu = I love you, japaniksi


      • jie.chen93
        hahalol kirjoitti:

        eiks minä rakastan sinua oo japaniks anata wa ,dai suki desu =)

        vääri !! japaniksi on ' ai ji shi de lu'
        dai suki desu on tykkaan sinusta XD


      • 1v opiskelllut
        ... kirjoitti:

        wo ai ni on kuules ihan selvää kiinaa
        japaniksi se olisi: Watakushiwa-anata-wo-aishimashu
        Älä päde ellet tiedä. olen opiskellut kiinaa joten tiedän.
        jos ei olisi länsimaalaista näppäimistöä voisin vaikka laittaa miten se kirjoitetaan myös kiinaksi.

        Että silleen.

        Pilkotaan lauseet osiin, niin nähdään mikä on oikein japaniksi:
        watashi wa :
        - watashi tarkoittaa minua, hiraganoilla わたし, kanjina 私
        - wa -pääte ilmoittaa edellisen sanan/kokonaisuuden olevan lauseen puheenaihe, eli
        - watashiwa, "kun puhutaan minusta", toisin sanoen tässä tapauksessa, "minun mielestä"

        anata wo :
        - anata tarkoittaa sinua, hiraganoilla あなた
        - wo -pääte ilmoittaa edellisen sanan olevan lauseen objekti (tavu riippuu lauseen verbistä)
        - anata wo = sinua

        daisuki -na, 大好きな :
        - sukina, on adjektiivi "on pidetty". Suomessa asioiden tykkäämiseen käytetään verbiä, japaninkielessä adjektiivit ovat verbejä, ja japanissa tähän ilmaisuun käytetään adjektiivia.
        - dai - tarkoittaa suurta
        - yhdistettynä だいすきな, tarkoittaa "on hyvin paljon pidetty". Verrattavissa siihen, miten englannissa ihmiset "rakastavat suklaata", niin kuin "I LOVE chocolate!!  


      • 嘘つき
        1v opiskelllut kirjoitti:

        Pilkotaan lauseet osiin, niin nähdään mikä on oikein japaniksi:
        watashi wa :
        - watashi tarkoittaa minua, hiraganoilla わたし, kanjina 私
        - wa -pääte ilmoittaa edellisen sanan/kokonaisuuden olevan lauseen puheenaihe, eli
        - watashiwa, "kun puhutaan minusta", toisin sanoen tässä tapauksessa, "minun mielestä"

        anata wo :
        - anata tarkoittaa sinua, hiraganoilla あなた
        - wo -pääte ilmoittaa edellisen sanan olevan lauseen objekti (tavu riippuu lauseen verbistä)
        - anata wo = sinua

        daisuki -na, 大好きな :
        - sukina, on adjektiivi "on pidetty". Suomessa asioiden tykkäämiseen käytetään verbiä, japaninkielessä adjektiivit ovat verbejä, ja japanissa tähän ilmaisuun käytetään adjektiivia.
        - dai - tarkoittaa suurta
        - yhdistettynä だいすきな, tarkoittaa "on hyvin paljon pidetty". Verrattavissa siihen, miten englannissa ihmiset "rakastavat suklaata", niin kuin "I LOVE chocolate!!  

        "-watashiwa anatawo daisukidesu"

        Watashi wa anata GA daisuki desu. (私はあなたが大好きです。)

        Kun käytetään sanoja "suki (好き)" tai "kirai (嫌い)", niin objektin tunnus on aina partikkeli "ga" (が), ei "wo" (を). Sama myös puhuttaessa siitä, että on hyvä tai kömpelö jossain asiassa (jouzu/heta 上手/下手).

        日本語が上手ですねぇ。


    • minttu

      no rul sa rang he yo - lausutaan (vissiin) suunnilleen norulsarangheejo

    • ranbom

      English - I love you
      Afrikaans - Ek het jou lief
      Albanian - Te dua
      Arabic - Ana behibak (to male)
      Arabic - Ana behibek (to female)
      Armenian - Yes kez sirumen
      Bambara - M'bi fe
      Bengali - Ami tomake bhalobashi (pronounced: Amee toe-ma-kee bhalo-bashee)
      Belarusian - Ya tabe kahayu
      Bisaya - Nahigugma ako kanimo
      Bulgarian - Obicham te
      Cambodian - Soro lahn nhee ah
      Cantonese Chinese - Ngo oiy ney a
      Catalan - T'estimo
      Cherokee - Tsi ge yu i (Thanks Nancy!)
      Cheyenne - Ne mohotatse
      Chichewa - Ndimakukonda
      Corsican - Ti tengu caru (to male)
      Creol - Mi aime jou
      Croatian - Volim te
      Czech - Miluji te
      Danish - Jeg Elsker Dig
      Dutch - Ik hou van jou
      Elvish - Amin mela lle (from The Lord of The Rings, by J.R.R. Tolkien)
      Esperanto - Mi amas vin
      Estonian - Ma armastan sind
      Ethiopian - Afgreki'
      Faroese - Eg elski teg
      Farsi - Doset daram
      Filipino - Mahal kita
      Finnish - Mina rakastan sinua
      French - Je t'aime, Je t'adore
      Frisian - Ik hâld fan dy
      Gaelic - Ta gra agam ort
      Georgian - Mikvarhar
      German - Ich liebe dich
      Greek - S'agapo
      Gujarati - Hoo thunay prem karoo choo
      Hiligaynon - Palangga ko ikaw
      Hawaiian - Aloha Au Ia`oe
      Hebrew (Thanks Lilach)
      Hebrew to male: "ani ohev otcha" (said by male) "Ohevet ot'cha" (said by female)
      Hebrew to female: "ani ohev otach" (said by male) "ohevet Otach" (said by female)
      Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw
      Hindi - Hum Tumhe Pyar Karte hae
      Hmong - Kuv hlub koj
      Hopi - Nu' umi unangwa'ta
      Hungarian - Szeretlek(Thanks Dóra!)
      Icelandic - Eg elska tig
      Ilonggo - Palangga ko ikaw
      Indonesian - Saya cinta padamu
      Inuit - Negligevapse
      Irish - Taim i' ngra leat
      Italian - Ti amo
      Japanese - Aishiteru
      Kannada - Naanu ninna preetisuttene
      Kapampangan - Kaluguran daka
      Kiswahili - Nakupenda
      Konkani - Tu magel moga cho
      Korean - Sarang Heyo
      Latin - Te amo
      Latvian - Es tevi miilu
      Lebanese - Bahibak
      Lithuanian - Tave myliu
      Luxembourgeois - Ech hun dech gäer
      Macedonian - Te Sakam
      Malay - Saya cintakan mu / Aku cinta padamu
      Malayalam - Njan Ninne Premikunnu
      Maltese - Inhobbok
      Mandarin Chinese - Wo ai ni
      Marathi - Me tula prem karto
      Mohawk - Kanbhik
      Moroccan - Ana moajaba bik
      Nahuatl - Ni mits neki
      Navaho - Ayor anosh'ni
      Norwegian - Jeg Elsker Deg
      Pandacan - Syota na kita!!
      Pangasinan - Inaru Taka
      Papiamento - Mi ta stimabo
      Persian - Doo-set daaram
      Pig Latin - Iay ovlay ouyay
      Polish - Kocham Ciebie
      Portuguese - Eu te amo
      Romanian - Te iubesc
      Russian - Ya tebya liubliu
      Scot Gaelic - Tha gra\dh agam ort
      Serbian - Volim te
      Setswana - Ke a go rata
      Sign Language - ,\,,/ (represents position of fingers when signing'I Love You')
      Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan
      Sioux - Techihhila
      Slovak - Lu`bim ta
      Slovenian - Ljubim te
      Spanish - Te quiero / Te amo
      Swahili - Ninapenda wewe
      Swedish - Jag alskar dig
      Swiss-German - Ich lieb Di
      Surinam - Mi lobi joe
      Tagalog - Mahal kita
      Taiwanese - Wa ga ei li
      Tahitian - Ua Here Vau Ia Oe
      Tamil - Nan unnai kathalikaraen
      Telugu - Nenu ninnu premistunnanu
      Thai - Chan rak khun (to male)
      Thai - Phom rak khun (to female)
      Turkish - Seni Seviyorum
      Ukrainian - Ya tebe kahayu
      Urdu - mai aap say pyaar karta hoo
      Vietnamese - Anh ye^u em (to female)
      Vietnamese - Em ye^u anh (to male)
      Welsh - 'Rwy'n dy garu di
      Yiddish - Ikh hob dikh
      Yoruba - Mo ni fe

      Kirjoita kommentti - Muokkaa - Poista

      • hiuhau

        Korean - Sarang Heyo


      • hiuhau
        hiuhau kirjoitti:

        Korean - Sarang Heyo

        niin siis lausutaan vissiin sarang he yo ja siks tohonkin listaan kirjotettu noin. mutta kirjotetaa tosiaan sarang hae yo.


      • hiuhau
        hiuhau kirjoitti:

        niin siis lausutaan vissiin sarang he yo ja siks tohonkin listaan kirjotettu noin. mutta kirjotetaa tosiaan sarang hae yo.

        nii onhan niillä omat kirjotusmerkit joten toi on kuitenki kirjotettu niinku äännetään mutta kerran sitä aata ei äännetä niin..


      • Kaifaz
        hiuhau kirjoitti:

        nii onhan niillä omat kirjotusmerkit joten toi on kuitenki kirjotettu niinku äännetään mutta kerran sitä aata ei äännetä niin..

        사랑해요
        Nyt on oikeat merkit ja jos osaat lukea sen niin hyva niin :D


      • Dum di dum

        "Chichewa - Ndimakukonda"

        Mieheni äidinkieli on Chichewa (Nyanja) ja hän käyttää sanaa 'Nikukonda'. ;P Eipä ole tullut mieleen, että jos sen voi ilmaista useammallaki tavalla, notta enpä mene sanomaa etteikö tuo toinenki oikei olisi. :D


    • malimali

      Wo Ai Ni ois kiinaksi. tietääkseni lausutaan niinkuin kirjoitetaan.

      osaan kai sanoa japaniksikin, mutta olen kuullut niin paljon eri versioita, joten en tiedä että mikä loppujen lopuksi on oikea. :D

    • tileee

      Arabia (tytöistä): Ana behibac.
      Arabia (pojista): Ana bahibec.
      Eesti: Ma armastan sind.
      Englanti: I love you.
      Espanja: Te quiero.
      Esperanto: Me amas bin.
      Heprea (tytöistä): Ani oheveth otcha!
      Heprea (pojista): Ani ohev otach!
      Indonesia: Says cinta padamu.
      Italia: Ti amo.
      Japani: Aishitematsu (hai!).
      Jugoslavia: Volim te.
      Korea: Na sa lang ner.
      Kreikka: Saghapo.
      Latina: Te amo.
      Norja: Jeg elsker deg.
      Polynesia: Ma ka mae.
      Portugali: Eu te amo.
      Puola: Ja kocham cie.
      Ranska: Je t'aime.
      Ruotsi: Jag älskar dig.
      Saksa: Ich liebe dich.
      Slovakia: L'úbim ta.
      Somalia: Wankuchéelahay.
      Swahili: Nakupenda.
      Tanska: Jeg elsker dig.
      Tsekki: Miluji te.
      Turkki: Ben seni seviyorum.
      Unkari: Szeretlek.
      Venäjä: Ja ljublju tebja.

      • minävainainostaan

        onks noi RAKASTAN SINUA vai MINÄ RAKASTAN SINUA?
        vissiin minä rakastan sinua? meinaan jos ranskan ( Je t'aime ) jättää 'minä' pois
        niin vissiin se on t'aime ? :D

        haluisin vaan tietää (:


      • esperanto

        Esperantoksi "minä rakastan sinua" on "mi amas vin" ei "bin" kuten kirjoittajalla oli käynyt virhe.


      • venäjänopiskelija
        minävainainostaan kirjoitti:

        onks noi RAKASTAN SINUA vai MINÄ RAKASTAN SINUA?
        vissiin minä rakastan sinua? meinaan jos ranskan ( Je t'aime ) jättää 'minä' pois
        niin vissiin se on t'aime ? :D

        haluisin vaan tietää (:

        Ja ljublju tebja - Minä rakastan sinua


      • r
        minävainainostaan kirjoitti:

        onks noi RAKASTAN SINUA vai MINÄ RAKASTAN SINUA?
        vissiin minä rakastan sinua? meinaan jos ranskan ( Je t'aime ) jättää 'minä' pois
        niin vissiin se on t'aime ? :D

        haluisin vaan tietää (:

        Niin siis selvyydeksi vielä, ranskaksi sanottaessa ei lausetta voi lyhentää "t'aime", tarvitaan subjekti eli tässä tapauksessa "je". Eli "Je t'aime".


      • 345345354345345
        r kirjoitti:

        Niin siis selvyydeksi vielä, ranskaksi sanottaessa ei lausetta voi lyhentää "t'aime", tarvitaan subjekti eli tässä tapauksessa "je". Eli "Je t'aime".

        Je t'aime = rakastan sinua
        Moi, je t'aime = MINÄ rakastan sinua, se on MINÄ, joka rakastaa sinua

        eli vaikka ''je'' tarkoittaakin sanaa ''minä'' ranskassa, se ei varsinaisesti korosta sitä minuutta siinä, jos lisäät ton ''moi'' - sanan tonne nii se sit korostaa enemmän sitä että se on MINÄ joka rakastaa sinua. nii ja sitä je:tä (ja kaikki nää muut tu, elle, nous, ils, jne.) ei voi jättää pois lauseesta.

        Je t'aime:ssa tuo t' tarkoittaa siis ''sinua'', joka kirjotetaan normaalisti ''te'', mutta vokaalin edellä se lyhenee pelkäksi teeksi yläpilkulla (ilman välilyöntiä)


    • :::

      Viroksi minä räkastan sinua on vähän suomen kaltainen Ma armastan sind.

    • moisku

      Rakastan sinua on ranskaksi Je t'aime. :)

    • Joku :p

      Ranskaks rakastan sinua on Je t'aime.

    • japaniksi

      Omai okononi mas

    • Semikielitaitoinen :)

      Suomeksi: Minä rakastan sinua
      Ruotsiksi: Jag älskar dig
      Englanniksi: I love you
      Saksaksi: Ich liebe dich
      Koreaksi: Saranghae
      Kiinaksi: Wo Ai Ni
      Japaniksi: Aishiteiru
      Thaiksi: Rak Na
      Vietnamiksi: Em Yeu Anh
      Kurdiksi: Mn atom xosh davye


      nyt ei tule mieleen lisää mutta siinä pari :)

      • Kurd97

        Ja minä olen oppinut kurdiksi näin lyhyemmin:

        "Xoshm dawei" :)


    • älskar dig

      Svenska - Älskar dig
      Engelska - I love you
      Africanska - Ek hejou liefe
      Arabiska - Behibak
      Norska - jeg elsker deg
      Tyska - Ich liebe dich
      Finska - Rakastan sinua
      Franska - Je t`aime
      Grekiska - S`ayapo
      Hawaiinska - loha au ia oe
      Hebriska - Ani ohev otach
      Irländska - Taim ingra leat
      Isländska - Eg elska thig
      Italienska - Ti amo
      Japanska - Ai shite imasu
      Kroatiska - Volim te
      Kurdiska - Az hash tad kam
      Persiska - Du stet daram
      Polska - Kocham cie
      Ryska - Ya lyublyu tebya
      Bosniska - Volim te
      Turkiska - seni seviyorum
      Spanska - Te quiero

      • 34543534

        se on islanniksi kylläkin ''ég elska þig'' eikä mikään thig


      • 456456546
        34543534 kirjoitti:

        se on islanniksi kylläkin ''ég elska þig'' eikä mikään thig

        täältä löytyy miten äännetään tuo^

        http://fi.forvo.com/word/ég_elska_þig/


    • whii

      Je t´aime

      • risu21

        Hei..ei ny enään..!Kai nuo ny on tullu jo kaikilla mahdollisilla kielillä mitä vain on..
        Ylempänä näin pitkän listan..eiköhän siinä ny ollu jo kaikki..ainakin luulisin.
        En ole mikään kielten puhuja mutta kuiteski:)


      • ..
        risu21 kirjoitti:

        Hei..ei ny enään..!Kai nuo ny on tullu jo kaikilla mahdollisilla kielillä mitä vain on..
        Ylempänä näin pitkän listan..eiköhän siinä ny ollu jo kaikki..ainakin luulisin.
        En ole mikään kielten puhuja mutta kuiteski:)

        pohjoissaame: mun rahkistan du ;)


      • Slovakiaa
        .. kirjoitti:

        pohjoissaame: mun rahkistan du ;)

        En nähny et tääl ois mut laitampaha kumminki:

        Slovakia - Lu`bim ta


    • mibo0vgpm.

      Nyt kun monella on japaninkielentaidot hukassa, niin selitan nyt, etta miten asia oikeasti on.

      Ainakin sanalle mina, on monta eri vaihtoehtoa, joista normaalein on watashi, jos olet tytto ja et puhu mitenkaan erityisen kohteliaasti, niin atashi on hyva vaihtoehto. Jos olet koululaispoika, niin kohteliaaksi versioksi sopii myos boku watashin sijaan. Jos taas haluat puhua ei niin kohteliaasti niin miltei kaikki miehet kayttavat sanaa ore. Jos taas tahdot puhua erityisen kohteliaasti, niin kayta sanaa watakushi.

      Eli se kirjoitetaan siis nain

      watashi wa anata wo aishitei(ru/masu) ru on ei niin kohtelias versio, masu on kohteliaampi versio, suosittelen masua.

      Kannattaa luultavasti aantaa nain:

      watashi wa anata o aishiteimasu

      sori kun ei oo skandinaavisia merkkeja kun oleskelen Japanissa atm.

      • siis.

        Minä rakastan sinua on suomeksi minä rakastan sinua.


      • lucy.

        japanissa on lisäksi monta "sinä"-sanaa:
        anata, anta (tuttavallinen), kimi (itseään nuoremmista)...

        lisäksi on mahdollista lisätä kaiken maailman kapuloita:
        da, yo, dazo...

        tietääkseni voi myös sanoa:
        "anta no koto aishiteiru nda yo",
        mikä tarkottanee suurinpiirtein "mitä sinuun tulee, niin rakastan"
        tai ihan vaan "rakastan sinua".

        mielestäni voi sanoa myös "suki" eli "pitää jostakin",
        vaikkaa tarkoittaisikin sanoa "rakastaa".
        tietenkin jos ketjussa kuitenkin haetaan sanatarkkaa käännöstä...


    • juuhei

      Helpoin tapa sanoa "minä rakastan sinua Japaniksi on "aishiteiru"= "愛している"
      Mutta jos haluat kiertää vaikeamman kautta, voit sanoa "anata wo aishi te iru"= "あなたを愛している" joka oikeastaan on "rakastan sinua."
      Tai voit sanoa " watashi wa anata wo aishi te i masu" = "わたしは、あなたを愛しています" joka on "Minä rakastan sinua"

      • Joku...

        Tiiätkö miten sanotaa Kiinaksi minä rakastan sinua? silleen et siin olis ne merkit myös??
        ku sulla näyttää olevan semmonen tietsikka jos on ne merkit.. 8)


      • hhhhaaaa
        Joku... kirjoitti:

        Tiiätkö miten sanotaa Kiinaksi minä rakastan sinua? silleen et siin olis ne merkit myös??
        ku sulla näyttää olevan semmonen tietsikka jos on ne merkit.. 8)

        opiskelin japanii puolitoista vuotta mutta en oppinut siellä mitä on "minä rakastan sinua" XD Täysin rehellisesti voin siis sanoa että osaan suomeksi, englanniksi, ruotsiksi, espanjaksi, ranskaksi 8-D pitää opetella lisää x)

        suomi = minä rakastan sinua
        englanti = i love you
        ruotsi = jag älskar dig
        espanja = te quiero
        ranska = je t'aime

        ja huom. nää jotka lunttaa googlesta, mitä järkee? >:D kuka muka uskois että joku osais minä rakastan sinua ulkoa jollain 30 kielellä -_-


      • 456456456
        hhhhaaaa kirjoitti:

        opiskelin japanii puolitoista vuotta mutta en oppinut siellä mitä on "minä rakastan sinua" XD Täysin rehellisesti voin siis sanoa että osaan suomeksi, englanniksi, ruotsiksi, espanjaksi, ranskaksi 8-D pitää opetella lisää x)

        suomi = minä rakastan sinua
        englanti = i love you
        ruotsi = jag älskar dig
        espanja = te quiero
        ranska = je t'aime

        ja huom. nää jotka lunttaa googlesta, mitä järkee? >:D kuka muka uskois että joku osais minä rakastan sinua ulkoa jollain 30 kielellä -_-

        ei millään pahalla, mutta ei täällä oo tarkotus elvistellä kaikille että ''uu osaan puhua sataa kieltä haistakaa vittu'', vaan yksinkertasesti kertoa tolle alottajalle ja muille kiinnostuneille että miten vois sanoa rakastan sinua monella kielellä, joten on se minusta ihan sama että kertooko täällä miten sanotaan islanniksi rakastan sinua minä, joka on opiskellut sitä 3 vuotta, vai joku joka on löytänyt jostain miten se sanotaan (kunhan lähde tietenkin on tarpeeksi luotettava).


      • namae ga inai
        Joku... kirjoitti:

        Tiiätkö miten sanotaa Kiinaksi minä rakastan sinua? silleen et siin olis ne merkit myös??
        ku sulla näyttää olevan semmonen tietsikka jos on ne merkit.. 8)

        Kiinalaisin kirjoitusmerkein (hanzi):
        我愛你。 (Wo ai ni.)


      • Anonyymi
        hhhhaaaa kirjoitti:

        opiskelin japanii puolitoista vuotta mutta en oppinut siellä mitä on "minä rakastan sinua" XD Täysin rehellisesti voin siis sanoa että osaan suomeksi, englanniksi, ruotsiksi, espanjaksi, ranskaksi 8-D pitää opetella lisää x)

        suomi = minä rakastan sinua
        englanti = i love you
        ruotsi = jag älskar dig
        espanja = te quiero
        ranska = je t'aime

        ja huom. nää jotka lunttaa googlesta, mitä järkee? >:D kuka muka uskois että joku osais minä rakastan sinua ulkoa jollain 30 kielellä -_-

        Minä osan 23 eri kielellä 😅
        ...voi eeei, en päässy ees siihen 30-ryhmään 🙈🤪
        Eli harjoiteltavaa 😋


    • jokulissu 12 vee

      Englanti - I love you
      Ruotsi - Jag älskar dig
      Espanja - Te quiero
      Ranska - Je t'aime
      Saksa - Ich liebe dich
      Italia - Ti amo
      Latina - Te amo
      Norja - Jeg elsker deg
      Portugali - Eu te amo
      Eesti - Ma armastan sind
      Tanska - Jeg elsker dig
      Japani - Anata wa, dai suki desu
      Puola - Ja kocham cie
      Kreikka - Saghapo
      Turkki - Ben seni seviyorum
      Unkari - Szeretlek
      Venäjä - Ja ljublju tebja ( я лувлю тевя )
      Tsekki - Miluji te
      Slovakia - L'úbim ta
      Esperanto - Mi amas vim
      Indonesia - Saya cinta padamu
      Jugoslavia - Volim te
      Korea - Na sa lang ner
      Polynesia - Ma ka mae
      Somalia - Wankuchéelahay
      Swahili - Nakupenda
      Albania - Te dua
      Arabia - Ana Bahibak
      Armenia - Yes kez shat em siroom
      Assyyria - Az tha hijthmekem
      Hawaiji – Aloha wau ia 'oe
      Heprea – Ani ohevet ota
      Hollanti – Ik hou van jou
      Bosnia – Ja te volim
      Bulgaria – Obicham te
      Equador – Canda munani
      Etiopia – Afgreki
      Filippiinit – Mahal kita
      Flaami – Ik zie u graag
      Kirgiisia – Wise cas
      Grönlanti – Asavakit
      Islanti – Eg elska thig
      Korea – Sa lang hae
      Kurdi – Khoshtm Auyt
      Laos – Chanrackkun
      Latvia – Es mîlu Tevi
      Libanon – Bahibak
      Liettua – As Myliu Tave
      Malesia – Saya cinta kamu
      Mandariinikiina – Wo Ai Ni
      Marokko – Kanbhik
      Persia – Tora Doost Darem
      Romania – Te iubesc
      Tahiti – Ua Here Vau Ia Oe
      Thaimaa – Khao Raak Thoe
      Tsekki – Miluji te
      Tunisia – Ha eh bak
      Uganda – Nkwagala Nyo
      Ukraina – Yalleh blutebeh

      • Genbakku

        Ajattelin vain sanoa, että japaniksi se ei ole aishiteru, koska se tarkoittaa vain "rakastaa"
        Japaniksi se on "Watakushiwa anata wo aishimashu"

        ((:


      • jens-pa
        Genbakku kirjoitti:

        Ajattelin vain sanoa, että japaniksi se ei ole aishiteru, koska se tarkoittaa vain "rakastaa"
        Japaniksi se on "Watakushiwa anata wo aishimashu"

        ((:

        minä rakastan sinua Ecuadoriksi on ''Canda munani.'' joskus tälläiseen törmännyt


      • täättäärää

        koreaksi minä rakastn sinua on Saranghaeyo :33 toi yo on kohteliaisuus verbi ,mut voit sanoo sen myös saranghae ,eli lausuttaessa saranghee


      • höpsislöpsis
        Genbakku kirjoitti:

        Ajattelin vain sanoa, että japaniksi se ei ole aishiteru, koska se tarkoittaa vain "rakastaa"
        Japaniksi se on "Watakushiwa anata wo aishimashu"

        ((:

        Höpölöpö. Japanissa jätetään tekijä ja kohde pois aina kun vaan sanottava ymmärretään asiayhteydestä.

        Näin ollen 「私はあなたを愛します。」("Watakushiwa anata wo aishimasu") kannattaa sanoa, jos haluat antaa itsestäsi sellaisen kuvan, että olet a) ulkomaalainen idiootti, joka ei ymmärrä japaninkielestä ja Japanin kulttuurista mitään b) tarkoitat jotain ihan muuta kun mitä sanot (sanaa "watakushi" käytetään vain *erittäin* muodollisissa tilanteissa ja verbin -masu-pääte tuo lauseeseen etäisyyttä, joten tämä lause on todella kummallinen. Yleensähän sitä rakastetaan vaan henkilöitä, jotka ovat sinulle läheisiä...).

        Toisekseen kieliopista. Rakastaminen on jatkuva tila, jolloin käytetään verbin kestomuotoa 「愛しています」 (ai shiteimasu), ei preesensiä 「愛します」 (ai shimasu). Tuttujen kesken puhuttaessa voidaan sanoa 「愛している」 (ai shiteiru) tai puhekielisesti lyhentäen 「愛してる」 (ai shiteru). Jälkimmäinen on toiseksi yleisin tapa sanoa japaniksi "(minä) rakastan (sinua)".

        Mutta silloin kun japanilaiset sanovat toisilleen "mä rakastan sua", niin kaikista yleisin tapa on sanoa 「好き!」 (suki!, sanotaan "s(u)ki", uu hyvin suppeana), 「好きよ!」 (suki yo!) tai sanan 好き (suki) jollain muulla lauseenpäättävällä partikkelilla tehostettuna.


      • marsuuni
        täättäärää kirjoitti:

        koreaksi minä rakastn sinua on Saranghaeyo :33 toi yo on kohteliaisuus verbi ,mut voit sanoo sen myös saranghae ,eli lausuttaessa saranghee

        Ja kirjoitetaan koreaksi näin:
        사랑해요 [sarang haeyo] (sanotaan: sarang(h)eyo)
        사랑해 [sarang hae] (sanotaan: sarang(h)ee)


      • marsuuni
        täättäärää kirjoitti:

        koreaksi minä rakastn sinua on Saranghaeyo :33 toi yo on kohteliaisuus verbi ,mut voit sanoo sen myös saranghae ,eli lausuttaessa saranghee

        Äh, tuli virhe edelliseen. 사랑해요 [sarang haeyo] sanotaan tietysti suomalaisittain sarang(h)ejo.

        Niin ja, se 요 (yo, tai suomalaisittain jo) ei ole verbi, vaan kohteliaisuutta ilmaiseva partikkeli.


      • Anonyymi

        Venäjä: "Я люблю тебя", "Я тебя люблю"


    • weyaa

      Hollanniksi "minä rakastan sinua erittäin paljon":
      Ik hou heel erg van jullie.

      Ik hou van jou...

    • berberiksi:)

      Tätä ei vielä ollut:

      Berber (miehelle) = Ark tirih
      Berber (naiselle) = Arkm tirih

    • somalistudent

      Somaliaksi waan ku jeclahay

    • Amari1980

      Meillä töissä oli hollantilainen opiskelija, hän kirjoitti paperille minulle näin: ik hou van je eli Minä rakastan sinua. lausutaan muuten kutakuinkin kuten kirjoitetaan, mutta lopun je pitkällä e:llä eli jee. Jonkun muun listassa oli tämä lause muuten samoin, mutta viimeinen sana jou muistaakseni, olisiko sitten virallisempi tämä jou kuin je, vrt sinua - sua!?!

      Unkarilainen opiskelija taas näin: Szeretlek lausutaan kutakuinkin zëretlëk eli niin että ë on jotakin e:n ja ä:n välistä.;)

    • valokuitu

      Bisayaksi gihigugma tika

    • käpyy

      Heebrea

      miehelle (ani ohev otah)
      naiselle (ani ohevevet otah)

    • lappalainenå

      saameksi: " mun rahkistan du"

    • русский язык

      я люблю тебя

    • 1+11

      Eli kiinaksi:


      pinyinillä: wǒ ài nǐ
      ja merkeillä: 我爱你

      Joku tietoviisas alussa oli siis neuvonut toonit väärin. Sanat wo ja ni siis molemmat "laskevalla ja nousevalla" toonilla.

    • بحبك

      بحبببببببببببببببببببببببببببببببك
      بحبك
      مشتاقتلك كثيرررررر

    • Edamsss

      Saksaksi: Ich liebe dich

    • Ylikielimuurien

      Minä rakastan kaikilla kielillä ;)

    • Anonyymi

      Je t aime on ranskaksi i love you

    • Anonyymi

      Haista vittu suomeksi

    • Anonyymi

      💩💩💩

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tyttäreni kuoli lihavuusleikkaukseen.

      Miettikää kuiten 2 kertaa, ennenkuin menette lihavuusleikkaukseen.
      Terveys
      293
      6617
    2. Viiimeinen viesti

      Sinulle neiti ristiriita vai mikä nimesi sitten ikinä onkaan. Mulle alkaa riittää tää sekoilu. Oot leikkiny mun tunteill
      Suhteet
      65
      2049
    3. Mikä olisi sinun ja kaivattusi

      Tarinan kertovan elokuvan nimi?
      Ikävä
      180
      1790
    4. epäonnen perjantain rikos yritys

      onpa epäselvä kuva, tuolla laadullako keskustaa tarkkaillaan lego hahmotkin selvempiä
      Kajaani
      15
      1257
    5. Onko kaivattusi täysin vietävissä ja

      vedätettävissä?
      Ikävä
      119
      1251
    6. Suomessa ei ole järkeä tarjota terveyspalveluita joka kolkassa

      - Suomen väestötiheys 1.1.2022 oli 18,3 asukasta maaneliökilometriä kohden. - Uudenmaan maakunnassa asuu keskimäärin 18
      Maailman menoa
      169
      1170
    7. Yllätyspaukku! Vappu Pimiä rikkoi vaikean rajapyykin yllättävässä bisneksessä: "Nyt hymyilyttää...!"

      Wau, onnea, Vappu Pimiä, upea suoritus! PS. Pimiä tänään televisiossa, ohjelmatietojen mukaan hän on Puoli seiskassa vie
      Suomalaiset julkkikset
      7
      1136
    8. RÖTÖSHERRAT KIIKKIIN PUOLANGALLA.

      Puolankalaisilla tehtävä ryhmäkanne itsensä yleintäneistä rötöstelijöista, sekä maksattaa kunnan maksama tyhmän koplan j
      Puolanka
      53
      1037
    9. Kirjoitin sinulle koska

      tunnen sinua kohtaan niin paljon. Sydäntäni särkee, kun kätken ihastumisen, kaipauksen, sinua kohtaan tuntemani lämmön j
      Ikävä
      41
      1021
    10. Martina pääsee upeisiin häihin

      Miltäs se tuntuu kateellisista. Anni Uusivirta on Martinan kavereita.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      288
      972
    Aihe