Onko kukaan lukenut sekä Tuntemattoman Sotilaan, että Sotaromaanin?
Itsellä kävi niin, että luin ensiksi Tuntemattoman, joka olikin aikamoinen elämys. Sitten pari vuotta myöhemmin päätin lukea Sotaromaanin. Kuinka ollakaan, siinä kirjassa mielenkiintoisinta oli esipuheet. En millään jaksanut lukea sitä loppuun. Muistan kun tuo ilmestyi, siitä puhuttiin julkisuudessa paljon, kuinka siitä oli sensuroitu paljon pois mm. Neuvostoliittoa mahdollisesti ärsyttäviä osia.
Lukiessani Sotaromaania, minulle tuli koko ajan mieleen, että useimmat poistetuista kohdista olivat kyllä ihan syystäkin poistettu, nimittäin tarinan kannalta täysin epäoleellisia kohtia ja tyhjäkäyntiä. Jos siinä nyt jotain poliittisesti arveluttavaa menikin mukana, se ei silti kyllä sitä kirjaa huonontanut.
Pitihän Väinö Linna itsekin Tuntematonta sinä ainoana oikeana versiona.
Tuntematon vs. Sotaromaani
4
3664
Vastaukset
- Loskoipio
Sangen samantapainen vaikutelma minullekin näistä on mieleen tullut. Tietennii kumpikin kuuluu kotikirjastooni, kiitos Kynsiksen. Lopputulos on parantunut pienellä poistelulla ja Sotaromaanin julkaiseminen palvellee eniten kirjallisuustieteilijöitä tai läheisen poliittisen historian tai sosiologian gradunvääntäjiä.
- Theodori
Homo
- amalia_
Molemmat olen lukenut moneen kertaan, eikä Sotaromaani ainakaan pahemmin tökkinyt. Toki Tuntematon sotilas on aivan omaa luokkaansa eikä sitä peittoa mikään, mutta Sotaromaani tarjosi ainakin minulle kiintoisia näkökulmia aiheeseen. Molemmat veriot ovat paikkansa ansainneet eivätkä nähdäkseni sulje toisiaan pois.
Sen selauksen perusteella kehtaan sanoa, että Linnalla oli WSOY:ssä hyvät vänkärit. Eivät ne sensuroineet vaan avustivat. Ilman niitä tekstistä olisi monin paikoin tullut pitkäjäykkistä moraalisaarnaa, kuten vaikka Lahtisen synkästä yksinpuhelusta: "...Minä sanon, että jos jostakin tulis vielä semmonen ihminen, jonka päätä ei olis ihan kokonansa tällä koohotuksella sekotettu. Meinaan ettei se ymmärtäs maailman menosta muuta kun sen mikä on järjellistä ja tarpeellista, niin sanon minä että se ihmettelis..." Jo ottaen huomioon sen tilanteenkin, kun ne vetävät ahkiossa panoksia kusiseen paikkaan joutuneelle komppanialle ja pysähtyvät hetkeksi henkeä vetämään, panematta edes tupakaksi, niin siinä oli asiallinen paikka vähän tiivistää.
Murteiden oikeellisuus on oma juttunsa. Kun koulupoikana luin sen eka kerran, ihmettelin miten hämäläinen osaa kirjoittaa Rokan puhu... ei ko haastamaa Kannaksen murretta noin oikein. Ei se osannutkaan, eihän kukaan voi noin hyvin hallita kymmentä murretta. Linna kirjoitti kutakin murretta korvakuulolta vähän sinnepäin, ja kustantajan koolle kutsumat asiantuntijat korjasivat tekstin lopulliseen muotoonsa. Rokan ja Suen Tassun repliikit viimeisteli Unto Seppänen. Inkeriläisen sotavangin lause "Äitiin ei puhunt vennään sannaa" lipsahti häneltä kyllä ohi. Vielä 50-luvun alussa puhuminen tarkoitti meillä puhaltamista!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1291827
Sulla on nainen muuten näkyvät viiksikarvat naamassa jotka pitää poistaa
Kannattaa katsoa peilistä lasien kanssa, ettet saa ihmisiltä ikäviä kommentteja.781707Ikävöimäsi henkilön ikä
Minkä ikäinen kaipauksen kohteenne on? Onko tämä vain plus 50 palsta vai kaivataanko kolme-neljäkymppisiä? Oma kohde mie561313- 691141
Tiedätkö autereen?
Se on vähän niinkuin sinä. Eräänä päivänä se hehkuttaa eteerisenä, laiskan hauen tavoin. Toisena se iskee kuin nälkäinen8819- 2785
- 45767
Oli kyl kunnon reissu
Jopa oli bileet hotellissa! Kunnon menot ja Kuhmon rytkyt liikenteessä. Onneksi ei ollu tuulipukua päällä! 😂👍🏻10749- 41735
- 45707