osaisiko joku auttaa

kääntämisessä?

kankei ga aru ka moshiremasen

9

641

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • - - -

      Tuossa lauseessa on japanilaiseen tyyliin lievää epävarmuutta, mikä tekee siitä kohteliaamman (ka mo shiremasen = ei voi tietää).

      Itse kääntäisin tuon esim. näin:
      "saattaa liittyä" tai
      "on ehkä yhteydessä"

      Kääntäminen on hieman hankalaa, kun koko lause ja asiayhteys ei ole selvillä.

      kankei = liittyä, suhtautua (engl.=to relate)
      aru=olla
      kankei ga aru = olla yhteydessä

      • avustanne,

        kun en osaa vielä japania:)


    • tsui

      tässä vastauksesi viestiisi:

      "saattaa olla yhteys"

      auttoiko? mistä löysit kyseisen lauseen?

    • JR1

      Hihih....mista sie taman loysit....
      Jos sanon etta
      Matti to Maija kankei ga aru ka moshiremasen,
      tarkoittaa se et Matilla ja Maijalla on ehka seksi suhde keskenaan. hihih

      • sasae

        JR1: voitko kirjoittaa tuon japanilaisilla merkeillä, koska itse en tajua oikein tuota lausetta. Tai siis tuota verbiä moshiremasen. Mikä sen perusmuoto on?

        Eikö muuten tuo sinun esimerkkilauseesi menisi oikein Matti to Maija ha kankei ga aru ka...ja sit tuo käsittämätön moshire... Tai ehkä Matti to Maija no kankei...


      • Yatsu
        sasae kirjoitti:

        JR1: voitko kirjoittaa tuon japanilaisilla merkeillä, koska itse en tajua oikein tuota lausetta. Tai siis tuota verbiä moshiremasen. Mikä sen perusmuoto on?

        Eikö muuten tuo sinun esimerkkilauseesi menisi oikein Matti to Maija ha kankei ga aru ka...ja sit tuo käsittämätön moshire... Tai ehkä Matti to Maija no kankei...

        Meille on opetettu tuo kielioppirakenne seuraavalla tavalla "Bunka shokyuu nihongo" -kirjan mukaan:

        かもしれない / かもしれません = ehkä, voi olla että...

        Rakenne vaatii sen, että edeltävä sana on sanakirjamuodossa.

        Esimerkkeinä kirjassa on mm:
        雨が降るかもしれません = Voi olla, että sataa.
        寒いかもしれない = Ehkä on kylmää, voi olla kylmää.

        Uskoisin, että tuo tulee shiru (知る) -verbistä.


      • Yatsu
        Yatsu kirjoitti:

        Meille on opetettu tuo kielioppirakenne seuraavalla tavalla "Bunka shokyuu nihongo" -kirjan mukaan:

        かもしれない / かもしれません = ehkä, voi olla että...

        Rakenne vaatii sen, että edeltävä sana on sanakirjamuodossa.

        Esimerkkeinä kirjassa on mm:
        雨が降るかもしれません = Voi olla, että sataa.
        寒いかもしれない = Ehkä on kylmää, voi olla kylmää.

        Uskoisin, että tuo tulee shiru (知る) -verbistä.

        Eli tämä esimerkkilause:
        雨が降るかもしれません

        Jakautuisi osiin seuraavasti:
        雨が降るか = sataako?
        もしれません = ei voi tietää.

        Näin siis sen mukaan, mitä oma opettajani opetti.


      • sasae
        Yatsu kirjoitti:

        Eli tämä esimerkkilause:
        雨が降るかもしれません

        Jakautuisi osiin seuraavasti:
        雨が降るか = sataako?
        もしれません = ei voi tietää.

        Näin siis sen mukaan, mitä oma opettajani opetti.

        eli tuo lause onkin Kankei ga aru kamoshiremasen.

        Hämmästelin vain tuota moshiremasen. Eli tuossa on turha välilyönti, siksi en hahmottanut mistä rakenteesta on kyse. Kun näin sen japanilaisilla merkeillä kirjoittamanasi, tajusin heti. Tästä sen huomaa, miten japani on aakkosilla kirjoitettuna täysin käsittämätöntä.


      • tsui
        sasae kirjoitti:

        eli tuo lause onkin Kankei ga aru kamoshiremasen.

        Hämmästelin vain tuota moshiremasen. Eli tuossa on turha välilyönti, siksi en hahmottanut mistä rakenteesta on kyse. Kun näin sen japanilaisilla merkeillä kirjoittamanasi, tajusin heti. Tästä sen huomaa, miten japani on aakkosilla kirjoitettuna täysin käsittämätöntä.

        mähän kerroin sen jo :)


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Putin lähti takki auki sotaan....

      Luuli, että kolmessa päivässä hoidetaan, nyt on mennyt 3,5 vuotta eikä voitosta tietoakaan. Kaiken lisäksi putin luuli,
      Maailman menoa
      112
      3677
    2. Näitä venäjä-faneja tuntuu edelleen vaan riittävän - kummallista

      ja lähinnä siis ihan suomalaisia. Mitä hienoa ja hyvää he näkevät maassa joka on diktatuuri, maassa jossa ei ole sananv
      Maailman menoa
      311
      2582
    3. Ulkoistin makuaistini Yleisradiolle

      Nyt voimme luottaa siihen, että Virallinen Totuus tekee maistelutyön puolestamme. Me persulandiassa arvostamme priimaa,
      Maailman menoa
      0
      2160
    4. Sanna on pakottaja, domina

      Pakotti sadistisessti työttömät hakemaan töitä, josta seurasi hirmuinen työttömyys. Näin on asia, jos uskomme Hesarin k
      Maailman menoa
      43
      1951
    5. Skodan hankintaan painostaminen toi potkut

      Kylläpä on kovat keinot käytössä, kun on yritetty pakottaa hankkimaan Skoda painostuskeinoilla. Kyllä valinnan pitää oll
      Skoda
      9
      1709
    6. Niinistö neliraajajarrutteli Natoon liittymistä vielä sodan alettua

      Myöntää nyt itsekin, mikä jo aikaisemmin tiedettiin. Marin vei Suomen ja Ruotsin Natoon. "”Myönnän auliisti jarruttelle
      Maailman menoa
      109
      1174
    7. Harmittaa ettei paluuta entiseen enää ole

      Paluuta entiseen ei ole koska pilasit kaiken.
      Ikävä
      100
      1172
    8. No onneks ei tartte sit olla

      Mustis ku se ootki sinä itte 😂😂 Oon pelännyt että ehkä teille kehkeytyy jotain enemmän ku niin paljon yhteistä mut....
      Ikävä
      5
      1000
    9. Lahden kolarisuma ja automaattinen hätäjarrutusjärjestelmä

      Olisiko uudehkojen autojen automaattinen hätäjarrutusjärjestelmä vähentänyt kolareiden määrää tuolla Lahden tiellä? Sumu
      Yleistä autoilusta
      79
      946
    10. Mitä sun päässä oikeen liikkui

      Silloin kun menit laittamaan sille viestiä? Jotenkin tosi outoa?
      Ikävä
      51
      922
    Aihe