kankei ga aru ka moshiremasen
osaisiko joku auttaa
9
691
Vastaukset
- - - -
Tuossa lauseessa on japanilaiseen tyyliin lievää epävarmuutta, mikä tekee siitä kohteliaamman (ka mo shiremasen = ei voi tietää).
Itse kääntäisin tuon esim. näin:
"saattaa liittyä" tai
"on ehkä yhteydessä"
Kääntäminen on hieman hankalaa, kun koko lause ja asiayhteys ei ole selvillä.
kankei = liittyä, suhtautua (engl.=to relate)
aru=olla
kankei ga aru = olla yhteydessä- avustanne,
kun en osaa vielä japania:)
- tsui
tässä vastauksesi viestiisi:
"saattaa olla yhteys"
auttoiko? mistä löysit kyseisen lauseen? - JR1
Hihih....mista sie taman loysit....
Jos sanon etta
Matti to Maija kankei ga aru ka moshiremasen,
tarkoittaa se et Matilla ja Maijalla on ehka seksi suhde keskenaan. hihih- sasae
JR1: voitko kirjoittaa tuon japanilaisilla merkeillä, koska itse en tajua oikein tuota lausetta. Tai siis tuota verbiä moshiremasen. Mikä sen perusmuoto on?
Eikö muuten tuo sinun esimerkkilauseesi menisi oikein Matti to Maija ha kankei ga aru ka...ja sit tuo käsittämätön moshire... Tai ehkä Matti to Maija no kankei... - Yatsu
sasae kirjoitti:
JR1: voitko kirjoittaa tuon japanilaisilla merkeillä, koska itse en tajua oikein tuota lausetta. Tai siis tuota verbiä moshiremasen. Mikä sen perusmuoto on?
Eikö muuten tuo sinun esimerkkilauseesi menisi oikein Matti to Maija ha kankei ga aru ka...ja sit tuo käsittämätön moshire... Tai ehkä Matti to Maija no kankei...Meille on opetettu tuo kielioppirakenne seuraavalla tavalla "Bunka shokyuu nihongo" -kirjan mukaan:
かもしれない / かもしれません = ehkä, voi olla että...
Rakenne vaatii sen, että edeltävä sana on sanakirjamuodossa.
Esimerkkeinä kirjassa on mm:
雨が降るかもしれません = Voi olla, että sataa.
寒いかもしれない = Ehkä on kylmää, voi olla kylmää.
Uskoisin, että tuo tulee shiru (知る) -verbistä. - Yatsu
Yatsu kirjoitti:
Meille on opetettu tuo kielioppirakenne seuraavalla tavalla "Bunka shokyuu nihongo" -kirjan mukaan:
かもしれない / かもしれません = ehkä, voi olla että...
Rakenne vaatii sen, että edeltävä sana on sanakirjamuodossa.
Esimerkkeinä kirjassa on mm:
雨が降るかもしれません = Voi olla, että sataa.
寒いかもしれない = Ehkä on kylmää, voi olla kylmää.
Uskoisin, että tuo tulee shiru (知る) -verbistä.Eli tämä esimerkkilause:
雨が降るかもしれません
Jakautuisi osiin seuraavasti:
雨が降るか = sataako?
もしれません = ei voi tietää.
Näin siis sen mukaan, mitä oma opettajani opetti. - sasae
Yatsu kirjoitti:
Eli tämä esimerkkilause:
雨が降るかもしれません
Jakautuisi osiin seuraavasti:
雨が降るか = sataako?
もしれません = ei voi tietää.
Näin siis sen mukaan, mitä oma opettajani opetti.eli tuo lause onkin Kankei ga aru kamoshiremasen.
Hämmästelin vain tuota moshiremasen. Eli tuossa on turha välilyönti, siksi en hahmottanut mistä rakenteesta on kyse. Kun näin sen japanilaisilla merkeillä kirjoittamanasi, tajusin heti. Tästä sen huomaa, miten japani on aakkosilla kirjoitettuna täysin käsittämätöntä. - tsui
sasae kirjoitti:
eli tuo lause onkin Kankei ga aru kamoshiremasen.
Hämmästelin vain tuota moshiremasen. Eli tuossa on turha välilyönti, siksi en hahmottanut mistä rakenteesta on kyse. Kun näin sen japanilaisilla merkeillä kirjoittamanasi, tajusin heti. Tästä sen huomaa, miten japani on aakkosilla kirjoitettuna täysin käsittämätöntä.mähän kerroin sen jo :)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kansalla on oikeus tietää miksi persut pettävät
Koko kulunut hallituskausi on kysytty persuilta, minkä vuoksi he ovat pettäneet käytännössä jokaisen vaalilupauksen, ain597482Venäjän armeijan evp-upseeri: Armeija surkeassa tilassa, jonka läpäisee kaiken kattava
valehtelu. Venäläiset alkaneet pohtia julkisesti maan todellisia tappioita. Z-bloggari ja 3. luokan kapteeni (evp.) Mak1232906- 1421756
Kansalla on oikeus tietää mikä on SDP:n talousohjelma jolla maan talous
saadaan nousuun? Miksi puolue piilottelee sitä, vai eikö sitä ole? Tähän asti olemme vaan saaneet kuulla hallituksen ha651639Ammattiliitto 900 euroa/vuosi - Työttömyyskassa 72 euroa/vuosi
Ammattiliitosta eroamalla voi säästää jopa 800 euroa vuodessa. Mitä enemmän tienaat, sitä enemmän maksat liitolle. Esim1151448Miten voit olla niin tyhmä
että et tajunnut että sua vedätettiin? Tietäisitpä miten hyvät naurut on saatu. Naiselle1671394- 1291116
- 73817
Kyriake=Kirkko
Kirkko, Kyriake Kirkko-sana tulee kreikankielen sanasta Kyriake=Herran omat, Kristuksen omaksi kastettujen suuri joukko47802- 51707