osaisiko joku auttaa

kääntämisessä?

kankei ga aru ka moshiremasen

9

630

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • - - -

      Tuossa lauseessa on japanilaiseen tyyliin lievää epävarmuutta, mikä tekee siitä kohteliaamman (ka mo shiremasen = ei voi tietää).

      Itse kääntäisin tuon esim. näin:
      "saattaa liittyä" tai
      "on ehkä yhteydessä"

      Kääntäminen on hieman hankalaa, kun koko lause ja asiayhteys ei ole selvillä.

      kankei = liittyä, suhtautua (engl.=to relate)
      aru=olla
      kankei ga aru = olla yhteydessä

      • avustanne,

        kun en osaa vielä japania:)


    • tsui

      tässä vastauksesi viestiisi:

      "saattaa olla yhteys"

      auttoiko? mistä löysit kyseisen lauseen?

    • JR1

      Hihih....mista sie taman loysit....
      Jos sanon etta
      Matti to Maija kankei ga aru ka moshiremasen,
      tarkoittaa se et Matilla ja Maijalla on ehka seksi suhde keskenaan. hihih

      • sasae

        JR1: voitko kirjoittaa tuon japanilaisilla merkeillä, koska itse en tajua oikein tuota lausetta. Tai siis tuota verbiä moshiremasen. Mikä sen perusmuoto on?

        Eikö muuten tuo sinun esimerkkilauseesi menisi oikein Matti to Maija ha kankei ga aru ka...ja sit tuo käsittämätön moshire... Tai ehkä Matti to Maija no kankei...


      • Yatsu
        sasae kirjoitti:

        JR1: voitko kirjoittaa tuon japanilaisilla merkeillä, koska itse en tajua oikein tuota lausetta. Tai siis tuota verbiä moshiremasen. Mikä sen perusmuoto on?

        Eikö muuten tuo sinun esimerkkilauseesi menisi oikein Matti to Maija ha kankei ga aru ka...ja sit tuo käsittämätön moshire... Tai ehkä Matti to Maija no kankei...

        Meille on opetettu tuo kielioppirakenne seuraavalla tavalla "Bunka shokyuu nihongo" -kirjan mukaan:

        かもしれない / かもしれません = ehkä, voi olla että...

        Rakenne vaatii sen, että edeltävä sana on sanakirjamuodossa.

        Esimerkkeinä kirjassa on mm:
        雨が降るかもしれません = Voi olla, että sataa.
        寒いかもしれない = Ehkä on kylmää, voi olla kylmää.

        Uskoisin, että tuo tulee shiru (知る) -verbistä.


      • Yatsu
        Yatsu kirjoitti:

        Meille on opetettu tuo kielioppirakenne seuraavalla tavalla "Bunka shokyuu nihongo" -kirjan mukaan:

        かもしれない / かもしれません = ehkä, voi olla että...

        Rakenne vaatii sen, että edeltävä sana on sanakirjamuodossa.

        Esimerkkeinä kirjassa on mm:
        雨が降るかもしれません = Voi olla, että sataa.
        寒いかもしれない = Ehkä on kylmää, voi olla kylmää.

        Uskoisin, että tuo tulee shiru (知る) -verbistä.

        Eli tämä esimerkkilause:
        雨が降るかもしれません

        Jakautuisi osiin seuraavasti:
        雨が降るか = sataako?
        もしれません = ei voi tietää.

        Näin siis sen mukaan, mitä oma opettajani opetti.


      • sasae
        Yatsu kirjoitti:

        Eli tämä esimerkkilause:
        雨が降るかもしれません

        Jakautuisi osiin seuraavasti:
        雨が降るか = sataako?
        もしれません = ei voi tietää.

        Näin siis sen mukaan, mitä oma opettajani opetti.

        eli tuo lause onkin Kankei ga aru kamoshiremasen.

        Hämmästelin vain tuota moshiremasen. Eli tuossa on turha välilyönti, siksi en hahmottanut mistä rakenteesta on kyse. Kun näin sen japanilaisilla merkeillä kirjoittamanasi, tajusin heti. Tästä sen huomaa, miten japani on aakkosilla kirjoitettuna täysin käsittämätöntä.


      • tsui
        sasae kirjoitti:

        eli tuo lause onkin Kankei ga aru kamoshiremasen.

        Hämmästelin vain tuota moshiremasen. Eli tuossa on turha välilyönti, siksi en hahmottanut mistä rakenteesta on kyse. Kun näin sen japanilaisilla merkeillä kirjoittamanasi, tajusin heti. Tästä sen huomaa, miten japani on aakkosilla kirjoitettuna täysin käsittämätöntä.

        mähän kerroin sen jo :)


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Laitetaas nyt kirjaimet tänne

      kuka kaipaa ja ketä ?
      Ikävä
      101
      8827
    2. Pieni häivähdys sinusta

      Olet niin totinen
      Ikävä
      47
      4349
    3. Lähetä terveisesi kaipaamallesi henkilölle

      Vauva-palstalta tuttua kaipaamista uudessa ympäristössä. Kaipuu jatkukoon 💘
      Ikävä
      102
      1946
    4. Taas ryssittiin oikein kunnolla

      r….ä hyökkäsi Viroon sikaili taas ajattelematta yhtään mitään https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000011347289.html
      NATO
      39
      1554
    5. Missä olet ollut tänään kaivattuni?

      Ikävä sai yliotteen ❤️ En nähnyt sua tänään söpö mies
      Ikävä
      24
      1480
    6. Valtimon Haapajärvellä paatti mäni nurin

      Ikävä onnettomuus Haapajärvellä. Vene hörpppi vettä matkalla saaren. Veneessä ol 5 henkilöä, kolme uiskenteli rantaan,
      Nurmes
      34
      1209
    7. Vanha Suola janottaa Iivarilla

      Vanha suola janottaa Siikalatvan kunnanjohtaja Pekka Iivaria. Mies kiertää Kemijärven kyläjuhlia ja kulttuuritapahtumia
      Kemijärvi
      12
      1190
    8. Rakastuminenhan on psykoosi

      Ei ihme että olen täysin vailla järkeä sen asian suhteen. Eipä olis aikoinaan arvannut, että tossa se tyyppi menee, jonk
      Ikävä
      53
      887
    9. Olisinko mä voinut käsittää sut väärin

      Nyt mä kelaan päässäni kaikkea meidän välillä tapahtunutta. Jos mä sit kuitenkin tulkitsin sut väärin? Se, miten sä käyt
      Ikävä
      31
      872
    10. Känniläiset veneessä?

      Siinä taas päästiin näyttämään miten tyhmiä känniläiset on. Heh heh "Kaikki osalliset ovat täysi-ikäisiä ja alkoholin v
      Nurmes
      29
      837
    Aihe